首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
对比分析、错误分析及中介语研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
第二语言习得研究主要涉及三种语言:学习者的母语、第二语言和中介语。由于在不同的历史时期受到不同理论的影响,第二语言研究者经历了从对比分析,即时比学习者的母语和第二语言,到错误分析,即对比中介语和第二语言,再到研究中介语本身的过程。这三种语言分析手段各有优缺点,都对揭示外语学习过程起到了重要作用,对第二语言习得研究作出了重要贡献。  相似文献   

2.
中介语浅析     
通过介绍中介语理论的研究方法及其特点以及掌握中介语的方式,即从错误中学习,指出中介语是外语学习者的语言重组的心理过程,有很多规律可循。  相似文献   

3.
俞燕明 《兰州学刊》2007,(11):205-206
文章通过对对比分析法、错误分析法和中介语对比分析法的比较探讨了基于语料库的中介语对比分析法的优越性及其对外语教学与研究的启示。中介语对比分析法一方面从目标语语料库中获取典型的语言信息,另一方面通过对学习者语料库与目标语语料库的比较得到其他方法难以实现的学习者偏离。典型的语言信息应作为教学的重点,而对学习者偏离的分析研究可促进对典型性的学习,这样使外语教学既有合理的重点,又有的放矢,从而极大地提高效率。  相似文献   

4.
留学生汉语比较句语料分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过对北京语言大学中介语语料库语料的考察,可以验证语言共性理论对第二语言教学提出的相关预测性指标。文章既分析了汉语学习者的正确语料,也分析了偏误语料,用正确的语料说明比较结构的共性,用偏误语料说明汉语比较句特征。  相似文献   

5.
错误是二语习得过程中经常会出现的现象,对于错误的研究也由来已久。如果语言学习者没有足够纯正的表达方式和惯用语输入,他们将会使用不精确或不自然的表现形式来传达自己的想法,因为他们头脑中没有目标语的准确的表达方式。因此,教师应为学生提供尽可能真实的语言材料。学生可以有更多机会接触到自然语言的使用,他们将会更容易习得并且最终产生相应的表达式,从而对汉语的负迁移将会减少很多。因此,本文采用实证研究的方法对非英语专业本科生口语中出现的错误进行分析。  相似文献   

6.
中介语,作为学习者的一种渐次变化的语言状态,贯穿于语言习得过程的始终。在此阶段中他们对实现交流所必需的目标语结构进行着探索和验证,而他们"实验"的产物即是所谓的中介语。针对大学英语阶段学生"学得多出错也多"的现象,旨在以二语习得"关键期假说"的理论为根据,探讨大学生中介语所产生的根源和发生的机制、结构特点以及对教学的积极意义。  相似文献   

7.
言语错误是语言学习过程中的一个普遍现象,语言教师如何对待,对学习者的学习积极性和学习效果都会产生一定的影响。纠错的方式、时机等恰当,则有利于语言学习者的学习;反之,则不利于学习者的学习。从错误的概念、错误分析的意义和产生的原因出发,便于阐述英语课堂有效的纠错策略。  相似文献   

8.
乔兴兰  刘鸽 《云梦学刊》2003,24(5):120-122
语言错误是二语学习中最为常见的现象之一。在语言学习过程中对错误的分析和研究,可以了解学习者的语言处于怎样的发展阶段。从而为学习和教学的改进提供重要依据。  相似文献   

9.
本文以中介语理论为基础,对比分析为手段,对华中师范大学英语专业15名学生的270篇课外习作中的错误加以分析,发现语法项和词汇项出错率最高,不断熟悉语法规则的运用与不断扩大词汇量是稳步提高英语水平特别是写作水平的必由之路。本文旨在通过错误分析揭示该阶段英语学习中错误的特点及规律,增进该阶段学生对英语学习的了解,为学生提高写作水平和老师教学以及课程的开设提供一定参考。  相似文献   

10.
第二语言学习者获得语言能力的心理学基础与母语习得是完全不同的。95%的第二语言学习者在语言能力的获得上出现僵化现象。语言的迁移过程,由训练造成的迁移过程,过度概括,学习策略与交际策略可以看作是僵化产生的心理学基础。在外语教学中,有必要从语言学习者的学习心理、学习策略、交际策略和教师的教学方法等各个方面进行调整,使中介语努力向目的语系统趋近。  相似文献   

11.
中介语研究对外语教学的启示   总被引:3,自引:0,他引:3  
陈金荣 《云梦学刊》2005,26(1):127-129
中介语是在第二语言习得中产生的过渡性语言,它具有系统性、可渗透性、可变性、不完整性和僵化性等基本特点。中介语产生的主要原因是语际迁移。中介语研究对外语教学提供了有益的启示,有着实际的指导意义。  相似文献   

12.
英语中的连接词作为语篇衔接的一种手段,对篇章的衔接、连贯起着重要的作用。然而,中国英语学习者连接词误用现象严重,以往的研究对象多为英语专业本科或研究生,研究内容多局限于学习者少用或超用连接词。采用中国学习者英语语料库,对各个阶段学习者的子语料库的连接词误用进行对比分析,找出误用特征与原因,以期对中国英语学习者连接词误用情况有全面的了解,同时提出建议。  相似文献   

13.
从中介语及其石化看建构主义指导下的语言学习   总被引:1,自引:0,他引:1  
第二语言习得是学习者构建自己中介语的创造性过程,由于学习者受母语迁移、学习策略、训练转移、交际策略等因素的影响会发生中介语的石化,强调学习个体在获取知识方面的主动建构作用的建构主义理论,为中介语的顺利过渡提供了有效途径。  相似文献   

14.
以二语习得理论为基础,对中介语的特征及其产生的原因进行阐述与分析,并着重探讨中介语理论对成人第二语言习得的启示。  相似文献   

15.
东汉佛经含有一些西域译经者自己创造的、不是汉语规范的被动句和疑问词语 ,它们的产生可以从第二语言习得和中介语的角度来解释。东汉时的译经者大多是西域人 ,他们所运用的汉语 ,只是中介语。译经中这些不规范的被动句和疑问词语 ,多是译经者对汉语这一目的语的规则加以内在化处理时产生的。  相似文献   

16.
中介语的石化现象及其教学启示   总被引:2,自引:0,他引:2  
郭遂红 《云梦学刊》2002,23(4):114-116
中介语及其石化现象是第二语言习得研究中的一个重要领域。本文从以下几方面进行探讨:中介语的产生,中介语的特点,中介语石化现象的主要原因以及中介语石化现象对教学的启示。  相似文献   

17.
语用迁移研究的现状及发展趋势   总被引:1,自引:0,他引:1  
语用迁移研究是语际语用学与二语习得研究相结合的交叉研究领域,它研究语言习得者的母语和文化语用知识对二语习得的影响。国外语用迁移研究在语用正迁移和负迁移两个领域取得了新的进展,正迁移并不必定促进二语习得,而负迁移并不总是造成负面效果。但是,语用迁移研究对语用可迁移性、语用迁移与语言水平之关系、语用迁移所导致的语言变体及语言规范等问题关注不够,加强这方面的研究,将推动语际语用学的发展。  相似文献   

18.
文章从中介语视角探讨了语言错误的分类并具体分析了产生的根源。  相似文献   

19.
本文就错误分析产生的背景、错误分析对外语教学研究的意义、以及错误分析的程序进行了阐述;并提出和探讨了错误分析对外语教学实践所起到的三个方面的启迪作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号