共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
对外汉语教学与中国文化传播 总被引:1,自引:0,他引:1
李冬梅 《长春工程学院学报(社会科学版)》2007,8(3):50-53
论述了语言是文化的重要组成部分,又是文化传播的媒介。指出作为五千年中国文化的载体,汉语在世界范围内广泛传播;语言教学与文化传播的同步,决定了对外汉语教学的各个环节都是文化教学、文化传播的过程。对外汉语教学中的文化教学根据语言教学的特点,有其自身的分类及循序渐进的导入过程。 相似文献
2.
语言与文化的关系密不可分,第二语言教学不能忽视文化教学,特别是文化附加义的教学.讨论了文化附加义的特点、范围及其形成原因,指出跨文化交际中由于文化附加义的客观存在,从而导致交际的误解和冲突.对外汉语教学的目的是培养汉语学习者运用汉语进行交际的实际能力,因此,对外汉语教学中加强汉语文化附加义的揭示,是汉语学习者减少和避免跨文化冲突的有效途径. 相似文献
3.
本地文化资源的利用与安徽对外汉语教学 总被引:3,自引:1,他引:2
姜红 《安徽农业大学学报(社会科学版)》2009,18(5):91-94
语言是思维的载体,也是文化的载体,语言是文化资源的一个重要组成部分。对外汉语教学究其实质来说是对外语言文化的推广。在汉语国际推广的基础上发展对外汉语教学一定要把文化放在相当重要的地位。安徽对外汉语教学具有较长的历史,但同周边省份相比,发展缓慢。文章从汉语国际推广的视角,分析了本地文化资源的利用对发展安徽对外汉语教学的重要作用,并从留学生教学和对外汉语专业建设两个方面提出如何利用本地文化资源的具体建议。 相似文献
4.
张艺 《安徽农业大学学报(社会科学版)》2016,(4):110-114
汉语国际教育是传播安徽文化的重要舞台.在汉语国际教育中要树立对外汉语教师地域性教学意识和地方文化意识,充分发挥对外汉语教学中安徽文化各传播途径的作用,结合语言教学多角度展示安徽文化,加强留学生体验安徽优秀传统文化的实践. 相似文献
5.
赵坤 《河北科技师范学院学报(社会科学版)》2007,6(1):34-36
语言和文化密不可分,对外汉语教学既是语言教学也是文化教学。为了在对外汉语教学过程中,既能够从文化的角度来解释传授汉语言知识,训练汉语言语技能;又能够从语言的角度来宣传中华文化,弘扬中华文明,作者采取文献资料、对比等方法,从汉语的语音、词汇、语法三方面探讨了对外汉语教学中的文化因素,认为只有把语言知识、语言技能教学与与之相关的文化因素有机地结合起来,同步并进,浑然天成,才能取得良好的教学效果。 相似文献
6.
贺群 《西北民族大学学报》2001,(4):112-116
语言教学中的文化教学是与语音、词汇、语法同等重要的语言要素.对外汉语文化教学与少数民族汉语文化教学从其发展历史和教学特点上来看,两种文化教学既有相同之处,也有不同之处. 相似文献
7.
林可 《广西大学学报(社会科学版)》1996,(4)
对外汉语教学除了是第二语言教学和外语教学外,还是一种特殊形态的文化教学,具有文化性质。对外汉语教学的文化性质,既体现在汉语的三个构成要素──语音、词汇、语法上,也贯穿对外汉语教学的全过程。所以,对外汉语教学一方面要教学生汉语知识,培养他们的汉语技能,另一方面,则要对伴随语言而来的文化现象进行诠译,舍此不能达到对外汉语教学的终极目的。 相似文献
8.
王燕 《淮海工学院学报(社会科学版)》2012,10(20)
《国际汉语教师标准》将对外汉语教学中文化因素分成了中国文化和中外文化比较与跨文化和国际两个部分,结合海外任教的经历,提出了汉语教师在掌握一定的文化知识的同时,应树立文化分类和分阶段进行教学的意识.在外派过程中不但要在课堂上有针对性地将跨文化交际运用到语言教学实践中,还应该完成自身的文化适应过程. 相似文献
9.
何重先 《武汉大学学报(人文科学版)》1995,(6)
留学生初级汉语教学与文化内容初探何重先在对外汉语教学的语言课中深化所含及的中国文化内容,同时专门系统地开设中国文化课,这已成为大家的共识。但在初级汉语教学阶段,学生的汉语水平很低,如何适宜地扩展语言学习中的文化内容?就这个问题,本文着重从学习者的心态... 相似文献
10.
对外汉语教学中的文化传播思考 总被引:2,自引:0,他引:2
语言离不开文化,对外汉语教学中的文化教学应当是语言教学的一部分。在语言教学中注重文化渗透,注意剖析汉语词汇的文化内涵,其目的是为了使留学生更好地学习汉语,提高汉语交际能力,在学习汉语的同时真实地感受中国文化。 相似文献
11.
