共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在新媒体环境中,人们的电视剧观看方式不只是局限于电视机上,互联网、移动手机、平板电脑等新媒体的出现使得人们可以随时随地、随心所欲地观看任何电视剧。网络的兴起让电视剧的发展方式更加多元化了,而观众思维文化、生活消费等方面的变化又迫使电视剧不得不在艺术创作、内容编剧等方面寻求新的突破。本文将从三个方面详细论述在新媒体环境中我国电视剧的发展新对策。 相似文献
2.
3.
企业要形成良好的雇主品牌,树立良好的企业形象,对于人才的吸引与保留有着重要的影响力.对于企业形象的塑造或者是品牌的创立与保护,国内很多企业已经重视起来.招聘对企业形象的影响力.众多专家学者都已经进行了阐述和论证. 相似文献
4.
他是美国迪斯尼优秀动画片《四眼天鸡》的三维技术总监。中国观众所熟悉的《恐龙》和科幻片《异形》、《幻想曲2000》、《火焰末日》等一系列动画片就出自他的手。 相似文献
5.
2007年12月29日晚,北京天桥剧场座无虚席,掌声阵阵。国家外国专家局元旦文艺晚会正在这里举行,而前来观看晚会的观众用不同的语言打着招呼,他们是来自各行各业的在京外国专家,国际友人。晚会上,中央芭蕾舞团的“小夜曲”,内蒙古军区政治部文工团的女子群舞“盛装舞”,广州军区战士文工团的男子双人舞“士兵兄弟”等精彩节目相继登场,博得了观众的阵阵掌声。 相似文献
6.
7.
8.
随着中国市场不断向外国打开,随着中国加入世界贸易组织,在中国产品流向外国市场的同时,大量的外国产品流入中国市场,占比重很大的其中一种就是电影。借着互联网的传播,更多电影院没有放映但网上可以下载到,可以接触的电影数量和接触电影的观众数量大大增加。但是,不难发现:有的电影字幕词不达意,观众会觉得电影“很怪”;有的部分甚至是不知所云。原因有两方面:一方面因为很多的电影并非正规的翻译公司或者翻译人员进行翻译,而是业余爱好者进行翻译,质量参差;另一方面,资历浅的译者由于翻译过于死板,也会带来理解上的问题。然而电影的欣赏,无疑是以理解和获得与源语言观众同等感受为首位的,电影字幕翻译也应该达到使译入语观众达到和源语言观众同等理解和感受的标准。尤金?奈达(Eugene Nida)提出的功能对等理论指出翻译时不求文字表面的死板对应,而要在两种语言间达成功能上的对等,要让受众产生一样的效果。这个理论不再从表面形式和单纯表意上来讨论翻译,而是考虑到对受众产生的效果,考虑到电影字幕翻译的特点和功能,这个理论非常适用于指导电影字幕翻译。本文以外国电影Touch Freely(中文译名:卿卿我我)中的填充语为例,研究功能对等理论对其翻译的指导作用。 相似文献
9.
10.
11.
动漫产业在我国各项产业的发展之中,正处于上升期。产生了很多独具魅力的动漫人物,但是与日本、欧美等制作生产动漫的大国相比,其影响力与受欢迎程度仍旧存在着差距。这一现象与我国动漫人物形象不够鲜明,无法做到深入人心不无关系。所以,如何在动漫作品当中创造具有鲜明个性的动漫人物形象已经成为发展动漫产业的重中之重。本文拟在以动漫人物形象设计的研究与创新为研究对象,进行进一步的然所,以期望可以为我国动漫人物形象设计提供可以参考的设计理念。 相似文献
12.
新年伊始,中国美术馆举办了法国当代著名画家苏拉热的绘画回顾展,许多中国研究法国文化的专家、学者,首都高校学习法国语言文学的学生,在京工作的外国使馆人员等都兴致勃勃地前往观看了这一展览。大多数中国观众已习惯于欣赏各种写实画法和形象表达方法,初次见到这位法国“抽象”派绘画大师的作品,脸上不由得露出一片惊讶。的确,苏拉热的作品大都以单色调为主,配上一些粗细不均、图案不明的线条,令许多中国观众如坠万里烟云,满腹疑团。要欣赏这位法国画家独特艺术,无疑对他的经历和绘画原则应有所了解,为此我们专门采访了他。19… 相似文献
13.
英语作为一门国际上应用最为广泛的语言,被引入越来越多的国家教育课程当中,我国的英语教育已经实行了很多年,可以说取得了很多成绩,但是仍然存在着很大的不足,如果教师能不断反思,改善教学方法,将会使其进步的空间更大,本文通过介绍高中英语新教材的变化体现,强调了教学反思的必要性,并围绕如何提高学生英语成绩的问题,经过反思与研究,提出了一些新的教学方法,以便不断提高整个高中英语的教学水平。 相似文献
14.
一位好的播音主持人需要具备很多方面的技能,不仅需要将信息正确有效地传达给观众,还要充分运用自身的语言、行动以及表情来使打动观众的内心,从这方面来讲,表演与播音主持具有密切的联系,将表演中的元素、技巧等适当运用到主持工作当中去,能够有效促进自身的发展。本文阐述了表演与播音主持艺术的互通性,并对表演在播音主持教学当中的运用做出了分析和探讨,希望能对读者有所启发。 相似文献
15.
随着科技信息技术的不断发展,人们获取信息的渠道也越来越多,当前社会背景下,电视已经成为人们获取信息最快的途径,目前各种各样的电视作品非常多,如何快速吸引广大观众的眼球,得到观众的关注是电视导演需要思考的重要问题。电视导演是否具有较强的互动性,对于作品能否得到观众的肯定和认可有很大影响,如果电视剧可以很好的带动观众的情绪,催动观众的情感,受众群体自然就多。笔者主要就自己的工作经验从多角度分析了电视导演的互动问题。 相似文献
16.
在当今这个对外开放日益加剧的社会,英语作为一门重要的交流工具,在人们的学习、工作或者生活中都起着至关重要的作用。在中国,英语学习已经基本实现了全民化,从幼儿到老年人,几乎各个年龄段的人都在学习英语。要学好英语,全面提高英语水平,首先要奠定好“单词、句型和语法”三大基石,其中,语法是三大基石中比较重要的一个难点,甚至有很多英语学习者谈之色变。那么,学好英语就要首先学好语法这个观点是否正确呢?有哪些好的方法可以帮助英语学习者学好语法呢?本文就以上两个问题展开了相关的论述。 相似文献
17.
电视直播报道近两年已经成为地方台电视媒体竞争的一个制胜法宝,可以说电视新闻中直播报道的发展日新月异,令人瞩目。而在这些直播中,除了以往和电视机前观众直接交流的主持人外,出镜记者作为一支生力军也正吸引着观众的眼球。因为站到了屏幕前,工作方式发生了变化,受众对出镜记者镜头前的表现也有了要求。从近两年观众的反馈来看,观众觉得出镜记者差强人意的地方除了对现场的把控有时出现偏差外主要是在语言、副语言、体态语等方面。笔者从这几方面对出镜记者的语言表达进行系统的分析,并结合实例给出训练方法。 相似文献
18.
19.
近来,浏览电视节目,各个地方电视台的方言类节目层出不穷,并且收视率极高,受到观众朋友们的热烈追捧,渐渐成为一种特色文化。我国的电视节目看似在欣欣向荣地发展,其实仍存在着诸多问题,如没有创新性,模仿国外的节目模式;或者节目趣味性大于教育性,意义不深刻等。本文主要就东北方言类节目的兴起这一现象进行更加深入的讨论。 相似文献