首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 515 毫秒
1.
提高学生的语用能力是大学英语教学的最终目的。涉外专业学生语用能力的高低将决定今后工作中与外商沟通的成败。调查结果表明,涉外专业学生语用能力令人担忧,本文从话语的内容和形式两方面分析了他们的语用失误,指出学生在话语形式上的语用失误占多数,故了解交际双方的文化、掌握操英语者的话语形式是避免语用失误的关键。  相似文献   

2.
旅游业作为国家十二五发展规划中新的经济增长点,为涉外旅游行业及专业发展带来极大的挑战和机遇,也暴露出行业和专业发展中的瓶颈问题。本文阐述了我国涉外旅游人才职业能力培养中存在的问题,通过借鉴国外涉外旅游人才培养的有用经验进一步明确高等职业教育的内涵,对涉外旅游人才职业能力培养模式提出了合理化、可操作建议。  相似文献   

3.
介绍了涉外导游和旅游文化软实力的概念和内涵,分析了涉外旅游业发展中存在的涉外导游数量少、素质不高,性别、年龄、学历、职称结构不合理等问题,探讨了涉外导游跨文化意识培养的途径,提出了发展城市旅游文化软实力的策略,并对当地涉外旅游规划提出了建设性的意见和建议。  相似文献   

4.
从释义论看涉外口译的准确性   总被引:2,自引:2,他引:0  
通过对释义翻译理论的分析,结合涉外口译的实践,本文提出意义对等是衡量涉外口译成功与否的评价标准,并从词的外延、语用、会话风格以及情绪反应等四个方面进行了阐述。  相似文献   

5.
旅游景区公示语翻译规范与否对树立一个城市和国家的形象非常重要,河南省著名旅游景区普遍存在公示语错译、误译、译法多样且不规范、影响地区形象的问题。本文借助于托马斯的语用失误理论对公示语英译的语用失误进行分析。  相似文献   

6.
随着国际化开放式的大旅游概念的形成,以及中国入境旅游业的蓬勃发展,东西方旅游文化日渐形成了一种互渗、互融、互补的文化格局,将互文性理论作为切入点引入涉外导游词创作的文化意象传递中,有助于弥补一定的文化缺失现象,同时有利于传播我国旅游文化,进一步促进中西旅游文化的交流和发展。  相似文献   

7.
中国的生态旅游发展当前仍然处在起步阶段,因此,仍然存在一些客观的问题。不过中国的生态旅游发展有得天独厚的优势,涉外生态旅游在中国仍然具备较大的发展空间。中国在开发涉外生态旅游方面,要充分分析当前国际旅游市场的发展需求,同时也要维持自然生态保护和经济效益的均衡,才能够促进涉外生态旅游的可持续发展。  相似文献   

8.
在跨文化交际中,语用能力的高低是第二语言学习者能否成功交际,避免语用失误的关键.语用失误现象在英语学习者的跨文化交际中普遍存在.阐述了语用失误的概念和分类,分析了语用失误产生的原因并举例展现了语用失误的表现形式,最后提出了提高语用能力、避免语用失误的几点建议.  相似文献   

9.
根据Thomas的观点,语用失误包括语用语言失误和社交语用失误。语用失误在学生英语写作中主要表现为词汇失误、句法失误和社交语用失误。这些失误主要是由文化差异导致的。此外,学生的不良写作习惯、对语用失误类型缺乏认识或完全忽视的写作心理以及对语用学基本常识缺乏了解也是重要的因素。因此,教师在写作教学中应加强对学生跨文化能力的培养;促进学生对语用失误常见类型的了解,增强学生的语用能力;提高自身的语用能力。  相似文献   

10.
跨文化交际中由于听话人不理解说话人的语用意义,没有作出恰当的反应,从而产生语用失误。中英交际中也不例外。语用失误分为语用语言失误和社会语用失误。在外语教学中应重视语用能力的培养。  相似文献   

