首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
衔接是把句子组成语篇的主要手段,研究衔接手段是语篇分析不可忽视的重要内容。作为五种衔接手段之一的词汇衔接,它表达了一种具体且复杂的意义关系,并在语篇连贯中起着连接的作用。以 Hal-liday和 Hasan的衔接理论为基础,结合语言实例,分析词汇衔接机制在《夏洛特的网》中的运用,从而说明词汇衔接手段在语篇连贯构建中的重要功能。可以从衔接角度来研究语篇连贯,也可以通过语篇中的衔接机制来预测语篇的连贯性。  相似文献   

2.
论语篇人际意义的连贯   总被引:4,自引:0,他引:4  
人际连贯主要体现为语篇内人际意义的衔接性和语篇外语域在话语基调和话语方式上的一致性。把体现衔接关系的衔接机制与体现人际意义的语言项目结合起来,可以获得相邻对、语气并列、主语链、态度词汇衔接、极性/情态/语态重复、语调模式等人际衔接机制。而语篇外人际连贯则主要由社会角色、交流角色、语言角色与语篇的一致性来实现的。由此,可以构建一个由情景语境、语义和词汇语法、语音三个层面组成的人际连贯分析框架,并就一语篇进行人际连贯的实例分析。  相似文献   

3.
连贯是语篇中语义的关连,衔接则是指结构上的关连,语法手段、词汇衔接、逻辑联系的使用,都可以表现语篇结构上的衔接.有些句子组合乍看起来叫人不知所云,但细心地琢磨其语言环境,还是能够理会其语义的连贯;有的组合表面上看起来存在着衔接关系,好像是连贯的,但实际上却没有语义连贯.Van Dijk的理论对于辨别语篇是否连贯很有指导意义,我们从语篇连贯的角度能够准确评价和分析一些翻译实例的失误和不足.  相似文献   

4.
主要受英国、德国功能语言学派及篇章语言学的影响,人们已经逐渐将语言研究的重心由句子转向语篇,传统以句子为翻译的基本单位的翻译研究及教学模式也正在发生转向,开始关注与探讨语篇翻译的策略。从篇章语言学角度对于特定语篇翻译时,我们必须首先结合语篇语境深入分析和理解原文,考虑其文本类型、文本功能与目的、语法衔接手段及语篇连贯的实际效果。在此基础上,主要可以从三个方面着手对于译文谋篇布局,时刻注意考虑两种语言的句法结构和衔接手段的差异,进而使译文文本能够恰当传递原文文本的信息,并从整体上展示其相应功能,达到与原文文本相似的目的。  相似文献   

5.
主要受英国、德国功能语言学派及篇章语言学的影响,人们已经逐渐将语言研究的重心由句子转向语篇,传统以句子为翻译的基本单位的翻译研究及教学模式也正在发生转向,开始关注与探讨语篇翻译的策略。从篇章语言学角度对于特定语篇翻译时,我们必须首先结合语篇语境深入分析和理解原文,考虑其文本类型、文本功能与目的、语法衔接手段及语篇连贯的实际效果。在此基础上,主要可以从三个方面着手对于译文谋篇布局,时刻注意考虑两种语言的句法结构和衔接手段的差异,进而使译文文本能够恰当传递原文文本的信息,并从整体上展示其相应功能,达到与原文文本相似的目的。  相似文献   

6.
文章在回顾语篇连贯和衔接理论的基础上,重点探讨了文字层在保证语篇连贯和衔接方面的作用。在语篇连贯的外部条件上,文字层通过作用于语域,把情景语境与语篇联系起来,保证了语篇的外部连贯。在语篇连贯的内部条件上,文字层的标点符号、大小写、字号字体和版式等特殊手段能够作用于语篇的概念、入际和谋篇意义,从而实现语篇的内部衔接。文章通过分析法律英语、小说、诗歌等语域的具体语篇,论证了该理论的可行性。  相似文献   

7.
语篇应具有连贯性 ,语篇的连贯依靠语篇衔接关系的建立。Halliday&Hasan提出的 5种衔接纽带 ,不能解释某些连贯但缺乏这些衔接纽带的语篇。图式知识正可以弥补其不足。因为人们在交际中往往遵守经济原则 ,省略那些认为对方已知信息 ,这就需要对方激活记忆中的有关图式 ,建立起语篇的衔接关系  相似文献   

8.
在英语语篇中,说话者(或作者)为了使话语达到最佳语境效果,借助话语联系语,最大限度地传达自己的思想和文章主旨。本文从句子内部的关系,到句子之间的联系,再到段落之间的过渡等方面,探讨话语联系语在英语语篇结构中的作用。文章指出:话语联系语在语篇中起到了桥梁、纽带的作用,使用话语联系语可以使语篇结构连贯、语义明确。使主题的表达畅通无阻。  相似文献   