语言是文化的重要载体,也是其重要组成部分,语言交际能力与社会文化因素有着密切的关系,并且受文化因素的制约。分析了对外汉语教学中文化因素的重要性,阐释了在文化导入过程中应该遵循的原则,并就如何在对外汉语教学中进行文化因素导入进行了理论探讨,以期望促进对外汉语教学的改革和深化。 相似文献
12.
何重先 《武汉大学学报:哲学社会科学版》1995,(6)
在对外汉语教学的语言课中深化所含及的中国文化内容,同时专门系统地开设中国文化课,这已成为大家的共识。但在初级汉语教学阶段,学生的汉语水平很低,如何适宜地扩展语言学习中的文化内容?就这个问题,本文着重从学习者的心态、方式和汉语语言文字的特性两方面谈谈看法。学习语言,离不开该语言深层的文化背景和丰富的文化内容,母语的学习是如此,外语 相似文献
13.
刘波 《广东工业大学学报(社会科学版)》2008,8(Z1)
对外汉语教学的对象是外国人,不同的国度有着不同的文化,因此,在汉语语言的教学过程中导入中国文化的介绍就显得格外重要。通过中西文化比较,可以让学生了解汉文化的特点,从而更好地理解和运用汉语。 相似文献
14.
郑益兵 《西华大学学报(哲学社会科学版)》2010,29(6)
中国对外开放需要汉语国际化,但汉语国际化进程远不能满足对外开放的需要,因此,推进汉语国际化进程势在必行.我们认为:要有效推进汉语国际化进程,必须推进经济建设;要有效推进汉语国际化进程,必须创新对外汉语教学;要有效推进汉语国际化进程,必须认清中国与世界各国语言及文化的关系.这三方面相互联系、密不可分. 相似文献
15.
张晶;金夏伊 《东北农业大学学报(社会科学版)》2013,(1):114-117
汉字教学是对外汉语教学的重要组成部分,是汉语作为第二语言教学的基础,也是重点和难点。汉语学习者进入中级学习阶段后,大多因为汉字难学而放弃学习汉语。因此,如何发挥汉字特点,在教学中渗透中国文化,使汉语学习者更好地解读中国,让汉语真正走向世界,值得探讨。 相似文献
16.
词的文化义、交际文化义与对外汉语教学 总被引:3,自引:0,他引:3
汲传波 《聊城大学学报(社会科学版)》2001,(1):118-121
本文从对外汉语教学的角度对文化义作了新的界定,认为词的文化义是词义中隐含的反映一个民族的社会状况、宗教信仰、风俗习惯、审美情趣、思维方式和心理态势等诸多文化因素的意义.它是对词义从文化视角考察得出的结果.本文还就文化义与词义及其构成类型之间的关系进行了深入的探讨.考虑到绝大部分留学生学习汉语的目的就是为了交际,我们提出了"交际文化义"这一概念,并对在对外汉语词汇教学中如何揭示"交际文化义"进行了简要的探讨. 相似文献
17.
文化意识与对外汉语教学 总被引:9,自引:0,他引:9
张淑贤 《北京大学学报(哲学社会科学版)》1999,(4)
语言和文化的关系是一个不可分割的个体。人类语言一经产生,便深深地打上了文化的烙印,积淀着文化的内容,可以说它本身已负有“文化的使命”,无不沾染着浓厚的文化的色彩,在对外汉语教学中,首要的任务应该是给语言习得者建立一种文化意识,使他们认识到语言习得与文化习得的同步性以及不可分割性。其次是应该发现那些相异的文化涵盖符号,并通过对比、阐释等各种方式,把那些不同的文化涵盖渗透揭示给学生,使他们真正地学会并掌握汉语,而不是只使用汉语符号的准汉语 相似文献
18.
康亮芳 《长春理工大学学报(高教版)》2011,(11)
作为第二语言教学的少数民族汉语教学,应吸取我国对外汉语教学领域取得的经验与成果,遵循语言教学的规律,在进行语言知识教学的同时重视汉文化教学,将文化教学寓于语言教学之中,通过文化教学带动语言教学,使少数民族学生学习汉语更有兴趣,更富实效。最终提高对少数民族学生汉语教学的质量,促进民族地区教育教学水平的提高。 相似文献
19.
20.
孙荔 《辽宁工程技术大学学报(社会科学版)》2009,11(5):530-532
针对对外汉语教学偏重“实用”而忽视了中国古典诗歌教学的现状,采用理论分析与调研的方法,从语音、语法、词汇、修辞等语言基本要素方面,指出了古诗与现代汉语的一致性及古诗在对外汉语传播中的重要作用。结果表明,在对外汉语教学中适当而有策略地引入古诗的鉴赏与教学,有利于汉语水平的提高和民族文化的传播。 相似文献