首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
从心理词库中的语义网络理论角度出发,探讨学习词典——《朗文当代英语学习词典》4版如何仿照心理词库构建语义网络,从而帮助二语学习者建立类似母语心理词库的二语心理词库。  相似文献   

2.
大脑词库的组织与词典建构   总被引:1,自引:0,他引:1  
刘春阳  杨默荻 《理论界》2007,(3):240-241
心理语言学界关于大脑词库的组织存在三种较为流行的理论,即层次网络模式、扩展激活模式和原型理论。前两种模式是基于语义网络基础之上的。这两种模式认为,词汇是存储于网络之中的节点,各个节点由复杂的语义关系相联系构成一个语义网络系统。节点之间的距离由分类关系、典型性及相关概念的关联程度等结构特征所决定。原型理论也阐述了词义在大脑词库中存储的典型性。原型即为同一范畴中最具典型性的词。关于大脑词库的组织的理论对于词典建构具有指导性意义。基于大脑词库理论进行的词典建构将更具科学性,更符合人们的认知规律。  相似文献   

3.
双语心理词库表征研究及其教学启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
主要从心理语言学研究视角着眼,以双语概念系统是否共享为主线,对词库表征模型做了梳理并认为二语词汇表征及发展模式在一定程度上揭示了词汇习得的动态历程。双语心理词库表征研究,对教学有重要的启示:它揭示了石化现象的必然性,及英汉字典的合理使用;同时在教学方法上,合理运用词缀教学,提倡词块教学,积极建构二语语义概念系统,培养外语思维。  相似文献   

4.
大脑词库的形态加工问题受到理论语言学、神经语言学和认知科学的集中关注.本文从形态加工依赖的是运算还是存储、词的加工是否从形态上进行分解以及复杂形态的加工和形态加工中的语义效应等几个方面,对近年来这一领域的相关成果进行综述,并进一步分析了大脑词库中形态加工尚待研究的问题.  相似文献   

5.
在二语习得中应开发利用母语迁移这一不可缺少的背景资源,实现二语习得效率的最大化。在教学过程中应该充分发挥母语思维的积极作用,提高学生的目的语基本技能。母语是获得目的语的支持者,是第二语言习得的润滑剂,我们应该积极运用母语的这种功能快速并有效地获得目的语。因为在我们大脑里的母语语言模式架对第二语言习得过程中起决定性作用,它能帮助学习者建立新的目的语语言模式架。对母语迁移的研究有助于帮助了解第二语言学习的特点,指导第二语言教学,提高教学效果。  相似文献   

6.
语言迁移现象指在二语习得过程中学习者已经掌握的语言知识和技能对目标语言知识和技能所产生的自动的潜意识的影响。避免过分强调母语对外语学习的负迁移而忽视其正迁移,从语音、词汇、句法以及文化方面描述外语学习中母语和目标语之间存在的多层次的正、负迁移,并在外语教学中对母语与目标语之间的共性给予更多的关注,可以促进母语在二语习得中的正迁移。  相似文献   

7.
分析了中国学生英语笔语语料库(WECCL)中without的使用情况,目的在于探索中国英语学习者的中介语发展特征。结果发现:without的搭配偏于单一,约30%的搭配只有一个名词,语法错误占一定比例主要表现为缺少-ing标记;语义不清,把without简单用作"不,没有"。在无法准确表达意思时,借助于母语词汇的逐词翻译。主要原因是受母语迁移影响,二语学习者过度依赖常用词语和高频率搭配模式。母语为其它语言的英语学习者以及本族语者的without的使用情况有待进一步研究。  相似文献   

8.
本文对目前大学英语词汇教学中存在的问题,以及词汇组块在本族语使用者习得母语过程中的作用进行了探讨,提出词汇组块在外语学习者学习英语的过程中没有发挥应有的作用。教师应把词汇组块作为词汇教学的单位,提高学生的词块意识,高度重视词块知识的教学。文中还就挑选何种词汇组块作为教学内容,教师如何帮助学生掌握和提高词块知识展开了讨论。  相似文献   

9.
曾宣 《南方论刊》2009,(9):106-106,103
语言迁移是中介语构建中的重要手段,本文主要从语音、词汇、句法、语用几个层面,论述了中介语构建过程中母语对外语学习的负迁移,并提出了克服中介语构建中负迁移的途径,以帮助学生提高学习效率。  相似文献   

10.
语言学中的词库指人脑、识别、提取以及构造字词的能力。根据以往的假设,可分为无序排列式和有序排列式。但无论是哪一种,都要涉及到词库的基本储存单位、词库的运行原理等问题。生成语法学界以及计算语言学界对这些问题也都提出过一些解释。笔者赞同词库中的词汇是依照语义原则组织起来的一个网络,赞同词典里储存着词、词缀和词干的假设。无论是词、词干或词缀,只要有意义或功能可言,都是语义网络中的成员,与其它结点有这样或那样的联系。这些联系都是语义复合的重要资源。  相似文献   

