首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
人类社会的发展离不开语言,语言是人类社会进行交际的重要工具,也是其民族文化的体现。各民族因文化的不同,所以形成了不同的语言特征,只有了解特定民族的文化因素,将翻译与背景文化相结合,才能实现各民族在语言上真正的交流。本人从中西方国家不同的思维方式,文化差异等方面简述文化对翻译的影响以及翻译是应注意的问题。  相似文献   

2.
中西方民族衍变历史、生态环境,宗教信仰、民族风俗、审美情趣和思维方式的不同,形成了各具特色的民族文化.本文关于宗教文化对语言的影响方面进行详细的阐述,通过追溯东西方不同的宗教文化和哲学基础来探究汉语和英语中语言认知差异,让学生能够更有效地学好外语,让英语教师在外语教学中更好地组织教学.  相似文献   

3.
语言与文化密切相关,文化因素在很大程度上制约了语言的交流,对翻译产生重要的影响。换句话说,语言交流实际上是不同民族的文化交流。只有将翻译和文化自然融合,才能到达民族间的真正交流。本文试从美汉不同的文化内涵、生活环境、认知思维、价值观以及宗教信仰入手,指出了翻译过程中应注意的文化问题。  相似文献   

4.
本文以对比修辞学为理论基础,从文化的视角把英汉修辞格加以对比,进行研究,能够更好地进行跨文化交流,减少交际失败或失误。本文以委婉语修辞格为研究对象,阐述了文化与语言和修辞学之间的密切联系。通过举例指出英汉两种语言中这种辞格在表达上存在的差异,并从文化的角度对比分析了形成这些差异的原因。通过分析,论证了由于英汉两个民族的历史发展不同,生活环境和风俗习惯相异,思维模式、心理认知也有所差别,因而往往在使用同一修辞格时,这两种语言的使用者所选择的表达模式或词汇会有所差异,也就是说,处于不同文化环境中的人,会受到不同文化的熏陶,因此在修辞格的使用表达中必然会体现出其独特的不同于其他民族的文化痕迹。  相似文献   

5.
姓氏是代表着社会结构中一种血缘关系的符号。由于民族、语言、文字、宗教信仰等因素的不同,各个国家和民族的姓氏制度也不尽相同。姓名文化是中国五千年文化中的一个重要组成部分,日本文化虽自古深受中国文化的影响,但在姓名文化这一方面,两者却体现了很大的不同。本文就将着重对中日两国的姓氏文化进行一个简单的比较。  相似文献   

6.
在我国历史发展过程中,随着各国间文化的传播和渗透,我国悠久的文化传统对邻国文化的形成与发展产生了深远影响,突出表现在语言文化的影响上。当今仍可从日、韩两国语言中清晰地看到汉语的影子。本文主要从文字、发音、含义表达等几个方面论述了汉语语言文化对邻国,尤其是日本、韩国语言文化的影响。  相似文献   

7.
语言是思维的重要工具。由于社会背景、社会认知和生态环境等方面的差异,东西方思维存在诸多不同,具体表现到英语与汉语两种语言的表现方式上,有整体思维与个体思维、感性思维与理性思维、空间思维与时间思维等方面区别。本文对此进行了探讨和论述。  相似文献   

8.
英语诗歌和汉语诗歌作为不同民族文化的诗歌种类,在外在的语言形式上和内在的涵义上都有所不同。本文拟从外在形式上简单分析一下不同。  相似文献   

9.
语言与文化两者之间相互的紧密联系不但体现在语言作为文化的直接载体,同时体现在文化对于语言有着重大的影响作用。本文以中德文化作为切入点,根据语言自身的文化蕴涵、思维模式、社会风俗与言谈形式等四个具体方面进行对比,只有达成相互尊敬、入乡随俗与正确适应跨文化交际等方面你的具体目标,才有利于确保跨文化交际进程能够顺利开展。  相似文献   

10.
民族语言与民族文化有着密不可分的关系。文化是语言的载体,根据萨皮尔—沃尔夫假说的语言决定论,没有语言,就没有文化,语言的结构决定了人们的思维方式及行为活动。  相似文献   

11.
学语言能够反映一个民族的文化,同时又受文化的影响。而在语言中的诸因素中词汇最能反映一个民族的文化,因此,了解英语词和汉语词的文化差异性对跨文化交际很重要。  相似文献   

