首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
修辞格是一种语言中为了提高表达效果而有意识地偏离语言常规并逐步形成的固定格式.运用恰当的修辞手段能使语言兼具形式美和内容美.如果说新闻标题是新闻的"眼睛",那运用了修辞格的新闻标题堪称"明眸",就能满足读者的求知欲,能激起读者的好奇心,能给读者以语言上的美的享受.  相似文献   

2.
新闻标题中语言的简缩和超常是解决新闻标题制作等方面产生的言语交际矛盾的有效手段,引号的运用起到重要辅助作用,已成为新闻标题语言的有机组成部分,这也是标点符号用法不断发展的标志之一。  相似文献   

3.
标题是新闻的眼睛,是新闻的灵魂和生命,它对传播信息、沟通读者、引导舆论,有着举足轻重的作用.读者选择新闻,首先是从选择标题入手的,报纸争取读者的竞争,很大程度上始于标题的竞争.一个好的新闻标题的确立,是一个艰苦而又带有灵感的形象思维创作过程,标题语言作为形象思维的物质外壳,要求准确鲜明、新颖醒目,因此,制作新闻标题要在语言的锤炼和修饰上下功夫.从语言意义和语言形式两个方面列举了制作新闻标题经常采用的修辞方式,对拟制新闻标题具有借鉴意义.  相似文献   

4.
本文通过对修辞手法在标题制作中所起的吸引读者注意,使读者获得美的享受,使标题语言精炼等作用的分析,说明善于运用修辞手法是制作新闻标题的一个重要手段,新闻工作者应认真学习并掌握运用修辞手法制作好新闻标题。  相似文献   

5.
为深入了解英语新闻标题语言特点与相应功能之间的关系,运用认知语言学领域的转喻理论对各种类型的英语新闻标题进行定性分析.结果表明,英语新闻标题的生成和理解都普遍涉及到低层转喻机制的参与和协作;并进一步论证标题中的“新闻现在时”实际上是一种时态转喻.  相似文献   

6.
概念整合理论既是一种关于在线意义构建的理论,也是人们认识世界、形成思维和语言、发展科技的一种普遍存在的认知方式.英语新闻标题在措辞、语法、修辞等方面都体现出一定的独特性.本文将英语新闻标题置于概念整合理论的框架之下,力求透过语言形式,从认知的角度来分析标题意义构建过程中涉及到的具体因素和具体步骤,以期合理解释人们对英语新闻标题这一特殊语言现象的认知过程.  相似文献   

7.
新闻标题有新闻的眉眼之称,它是吸引读者阅读兴趣的关键。好的新闻标题简醒目,生动风趣,能迅速抓住读者的注意力。英语习语作为富含文化信息的语言精华在英语新闻标题中运用十分广泛。文章从分析新闻标题的特点出发,结合国外优秀英语新闻标题的例子,对我国的一些英文报刊杂志上的英语新闻标题进行评述与改译,阐述了在跨文化传播的报刊杂志标题中,英语习语作为一种带有特定文化内涵和辞格,将之巧妙运用于新闻标题中,将起到良好的交流效果。  相似文献   

8.
英语习语在英语新闻标题中的活用   总被引:1,自引:0,他引:1  
新闻标题有新闻的眉眼之称 ,它是吸引读者阅读兴趣的关键。好的新闻标题简约醒目 ,生动风趣 ,能迅速抓住读者的注意力。英语习语作为富含文化信息的语言精华在英语新闻标题中运用十分广泛。文章从分析新闻标题的特点出发 ,结合国外优秀英语新闻标题的例子 ,对我国的一些英文报刊杂志上的英语新闻标题进行评述与改译 ,阐述了在跨文化传播的报刊杂志标题中 ,英语习语作为一种带有特定文化内涵的辞格 ,将之巧妙运用于新闻标题中 ,将起到良好的交流效果  相似文献   

9.
随着社会的进步,新闻标题也越来越具有独特性,文章对在新闻标题中含有触发隐含项的"X也Y"结构进行探究。结合语言的经济性和主观性,采用结构主义的描写法,综合运用归纳、演绎以及对比等方法,对该结构进行了内部分类,分别指出了每类不同的触发机制,分析了这种标题在语用上的反预期的语言效果,同时体现了语言的主观性和经济性。  相似文献   

