霍尔的“编码/解码”理论在
翻译研究中的应用 |
| |
引用本文: | 庞学峰.霍尔的“编码/解码”理论在
翻译研究中的应用[J].湖南科技大学学报(社会科学版),2018(3):149-154. |
| |
作者姓名: | 庞学峰 |
| |
作者单位: | 1. 南京大学 外国语学院,江苏 南京 210023;2. 云南民族大学 外国语学院,云南 昆明 650500 |
| |
摘 要: | 斯图亚特·霍尔的“编码/解码”理论打破了传统传媒研究的意义透明观, 认为大众传媒是在一种特定的符码系统中运作,受众可能会采取主导、妥协甚至对抗的三种解码立场,强调通过积极解码参与对霸权意识形态编码的斗争。该理论对翻译研究有很大的借鉴意义,充分阐明翻译不是在真空中进行,而是从特定的符码系统中产生,翻译是一种典型的解码和编码行为。而且,较之信息论在翻译研究中的运用和翻译中的改写操纵论,“编码/解码”理论在翻译研究中有着自身的理论优势。
|
关 键 词: | 编码 解码 翻译 意识形态 |
|
| 点击此处可从《湖南科技大学学报(社会科学版)》浏览原始摘要信息 |
|
点击此处可从《湖南科技大学学报(社会科学版)》下载全文 |