12.
跨国企业的跨文化冲突管理   总被引:2,自引:0,他引:2  
文化差异是指不同国家、民族间文化的差别,它主要体现在价值观、传统文化、宗教信仰、语言、思维方式、行为准则、习惯等方面。从跨国企业管理的角度来看,文化被定义为指导一个群体日常生活的普遍的共享的信念、准则和价值观。文化背景不同的人,其经营理念和管理方式往往大相径庭,从而导致文化摩擦和〉中突。“文化冲突”是指不同形态的文化或者文化要素之间相互对立、相互排斥的过程。  相似文献   

13.
遵循人的认识规律,语言成为现代英美分析哲学家反思的对象,奎因通过语言哲学批判之路最后达到整体知识观和意义理论的行为主义者.本文首先论述了语言与思维的关系,旨在说明奎因面对的语言问题本质上是思维与存在的问题,接着批判了奎因避开认识论的真来实现本体论承诺手段上的整体观和基于形而上学思维的意义行为主义解释理论.最后本文启示我们要树立实践的真理观和语言观.  相似文献   

14.
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该民族的语言中表现出来。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学同时也是语言教学,当然也离不开文化教育的导入。  相似文献   

15.
本文从语言与文化的关系入手,阐述了日语教学中日本文化教育的重要性。从不同角度分析了日语教学中存在的忽视日本文化教育问题。日语教学不单单是指语言的传授,更重要的是培养学生的日本文化意识,同时让学生了解日本人的思维方式。因此,在课堂上要结合教材内容将相关的日本文化知识教授给学生,调动各种手段、创造各种机会为学生营造一个立体鲜活的日语语言氛围。培养学生的跨文化交际意识,使学生对日本语言和日本文化有一个正确的认识和理解。  相似文献   

16.
数字是一种非常重要的文化语言,是使用频率很高的思维和交际工具。研究俄汉数字文化不仅有助于我们从侧面了解俄汉两个民族的民族文化,更能充分发挥其在跨文化交际中的重要作用。  相似文献   

17.
党的二十大明确提出要以中国式现代化全面推进中华民族伟大复兴。其中,中国式现代化的推进需要故事的讲述与传承,而包含《现代汉语》的文学类课程体恰恰是讲好故事的沃土。挖掘《现代汉语》课程中的民族文化元素,传承民族文化是时代教育任务,更与当前大思政教学观不谋而合。因此,将《现代汉语》教学与思政教育融合在一起是教育的现实出路。站在小学语文教育的视域下,关注《现代汉语》中的思政元素,通过思政素材的深挖掘与活利用,及时帮助处于“拔节孕穗期”的学生树立正确的价值观,积聚民族复兴力量才是教育的理想归宿。在《现代汉语》教学中,教师必须理直气壮开好思政课,让青年学生了解中国式现代化故事,自觉传承中华民族优秀文化,并通过教育的延续将民族文化、语言魅力传播出去、传承下去。  相似文献   

18.
语言与文化密不可分,而语言教学中的文化又包含文化因素和文化知识两个方面。外国留学生在汉语学习和生活过程中接触到各种中国文化,这些文化现象或多或少影响了他们的交际。作为汉语学习的启蒙者对外汉语教师有必要通过研究分析语言知识里的各种文化现象,把汉语里的文化知识和文化因素传授给留学生,帮助他们提高跨文化交际能力,减少交际障碍。  相似文献   

19.
习语是语言的精华,是文化的产物,同时又受文化制约。俄汉语中的习语生动地表现各自文化的面貌、习惯和特征。由于语言和文化的不同,俄汉语中的习语大多数在表现文化特征时,只是相对对应甚至根本不对应。有时习语在表面形象和意义上或多或少出现相似之处。正是这些表面上的相似,常常为翻译习语设下了陷阱,使译者出现跨文化交际错误。  相似文献   

20.
中式英语是中国英语学习者普遍存在的一个问题,它不仅是中国的英语学习者语言习得过程中的障碍,而且也给不同文化间的交流带来了许多困难。中式英语作为一种中介语,它既有英语的框架结构,又深受汉语影响,带有汉语中不符合英语语法的特点。只有认识了它的成因,才能纠正并避免这样的错误。针对这一现象,本文从心理语言学角度分析中式英语的形成原因,并找到相应的对策,为中国英语学习者提供借鉴。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号