首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
语用迁移研究的现状及发展趋势   总被引:1,自引:0,他引:1  
语用迁移研究是语际语用学与二语习得研究相结合的交叉研究领域,它研究语言习得者的母语和文化语用知识对二语习得的影响。国外语用迁移研究在语用正迁移和负迁移两个领域取得了新的进展,正迁移并不必定促进二语习得,而负迁移并不总是造成负面效果。但是,语用迁移研究对语用可迁移性、语用迁移与语言水平之关系、语用迁移所导致的语言变体及语言规范等问题关注不够,加强这方面的研究,将推动语际语用学的发展。  相似文献   

2.
语言迁移是二语和多语学习过程中的主要特征之一,特别是学习初期,语言迁移的影响尤为强烈。对于语言学习中的迁移研究多见于二语,而三语习得作为一个新兴研究领域,近年来逐渐成为研究热点。文章以语言迁移理论为指导,从三语习得的角度,探究以汉语为母语的高校英语专业学生在第三语言德语习得过程中语言迁移现象并分析产生该现象的原因,以期减少英语知识对德语学习的负迁移,提高德语学习效果。  相似文献   

3.
张述娟 《理论界》2009,(12):182-183
对外汉语教学理论中的语言迁移、中介语在二语习得中的作用一直以来都是对外汉语教学理论中的基本问题,文中就语言迁移和中介语在二语习得的作用进行初步分析,其中不乏近些年国外在语言迁移研究中的成果,对我国的语言迁移研究有一定的借鉴意义。  相似文献   

4.
影响第二语言习得的因素有很多,而母语迁移却在其中占有很重要的地位。在一般情况下,我们都认为,母语在二语习得的过程中只会产生负迁移,而母语在产生负迁移的同时,也可以产生正迁移。本文从语音,句序,写作,阅读等几个方面简单的阐述了一下母语在二语习得中的正迁移,并建设性地提出在外语教学中要更多的关注母语与目标语之间的共性,从而促进母语在二语习得中的正迁移。  相似文献   

5.
影响社会语用负迁移的主要因素有语言意识因素、社会语言因素、语言距离与心理类型学因素等.为此,在第二语言习得中,为了更好地避免社会语用负迁移,在外语教学中应多进行对比分析教学,培养学生的跨文化意识,重新认识语言的交际、信息和思维的三重功能,多读原著,鼓励学习者大量输入目的语,提供多种言语行为策略,使用优化的翻译教学法,提供更多的真实语言环境等,以提高学习者的跨文化交际能力和语言综合应用能力.  相似文献   

6.
语言迁移现象指在二语习得过程中学习者已经掌握的语言知识和技能对目标语言知识和技能所产生的自动的潜意识的影响。避免过分强调母语对外语学习的负迁移而忽视其正迁移,从语音、词汇、句法以及文化方面描述外语学习中母语和目标语之间存在的多层次的正、负迁移,并在外语教学中对母语与目标语之间的共性给予更多的关注,可以促进母语在二语习得中的正迁移。  相似文献   

7.
在二语习得中应开发利用母语迁移这一不可缺少的背景资源,实现二语习得效率的最大化。在教学过程中应该充分发挥母语思维的积极作用,提高学生的目的语基本技能。母语是获得目的语的支持者,是第二语言习得的润滑剂,我们应该积极运用母语的这种功能快速并有效地获得目的语。因为在我们大脑里的母语语言模式架对第二语言习得过程中起决定性作用,它能帮助学习者建立新的目的语语言模式架。对母语迁移的研究有助于帮助了解第二语言学习的特点,指导第二语言教学,提高教学效果。  相似文献   

8.
李静莹 《理论界》2008,(8):139-140
回顾二语习得研究的发展历程,我们发现人们对母语迁移的认识几经反复。作为语言迁移研究发展轨迹上的两个里程碑,对比分析假设和中介语假设的地位举足轻重。本文主要对这两种语言迁移观进行对比与分析,分别阐述各自理论产生的时代背景、主要观点、研究方法、理论优势与学术不足,以期进一步推动语言迁移研究的发展。  相似文献   

9.
第二语言习得中的语言迁移研究   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言迁移(1anguage transfer)研究作为中介语研究的重要内容,对第二语言习得理论的丰富和发展做出了重要贡献.本文概述语言迁移研究的发展历程,介绍以行为主义心理学、普遍语法理论和以认知主义为基础的语言迁移研究,分析语言可迁移性及其特征,指出语言迁移研究对外语教学和研究的启示.  相似文献   

