共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《青春岁月:学术版》2016,(15)
认知语言学给翻译研究带来了新的视角,根据认知语言学的观点,翻译活动是思维活动的过程,翻译活动的决定因素是思维活动。本论文根据纽马克的翻译理论及认知语言学对翻译的启发,总结出在翻译奥巴马国情咨文时可采用以下几种隐喻翻译策略:"保留源隐喻形象";"改变源隐喻形象,换成更符合的目标隐喻形象";"保留源隐喻形象,加上注释";"把源隐喻形象转换成语义"。 相似文献
2.
3.
《青春岁月:学术版》2013,(19)
隐喻的传统修辞学研究、纯语义研究、语用研究、认知研究对隐喻的研究做出了贡献,但在隐喻的诗学功能、隐喻的辨认、隐喻意义获取的阐明问题上存在不足,而从语用认知视角对隐喻进行研究,能解释这些问题。隐喻的理解是隐喻研究的重要方面,隐喻的理解通过在认知语境中进行推理来实现。 相似文献
4.
5.
《青春岁月:学术版》2016,(9)
隐喻不仅是一种语言手段,更是人类认知世界的基本方式。虽然英美法律职业精英极力抵制法律语言中的隐喻现象,认为隐喻有害于法律的专业性、权威性及准确性,并贬低隐喻的地位及作用,但法学家们在阐释法律问题时却又对隐喻青睐有加,使得法律语言中存在着大量的隐喻。因此,本文尝试从认知机制及认知功能视角对法律隐喻做出分析,以更好的理解法律语言中的隐喻现象。 相似文献
6.
《青春岁月:学术版》2015,(15)
隐喻修辞学最早可以追溯到亚里士多德时期,经过两千多年的发展,概念隐喻在认知语言学的研究中占有极其重要的地位,它渗透于人们日常生活,主要体现在人们的语言、思维和行动中。本文主要运用概念隐喻理论,对汉语歌曲中爱情的隐喻进行分析。从而可知概念隐喻不仅仅有助于人们了解到爱情歌曲中的语言特色,而且还有助于人们理解它更是一种人类赖以生存的认知模式。 相似文献
7.
8.
9.
10.
11.
12.
概念隐喻理论认为隐喻在日常生活中无所不在。源域和目标域的相似性是构成隐喻语义的基础,是隐喻的本质。隐喻的映射过程是一个系统的过程,是从一个认知域映射到另一个认知域的过程。把握源域和目标域之间的关系能更好地理解和学习隐喻。 相似文献
13.
《青春岁月:学术版》2016,(7)
隐喻是一种思维方式、一种认知手段,同时也是一种修辞手法,在文学作品中有着非常广泛的应用,利用本体与喻体之间的相同点,将喻体映射到本体中,以喻体自身的特点对本体的特性进行更好的展示。在英美文学作品中,隐喻的作用非常重要。本文对隐喻的理论概念进行了分析,并对英美文学中隐喻词的翻译进行了分析和探讨。 相似文献
14.
15.
16.
《青春岁月:学术版》2013,(4)
隐喻是一种语言现象,是人们思维和行动的方式,也是语言与文化联系最为紧密的部分。隐喻是文化的一种特殊语言载体,我们可以通过隐喻来了解文化。隐喻中最重要因素就是文化。基于英汉文化对比研究隐喻,更有利于揭示中西方文化的异同,本文从隐喻的角度分析了英汉文化中的共性与个性以及产生的原因,借此更深入地探讨了中西方文化的异同。 相似文献
17.
18.
19.
20.
隐喻作为一种带着丰富文化底蕴的普遍的语言现象,其承载着特定民族的深厚而独特的文化内涵。因此,在跨文化交际中,对隐喻的翻译就尤其重要。本文拟以莫言的作品《酒国》中出现的隐喻为例,探讨隐喻的翻译方法。 相似文献