9.
衔接是语篇分析的重要方法之一,篇章通过各种衔接手段把句子有机结合起来,达到一定的交际目的.衔接是语篇衔接理论应用于翻译的有效手段.不同文本的衔接模式也会存在差异.以政治文本《美国丘奇委员会报告》翻译为例,试图对政治文本的翻译找到合适的翻译策略.  相似文献   

10.
英、汉语篇都具有两种连贯方式,即显性连贯与隐性连贯。显性连贯的语篇使用各种明显的衔接手段,如照应、省略、替代、连接等语法手段和重复、同义词、反义词、下义词、局部关系词和搭配等词汇手段把语篇中不同的成分从意义上联系起来。而隐性连贯有赖于语境和语用知识的推导。“合作原则”和“关联原则”对没有形式上的衔接的语篇连贯颇有解释力,读者掌握的文化知识,包括话语发生时的特定情景对语篇的连贯解读也很重要。  相似文献   

11.
语篇是由句子来实现的语义整体。构成篇章的句子既要在结构上相互衔接,又要在语义上彼此连贯。衔接和连贯是语篇研究中的两个基本概念,本文阐释了衔接和连贯的定义、如何实现衔接和连贯以及二者的关系。  相似文献   

12.
词汇衔接是实现语篇连贯的多种衔接机制之一。本文根据语篇连贯研究的基本理论,分析探讨了词汇手段衔接语篇的功能及其形式特征。复现和搭配是选择词汇概念意义的两种类型,它们起组织和连接词汇语义功能,达到谋句成篇目的。对词汇衔接的研究帮助读者更好地理解词汇语义与连贯的关系。把握语篇的真正交际意图。  相似文献   

13.
语篇的衔接与连贯问题   总被引:2,自引:0,他引:2  
语篇源自语言交际,是高于句子的层面,表示一个整体意义;语篇的衔接与连贯,分属两个概念,应该区别对待。语篇对于连贯的依赖似乎更为明显:衔接方式得当但语义不贯通的话语不是合格的语篇,衔接方式不明显但语义贯通的话语是合格的语篇;立足于语篇的基础理论,有利于我们提高对衔接与连贯的理性思考,可有效地防止在语篇分析过程中出现较大的偏误。  相似文献   

14.
词汇模式理论从词汇复现的角度提出英语语篇的分析模式(词汇复现-句子联系-句子衔接).词汇在语篇中的复现模式把词汇、语法和语篇等连接手段统归于词汇,可以简化语篇衔接分析的过程,操作性强.本文利用此理论分析汉英新闻语篇各一篇,从词汇复现的角度对比汉英语篇的异同.  相似文献   

15.
从语义学角度研究英语语篇,连贯是篇章所必须的。连贯是一个梯度性概念,若想将一组意义相关的句子或语段合乎逻辑地连接起来,构成在意义上十分连贯的语篇,就必须运用连接手段。通过对英语句子、语段和篇章的研究,探讨过渡词语及其它连接手段作为语义性连接纽带在英语语篇中的作用、种类及其使用规律是本文的旨义所在。  相似文献   

16.
文本本文也称语篇,通常指一系列连续的话段或句子构成的语言整体。它可以是讲话,也可以是文章。语篇无论以何种形式出现,都必须合乎语法,并且语义连贯,包括与外界在语义上和语用上的连贯,也包括语篇内部在语言上的连贯。传统上,语篇分析仅局限于语言形式和语言结构本身。近年来,随着语用学的发展,语篇分析已和文化、交际目的、交际方式相联系起来。语用上的意义往往重于语言字面上的意义,只有了解了文本或语篇的语用意义,才算领悟、把握了文本的中心内涵。文本的字面信息语言学家乔姆斯基在其转换生成语法中提出了表层结构及深层…  相似文献   

17.
语篇(discourse)是由一系列连续的语段或句子构成的语言整体。在语篇的研究中,语义上的衔接与连贯关系是一个主要方面。语篇中用作语义性衔接、体现逻辑关系意义的手段很多。本文就英汉语篇中非结构衔接中的一种语法衔接手段--连词作为逻辑联系语的使用对比问题展开较为详细的分析。  相似文献   

18.
韩礼德的衔接理论和语域理论认为在相同或相近语域的语篇内,把语篇与情景语境联系起来的衔接机制是具有趋同性的.英国前首相邱吉尔在战时组阁时的就职演说演讲语篇中的衔接机制分布特点印证了这一论述并充分说明了其对语篇解构和赏析的重要作用.  相似文献   

19.
语篇连贯是指一段话语或某个语篇的不同部分在意义上的联系.认知参照点、原型范畴、概念隐喻等认知理论对语篇连贯有着重要的启示作用.语篇连贯不仅靠衔接手段和语篇结构获得,更靠心理上的连贯取得.  相似文献   

20.
大多数篇章都是有机组织的整体,而这种有机性主要是通过有效衔接策略来实现的.词汇衔接中的复现是实现语篇连贯的多种衔接机制之一,用其进行语篇分析,能够确定语篇题眼,推导语篇主旨,明晰作者意图,达到提高阅读理解能力之目的.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号