11.
阅读能力是二语学习者必备的基本技能,提高二语阅读能力也是二语学习者重要的学习目标。本文以语篇衔接与连贯理论为基础,从二语教学实践出发,结合二语阅读教学中的实例,讨论衔接与连贯理论指导下的英语阅读教学途径的必要性和可行性。从段落、句子、词汇和标点几个方面,提高二语学习者对语篇连贯的认识,并帮助二语学习者产出连贯的语篇,最终提高语篇分析能力和语言交际能力。  相似文献   

12.
言语的理解是一个复杂的思维活动过程,它以言语感知的生理活动为基础并作为准备阶段,然后进入言语解码的心理的语义重建过程。言语理解的基本方法就是分析的方法,言语分析可以有语法的、语义的和语用的(信息的)各种方法,分析时参照大脑中已有的认识系统,这些知识系统构成了人的认知结构和认知能力。言语理解时将分析后的单元语码经过语义重建之后又进行组合,从而理解句子和篇章的语义。人脑存储的认识系统则是语义重建的参照系,是语义重建的基础,它分为知识、语码和语境三个子系统。语义重建时,传来的语码与存储的三个子系统中的单元,即语义因子互相参照对接,对接契合了即为理解,对接不契合即可能造成不解和误解。  相似文献   

13.
由于研究层面、研究方法的不足,以及对于学习者心理因素和学习策略的关注不够,人们对母语在二语写作中的作用仍然没有清楚的认识。因此,建立一个全面的母语迁移模型,采取混合研究的方法,关注学习者的学习策略和认知心理,有助于提高英语写作水平。  相似文献   

14.
西班牙语的动词框架特征影响学习者汉语位移路径的表达。从位移事件的类型入手,可以发现中高级汉语水平的西班牙语母语者位移路径编码的中介语特征表现为:单独使用路径动词为运动动词结构类型优选模式;方式动词数量少且多为叙事性方式动词;编码矢量的“到”、编码构向的方位词、编码路向的路径动词缺失最为严重。西班牙语类型特征对学习者的汉语表达影响较大,具体体现在位移事件表层结构“V位移+a/hasta (介词、到)+参照物”的误推和概念结构“位移方式的默认图式”“空间几何关系的认知图式”及“垂直方向位移的默认图式”的误推上。为避免母语负迁移,培养目的语的概念流利能力,汉语二语教学不仅要加强语言表层形式的反复操练,更要帮助学习者构建底层的二语概念系统。  相似文献   

15.
语义场理论是一种解释力很强的理论。长期以来,语义场理论大多限于对语言系统内部的词汇语义关系和句子语义结构的研究,很少涉及语篇语义关系和语义结构的研究。在此通过用这一理论分析语篇中的衔接手段表明,语义场理论同样适用于语篇层面的语义关系和语义结构的研究。在语篇的层面来研究语义场理论有助于我们分析语篇的建构。  相似文献   

16.
王立非和文秋芳的研究表明,母语能力可以迁移到二语写作中。这种迁移包括表层的负迁移和深层的正迁移。母语负迁移是造成学生写作中错误的一个重要因素。基于表层的英语语言的模仿、推行词汇组合和培养中英文转换理念都有助于克服母语负迁移对写作的消极影响。同时,基于深层的强调对语篇进行整体性阅读、掌握目标语的篇章结构知识和利用母语思维构建目标语深层写作框架的做法体现了利用母语正迁移对二语写作的积极促进作用。  相似文献   

17.
以“空间分布”语义场中动词集合为材料,来论证俄语词汇集合的构成原则:词→语义分布类型→体系→小语义场→语义场的词汇集合。  相似文献   

18.
构建心理词汇库:聚合与组合   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语学习进入中、高级阶段,尤其是高级阶段以后,学习者似乎无一例外地进入了词汇习得高原,无论是语言接受还是语言产出都难以取得更大进步。就其原因,心理词汇库的不足是严重制约外语学习的瓶颈,因此,心里词汇库的构建对于外语学习者来说显得尤为重要。字词联想法是学习者在词汇扩充活动中最常用的方法,但外语学习者往往倾向于组合联想,即只关注词汇项的句法功能。Brainstorming法正好弥补了字词联想法的不足,帮助学习者从聚合与组合关系两个方面对词汇项进行把握,构建积极的心里词汇库。  相似文献   

19.
随着"汉语热"的持续升温和智慧教育时代的到来,现代信息技术愈渐成为汉语教学革新的重要动力支撑.同素逆序词作为汉、日语言接触的产物,对其进行语际对比和规律把握有助于对日词汇教学的开展.本文以汉日同素逆序词对比为立足点,穷尽式收集了498个汉日同素逆序词.在MS Access数据库环境下搭建适配对日词汇教学的词库,并对词库的建库目的与原则、语料筛选、建库流程、数据表设计进行逐一说明.最后,就如何利用词库在对日汉语教学中开展数据驱动学习进行论述.  相似文献   

20.
"管他"是一个至今未被收入虚词词典的连词性成分。在现代汉语中,"管他"虽然没有词汇化为一个词,但它是一个经过句法上的并入操作而实现的韵律词,比"管"更有资格充当连词性成分。"管他"语法化为连词性成分首先是语义条件,即"管"由行为动词演变为心理动词、代词"他"的意义虚化,其次是语音条件,即现代汉语双音节的自然音步模式。此外,"管他"语法化为连词的直接语境是反问句,相关语境是否定句。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号