首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
随着社会的发展,现代汉语在使用中产生了种种变异,大大丰富和发展了词汇,但也存在着消极变异现象,具体表现为概念偷换、情感淡薄、谐音滥用、语法背离、词汇畸变和语用庸俗化.对这些现象进行分析,将有助于于汉语的规范化.  相似文献   

2.
网络语言是一种特殊的社会方言,网络语言的发展变化重点表现在词汇变异方面。词汇的变异表现在词形变化和词义变化两个方面。词形变化主要是构词方式的改变,产生了一些新的词语结构类型;词义变化主要指词义的形象性与模糊性加强。网络词汇的产生与变异具有一定的社会心理与文化背景,它对社会的影响既有积极作用,又有消极作用。  相似文献   

3.
本文对比研究了汉语和俄语中外来词在语音、书写、语法和词汇方面产生的变异现象的异同,揭示了语言变异是普遍存在的社会语言现象及社会变化导致语言变化的原理。  相似文献   

4.
中介词汇的提出是指二语学习者在二语习得的过程中逐渐形成一种介于母语和目的语之间的过渡性的语言系统,中介词汇本身就具有系统性和变异性。第二语言学习者在尝试用目的语表达自己的想法时,其语言能力通常情况下会随不同的语言使用环境呈现出系统的变化,这样的现象就是"中介词汇变异"。导致这种变异的因素有很多,但基本上分为两大类:系统变异以及非系统变异。本文试从系统变异和非系统变异这两点入手来研究英语中介词汇变异的特点和变异思路,从而发现中介词汇变异的规律。  相似文献   

5.
隐语与黑话、暗语、秘密语(秘语)、行话、禁忌语、委婉语等若干词汇变异现象之间具有何种关系,该如何区分,目前仍是学界研究的一个死角。抓住各种语言现象的本质特征,是说明它们之间的关系以及对它们进行区分的根本。隐语与黑话、暗语、行话、秘密语(秘语)等术语为异名同实关系,从广义的角度而言,它们是相同的语言变异现象,从狭义的角度而言,它们是相同的词汇变异现象。使用时不能因术语称谓不同而把它们视为不同的社会方言词汇变异现象。隐语与禁忌、委婉语为异名异实关系,二者是不同的词汇变异现象,使用时不能把前者混同于后者,也不能把后者混同于前者。  相似文献   

6.
中国学生在英语词汇习得各个阶段的特点是不平衡发展的,从第二语言习得和认知的角度探讨能更有效地习得词汇。通过对实证研究数据的分析,我们认为,经过一年的英语学习,受试者的消极词汇和半积极词汇均有显著的提高,但积极词汇量与时间变化量无关。这说明积极词汇在英语词汇习得过程中出现了僵化现象。  相似文献   

7.
语言变异是一种十分普遍的语言现象.校园语言就是这种变异的一个体现,校园语言变异主要表现在:语音变异、词汇变异、语法变异等方面.  相似文献   

8.
本文就英文广告典型实例,剖析广告文体的词汇变异现象。词汇变异目的是造成一种“突出感”,从而能够更有效地吸引读者。文章对仿词、拼写变异及创新拼写三种主要的变异形式进行分析研究,并试图探讨其美学及语言学意义。  相似文献   

9.
语言的变异是网络交际中常见的一种语言现象。本文从词汇和语法两个方面通过实例对网络交际中的语言变异现象进行了归纳和分析,并就如何认识和规范网络用语提出参考意见。  相似文献   

10.
语言变异是社会语言学的一个热门话题.从模因论的角度对语言在词汇、句法和篇章等层次上的变异现象进行分析,可归结为模因保留、选择、传播、变异及模因创新复合的结果.应该说,模因作用下的语言变异有利于语言的发展,有利于文化的传播与传承.  相似文献   

