首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 343 毫秒
1.
英语中Itis…that(who,whose,which.……)强调句型中的it,通常叫作emphatic“it”。这样的强调句型也叫“分裂句”或“分离句”(cleftsentence)。例如;Itistheearlybirdthatcatches(orgets)theworm.早起的鸟儿提得到虫子(捷足者先登),这就是所谓用it引出该句,强调theearlybird,用that把theearlybird与句子的其他部分catchestheworm分开,于是就有了cleftsentence一说。这种句型可用于强调句子的不同成份,上例是强调主语。强调其他成分的例子有:ItwasthisdosthatⅠgavethewaterto.(我是给这只狗喂水喝的)强调宾语,I…  相似文献   

2.
英语中的分裂结构有两种表现形式:一种由it引导,另一种由what引导。It引导的分裂结构被称为分裂句,而what引导的分裂结构被称为拟分裂句。关于英语分裂结构的研究,多数论文仅限于从其形式特点、语法比喻层次进行讨论,而没有具体研究此结构在某一特定语域中的实际使用频率及特点。本文以分裂结构的形式特点为依据,以兼具口语和书面语特点的、正式与非正式相融合的新闻英语为语料库(单词量110000左右),研究了分裂结构的两种形式——分裂句及拟分裂句的出现频次及被强调信息的实际分布及特点。  相似文献   

3.
功能句型理论是在功能教学法映照下的句型与功能的结合,该理论认为除了词语表意之外,特定的结构形式也可以表达一定的意义,它在语言表达中所起的作用不可或缺,这种结构形式是留学生学习汉语的重点,也是对外汉语教学的难点。文中着重分析了汉语中表现抵触功能的"SP+偏+XP"句型,揭示了该句型所表现出来的主要特征,进一步探讨了功能句型理论对对外汉语教学实践的重要指导意义。  相似文献   

4.
It型分裂句是英语中常见的句式,这一句式利用其分裂焦点结构将句子中某一部分突出,从而在语用中对其进行强调。Rochemont通过对It型分裂句进行研究得到了It型分裂句的分裂焦点表层结构公式,并以此来解释It型分裂句的分裂焦点结构。在It型分裂句的焦点结构中,其分裂焦点是语义焦点也必然是对比焦点。因此,It型分裂句同时具有句法上的独立性和语义上对比性。  相似文献   

5.
俄语否定形式表达肯定意义的句型结构是比较特殊的句型结构,本文对句中只有一个否定词的肯定句,双重形式的肯定句中的几种结构类型分别进行了探讨。  相似文献   

6.
分裂句是用来强调句子的某一成分。现代汉语分裂句具有三种结构形式,即,“是……的”、“主……是……的……”及“主……是……的”,“是”和“的”组成了分裂句的结构形式,其中“是”为焦点标记,“的”具有时态标志性特征。现代汉语分裂句中的焦点可分为原位焦点和非原位焦点两类,非原位焦点又可分为内在焦点和外在焦点,外在焦点具有话题性特征。  相似文献   

7.
英语表示强调的方式很多,本文主要从几种常见的英语强调句型:倒装句、强调句、强调肯定、强调否定入手,从英──汉对比的角度举例说明强调句型的翻译方法。  相似文献   

8.
[摘要]假拟分裂句作为分裂句中的一种,在语言学领域一直以来受到广泛关注。元语言功能是韩礼德定义的一组高度字符化并且抽象的功能,包括概念功能、语篇功能、人际功能。本文选取假拟分裂句作为研究对象,旨在对其元语言功能的相关研究进行回顾和述评,包括从功能语言学的语法隐喻机制、认知语言学的数量象似性原则等角度对其进行有效尝试。  相似文献   

9.
日语格成分分裂句以“AのはBた”为句法结构,这种句型具有特殊的语义结构。通过分析焦点成分B与A中的谓语动词之间语义关系的紧密程度,可以解释B成分中格助词的去留情况。用汉语来翻译格成分分裂句时,针对日汉语成分的区别,有时可以翻译成对应的“……的是……”的结构,但很多情况下不能译成对应结构。  相似文献   

10.
从语言结构的认知—功能视角,以语言的"形式与意义匹配"和"形式与功能匹配"理论,从参与者和谓语动词的不同功能论述SVO基本句型能描述无穷无尽的语言事件和事件的功能类型,有助于语言的理解、翻译和写作。  相似文献   