10.
优秀新闻标题所具有的语言特点主要分布在语言的四个层面:语音层面,主要是运用符合语言使用者习惯的音步、讲究音节对称、巧用同音词和把握标题的总音节数等;词汇层面,主要是运用具有一定特殊意义的词、巧用多义词、运用成语、运用流行词语、运用数词略语和选用具有强烈对比意义的词等;语法层面,主要是复句的运用和单句的运用;修辞层面,主要是运用对偶、比喻、比拟、借代、设问和反问等辞格。  相似文献   

11.
英语新闻标题的修辞格与翻译之间关系密切。运用一定的修辞手法,可使英语新闻标题大为增色,产生新颖别致、引人注目、形象生动、耐人寻味的艺术效果。许多英语新闻的标题正是因为运用了丰富多彩的修辞手法而获得了意想不到的奇妙效果。在翻译英语新闻标题时应尽可能地体现原文修辞特点,使译文和原文在修辞上基本吻合,从而让译文读者得到与原文读者近乎一样的感受。  相似文献   

12.
新闻是面对广大受众的一种文体,新闻标题是新闻的文眼。本文主要通过对新闻标题中几种常用修辞格的结构特点、语用效果的考察,来剖析新闻媒体语言对当今受众思维和心理特点的观照。  相似文献   

13.
文章主要研究非体育新闻报道对体育用语使用,并分析这种跨界运用的原因和产生的效果。体育用语的泛化和体育用语中存在大量具有隐喻性特征的词语是导致体育用语被日益广泛地运用到其他领域的主要原因。其中在新闻报道中体育用语的跨界运用较多,这既丰富了新闻报道的内容,又促进了当今语言的融合。  相似文献   

14.
随着新闻表达公式化的日益严重,接受者逐渐产生了审美疲劳,新闻工作者将文学注入新闻作品,形成新闻文学化。目前新闻文学化特征日趋明显,比如,运用特写和散文式的新闻结构,使新闻事实更加丰富;在新闻写作时综合使用修辞,采用细节描写,汲取富有感染力的文学语言等等,力图增强新闻影响力。  相似文献   

15.
以语言与社会认知的关系为前提对标题的结构规律进行研究。围绕媒体标题话语,运用言语行为理论及认知语言学、信息论的研究成果,探讨了标题语体研究、标题用语研究、标题语用研究、标题比较研究、标题系统研究。标题语体研究主要着眼于发现能与新闻次语体对应的标题的典型格式;标题用语研究主要研究标记性较强的标题专用词语和格式及标点符号的特殊用法;标题语用研究结合新闻标题的传播功能探讨标题的话题结构、标题体现的言语行为、复式标题的分行等;标题比较研究主要集中于跨媒介比较、汉外比较、历时平面比较;标题系统研究是把标题放入整个社会语境中考察其制作成因。  相似文献   

16.
新闻传播的社会性和语言本身的全民性决定了新闻语言的客观性,然而由于使用语言主体的介入,并服务于特定阶层,新闻报道必然通过所使用的语言流露出个人或集团对所发生的事实的倾向或态度.从语言运用的层面看,新闻语言的主观性主要表现在对词语的锤炼,句式的选择和积极修辞手法的运用等方面.  相似文献   

17.
新闻语言是如实呈现客观事实的语言,是人在新闻传播活动中反思的结果,是一种“受众的语言”。它来源于社会实践,依赖于社会实践,它的面貌总是随社会实践的变化而变化;随社会生活的发展而发展的。  相似文献   

18.
由于政治、经济、文化、意识形态等方面的因素,VOA关于中国的新闻报道存在明显的新闻偏见,给以VOA为语言学习载体的中国英语学习者带来困惑和误导。文章从语用学的视角,就词汇运用、修辞方法、篇章结构三个层面分析了新闻偏见的具体表现形式,指出中国英语学习者应以批判的眼光从VOA学习英语语言知识和了解西方文化,避免因新闻偏见的误导而影响语言学习效果。  相似文献   

19.
制作新闻标题是一门艺术。好的标题常常能打动读者 ,感染读者 ,扩大新闻的传播效果。本文以《楚天都市报》为考察对象 ,从七个方面分析了该报新闻标题的语言特色 :一是简洁凝炼 ,醒目引人 ;二是巧用动词 ,精当传神 ;三是质朴平实 ,明白如话 ;四是抑扬谐韵 ,字音优美 ;五是委婉含蓄 ,耐人寻味 ;六是情真意切 ,文采飞扬 ;七是妙用辞格 ,新颖别致。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号