11.
论我国高职院校导游专业及课程的设置   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着中国加入WTO,根据约定,我国不得迟于2007年12月11日允许设立外商独资旅行社,其设立条件等同于中国旅行社,因而对涉外导游人才的需求及要求也大为提高。根据目前高职院校旅游管理专业培养“双瓶颈”现状,作者提出各高职院校应及时调整专业及其课程设置,增设“涉外导游”专业;根据其师资力量开设出国领队、旅游英语、旅游日韩语、旅游德法语等专业方向;其课程设置应侧重于考证及应用型并增设WTO知识及小语种听说读写强化训练等方面。  相似文献   

12.
在经济全球化进程日益加快和我国对外贸易迅猛发展的背景下,我国涉外经济法只有将其功能定位于国内市场保护、对外贸易促进和“政府再造”,并采取行之有效的政府“涉外和谐使命行动”,才能从根本上保证我国涉外经济法真正有效地服务于实现和维护社会公平与正义。  相似文献   

13.
跨文化交际中的语用失误问题是跨文化语用学研究中的一个重要课题.语用失误包括语用语言失误和社交语用失误两种类型.导致语用失误的原因既有语用迁移方面的因素,也有认知方面的因素,但在跨文化交际中,语用失误产生的原因更多的归咎于文化差异.因此,要避免语用失误,在外语教学中应该注意培养学生的跨文化意识(Intercultural Awareness)和跨文化交际能力(Intercultural Corranunicative Ability).  相似文献   

14.
跨越不同文化背景的交际经常会发生故障。语言学家将人们在言语交际中 ,因没有达到完满交际效果的差错 ,统称为语用失误。语用失误可分类为语用—语言失误和社交—语用失误。因此 ,作为教师应把语用知识引入到外语教学中 ,重视培养学生的语用能力 ,从而避免出现语用失误。  相似文献   

15.
涉外导游词不仅是导游员用来向外国游客介绍我国旅游景点的工具,为国际旅游发展服务,同时其本身具有经济价值,在使用过程中产生直接或间接的、有形或无形的社会效益、文化效益和经济效益价值,为我国旅游市场的开拓、世界文化的融合和地方经济的发展带来巨大的价值。  相似文献   

16.
在英汉科技翻译过程中,常常产生一些语用失误。英汉科技翻译中的语用失误包括两类:语言语用失误和社交语用失误。语言语用失误主要有因单词字面意思引起的误译,违反汉语词语搭配、句法结构的表达习惯引起的误译,套用英语语篇结构引起的误译;社交语用失误主要有译文中的文化缺省造成的语用失误,汉英文化、价值观差异导致的语用失误。规避科技英语翻译中语用失误的方略可以有直译、意译、增译、省译、加注等。  相似文献   

17.
论我国涉外民商事管辖权及立法完善   总被引:2,自引:0,他引:2  
涉外民商事纠纷一旦诉诸法院,面临的首要解决的是管辖问题。涉外民商事管辖权具有强制性、涉外性、广义性等特征,确定一国法院的管辖权,在涉外民事讼诉中具有重要的意义。我国现行有关解决涉外民商事管辖权的立法及司法实践中存在许多不足和弊端,应借鉴国外有益经验来完善涉外民商事管辖权立法。  相似文献   

18.
大学生英语口语交际中的语用失误及其纠正   总被引:1,自引:0,他引:1  
大学生在英语口语交际过程中普遍存在着语用失误。本文通过定量分析大学生的语用———语言失误和社交———语用失误,进一步探寻解决大学生语用失误的对策。  相似文献   

19.
从跨文化交际中语用失误的例子着手分析语用失误原因,指出在课堂教学中应该充分利用语用失误,从文化差异入手、结合语用知识,注重词汇的语用充实,提高学习者的语用能力。  相似文献   

20.
语用失误是跨文化交际中的常见现象.造成跨文化交际中语用失误的原因有很多,其中说话人母语的迁移是造成交际中语用失误的一大因素.本文主要从语用学的角度出发,通过列举大量语用失误的实例,分析了母语文化负迁移造成的跨文化交际中两种类型的语用失误.期望外语学习者能对交际中的语用失误更敏感,从而避免不必要的失误和误解,提高其跨文化交际水平和英语使用能力.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号