11.
体词谓语句是以体词作谓语,能够自由生存的句子,它是现代汉语中一种独立的句型而非动词句的省略。体词具备陈述功能,是其作谓语的语法条件,体谓句的陈述关系,主要是由两个单独体词间的并列、偏正关系,因修饰语的参与转化而来的。从语义角度说,体谓句中主谓两部分的逻辑关系、语义制约,以类的形式出现,是句子赖以存在的基础。  相似文献   

12.
汉语名词性非主谓小句和英语独立主格结构分别是汉英两种语言中比较特殊的句型,它们在结构和功能上有极大的相似之处,二者的对比研究有利于从一个侧面加深对汉英两种语言的语法结构和中西思维方式异同的理解。  相似文献   

13.
根据众多的语法研究著作,以历时和共时语言视角分析表明:句型是语言的中心。从语言结构的认知功能视角分析认为:事件句型是语言表达功能的载体,是形式与功能的实体,是语言的核心。语言知识是事件句型的形式和意义匹配的知识,是以事件句型为中心的知识。因此,从语言的内部结构、修辞和认知功能视角研究和分析英语基本句型的事件句型规律,能揭示语言的本质规律,是学习和应用语言的有效途径。  相似文献   

14.
从定语的形式与意义出发,探讨了定语的语义指向及在表述功能上的差异,认为定语的表述功能与形式意义之间的脱节与否有较大的关系:(1)定语形式与意义之间的关系;(2)定语的表述功能,按定语的表述功能将其分为指称性定语和陈述性定语;(3)定语的语义指向及在表述功能上的差异。定语的语义比较复杂,主要从其语义指向句内层面和句外层面两个方面来论述;(4)结语,强调了定语的研究离不开具体的语境。  相似文献   

15.
“着”的结构自足功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
“着”的结构自足功能主要是指“着”具有构词功能、足语功能、完句功能。这些功能会因句子语气、句子结构、搭配关系、文章体裁不同呈现出不同的变化形式。从结构自足的角度考察“着”,便发现“着”具有不同的语法形式及不同的语法意义。  相似文献   

16.
英汉两语言中被动句式的比较   总被引:2,自引:0,他引:2  
本文从语法体系、结构形式、使用范围、表达功能等几个方面对英汉两语言中的被动句式进行了比较,从中可以看出这一句式在英汉两语言中不同的表现特点:英语中的被动句体现的是英语以体系为本的语法特点,其形式单一,具有客观、间接等文体色彩;汉语中的被动句体现的则是汉语句型为本的语法特点,其形式多种多样,具有浓重的个人感情色彩,使用范围较为狭窄。  相似文献   

17.
以体词的生命度等级和句子结构的关系为研究对祭.从生命度角度分别分析了现代汉语中一主一宾主谓句、双主语句和双宾语句三种句型。通过对这三种句型的分析来考察汉语体词的生命度等级差在句中引起的不平衡性对体词在句中位置的制约和对句子结构的调节作用,指出高生命度体词倾向前置于低生命度体词,而且高生命度体词倾向与动词靠近。  相似文献   

18.
本文对WH-分裂句的语用功能进行了较为详细的分析.提到WH-分裂句,以往的大多学者认为它含有新/旧信息,或预设/焦点这样两种成分.笔者在此通过对实际语料的研究,指出有必要就WH-分裂句的语篇功能加以探讨.  相似文献   

19.
英汉存在句:基于句法和认知的对比研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
存在句是英汉两种语言共有的特殊句型,在两种语言中均有其他句式不可替代的作用。从句法结构、语义功能、信息结构和认知心理四个层面入手,探讨英汉存在句的相同和相异之处.进行两种存在句型的对比研究,旨在解释英汉存在句的生成规律和深层机理。  相似文献   

20.
根据系统功能语言学的观点,不同的形式承载着不同的意义,形式因其所实现的意义而获得,而不同的意义必然会在形式上有所体现。首先,本文描述了现代汉语感叹标记词及其入句条件,并从感叹句的态度性和结构功能角度勾勒了汉语标记性感叹句系统,并以此来解读其所实现的人际功能,即价值赋予的主观性和邀请读者共享情感。   相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号