11.
对消极、积极词汇的划分及发展特点已得到广泛认可,但以往的研究并没有从心理词库研究视角对它们进行详细探讨。基于实证研究,我们发现在中国英语学习者心理词库中消极词汇和积极词汇存在不同组织方式和表征性质,井尝试提出消极一积极词汇袁征模式。蛄舍本研究的结果,我们针对中国英语学习者词汇学习的问题提出几点教学建议。  相似文献   

12.
语言变异是广告语言中运用最为广泛的一种语言形式,以符合广告别出心裁、过目不忘的特点.从语音、词汇和语法三个方面来探讨语言变异在广告语言中的体现和运用,以及广告语言变异的特点,旨在正确理解和看待广告中的语言变异现象.  相似文献   

13.
语言变异是偏离语言常规的语言形式,它既是语言发展的需要,又是语言发展的必然。语言变异的形式多种多样,包括语音变异、词汇变异、语法变异、语义变异、语符变异、语域变异以及修辞变异,它是语言多样性和社会性的反映。语言变异给语言带来了更多更丰富的文化内涵。  相似文献   

14.
社会语言学研究的是语言的社会属性,语言变异是社会语言学的重要内容,也是文学作品中的常见现象.语言变异的复杂性增加了翻译的难度,面对变异译者必须做出恰当的选择.本文拟从社会语言学的角度,介入语境理论,从语音变异、词汇变异、句法变异和语体变异四个层次对语言变异的翻译进行探讨,并认为对变异的语言进行翻译时译者应从多维的、动态的语境角度去把握.  相似文献   

15.
随着网络的日益普及,一种新的语言模式 —网络语言应运而生.网络语言是随着网络的兴起在网民这一特殊群体中出现并产生的一种社会语言现象,因其独特性而引起语言学家以及语言研究者的关注.文章旨在多角度探讨网络语言中最为活跃的因素 词汇在语用、文化、社会心理等的作用下发生的语义变异,剖析典型网络词汇剖析其语言现象的语用根源,从而使网络词汇得到更深刻的理解,甚至为其发展提供一些有益启示和借鉴.  相似文献   

16.
变异是小说语言的重要特色之一。英文小说作品中的变异现象繁多,大体上可归纳为词汇、书写、语音、方言、语法、语义、语域以及历史时代的变异这8种形式。各种语言变异形式在英文小说中的运用能产生特殊的文体作用和艺术效果,因此,准确全面地把握变异语言的内涵对领会文学作品精髓有着重要的意义。  相似文献   

17.
儿童文学作品由于其特殊的读者群体--儿童,语言要求更高,也更复杂.但成人语言的使用表现出了很多非传统手法,即变异现象.本文通过分析小学语文课本<月迹>一文及其英译文,指出汉语儿童文学作品中的语言变异现象主要体现在语音、词汇、语法三个方面;翻译时译者应充分考虑这些现象,采用直译、拟译或转译的方法,完全或近似地在译文中再现这些变异现象.  相似文献   

18.
以遗忘理论为基础,就词汇滚动记忆策略对词汇能力发展进行了实验性研究。结果表明:滚动记忆策略能有效地降低遗忘率,且与词汇的遗忘率和巩固率呈正相关。巩固率的上升又能有效地促进消极词汇向积极词汇转化,拓展词汇知识的深度和广度,扩大词汇记忆规模,从而更好地促进学习者词汇组合能力和词汇运用能力的提高。  相似文献   

19.
本文通过对英语专有名词转化为普通词语这一现象的分析,指出了其在词义上和词的结构上的变异,并说明了学习这类词汇的重要性和趣味性。  相似文献   

20.
双音节化是现代汉语的主要节奏倾向。人类社会的发展、语音的简化、外语的吸收以及同音词和一词多义现象的普遍存在是促成汉语词汇双音节化的重要原因。双音节化在汉语史上的作用是重大的。它不但节制了汉语音节的数量、削弱了同音词的消极作用,使词在表义上语义明确、词性分明,而且它还使汉语的词和语素逐渐分离,使合成词成为词汇的主体,为汉语创造新词开辟了广阔的道路。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号