10.
以高校非英语专业学生的英语作文中频繁出现的错误为对象,分析、探讨这些写作问题类型及产生原因,指出中国大学生英语习作中出现的错误大部分是由母语文化、汉语语言习惯的干扰造成的,即母语策略对二语习得,尤其是二语写作产生的负迁移不容忽视。由此认为大学英语写作教学应加强目的语文化意识和思维方式的培养,减少汉语语言习惯对二语写作的干扰。  相似文献   

11.
王立非和文秋芳的研究表明,母语能力可以迁移到二语写作中。这种迁移包括表层的负迁移和深层的正迁移。母语负迁移是造成学生写作中错误的一个重要因素。基于表层的英语语言的模仿、推行词汇组合和培养中英文转换理念都有助于克服母语负迁移对写作的消极影响。同时,基于深层的强调对语篇进行整体性阅读、掌握目标语的篇章结构知识和利用母语思维构建目标语深层写作框架的做法体现了利用母语正迁移对二语写作的积极促进作用。  相似文献   

12.
文化取向与二语习得   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言学者一直在研究二语习得者的语言能力和导致所谓二语习得普遍失败的因素,但要真正摸清人类是如何习得语言及第二语言还任重而道远。"文化取向"对语言习得的影响这一因素是至关重要的。  相似文献   

13.
深层共享效应在大学英语教学中的实证性研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
不论普遍语法还是连结论的观点,都认为母语的迁移作用不可忽视地对二语习得形成干扰。深层共享理论认为母语对二语习得有正迁移作用。本文通过对2007级80名本科学生为期一年的实验表明,构建有效反馈机制下适时运用深层共享理论,有助于提高学生写作兴趣和写作练习效果。  相似文献   

14.
中介语研究对外语教学的启示   总被引:3,自引:0,他引:3  
陈金荣 《云梦学刊》2005,26(1):127-129
中介语是在第二语言习得中产生的过渡性语言,它具有系统性、可渗透性、可变性、不完整性和僵化性等基本特点。中介语产生的主要原因是语际迁移。中介语研究对外语教学提供了有益的启示,有着实际的指导意义。  相似文献   

15.
潘琪  张毅 《理论界》2010,(10):154-156
语言迁移现象在第二语言学习中发挥着不可忽视的作用。本文根据迁移理论探讨母语在英语介词习得中的作用。在英语介词的习得中,母语的迁移作用有积极的正迁移,也有消极的负迁移。本文通过实验揭示了介词迁移的一些规律,指出在英语介词习得中只有充分发挥正迁移的作用,努力遏制负迁移的发生,才能提高英语学习的成效,并在对实验结果进行分析的基础上提出了对介词教与学的几点建议。  相似文献   

16.
本文阐述了影响二语习得的个体差异因素:学习动机、性格、语言能力倾向、年龄因素和情感因素,并对二语教学——外语教学提出了相应的对策。  相似文献   

17.
第二语言语音的习得会受到各种因素的影响。国外有许多实验研究,阐述到达年龄、二语输入、一语使用频率、动机、性别、语言能力等因素对二语语音习得的影响。以上研究大多数是在自然语境下对二语习得者进行的实证研究。国内这方面的研究仍很薄弱。在此重点介绍了年龄之外的其他因素对二语语音习得影响的国外研究,希望能对我国的外语特别是英语语音的教学和研究起到促进作用。  相似文献   

18.
语篇阅读是学习者把语篇内容当作一个整体来读的过程,这个过程包括理解欣赏和释疑解难,它属于语用学范畴。当母语内化成人脑的一部分时,影响学习者进行语篇衔接和连贯、正确理解文本主旨大意的重要因素正是他们意识中的母语。因此,一旦有新的语言知识的“入侵”,两种语言就会发生碰撞并且引发迁移。本文运用语用迁移理论分析语篇阅读中的语用迁移现象,探讨在特定条件下语用迁移的必然性。  相似文献   

19.
中介语理论是研究二语习得的重要理论之一,译者同时兼具二语习得者的身份,在其翻译实践过程中,由于中介语的存在,译者很容易将其所熟悉的某种文化模式迁移到相对陌生的文化中去,从而造成翻译错误。林语堂是一代翻译大师,通过分析其中介语系统的特点,以林译《浮生六记》为例,研究其中介语对译本中文化误译的影响来显示中介语系统对其翻译实践不同层面的影响,以期对翻译实践有所启示。  相似文献   

20.
本文通过对二语习得中与交互作用有关的语言习得理论的分析,指出交互在二语习得的输入、反馈、输出阶段都发挥积极的作用.本文认为,Krashen的输入假设,Long的交互假设和Swain的输出假设是二语习得中交互作用的最主要的理论基础;ACT理论、信息加工理论和社会文化理论构成交互作用的次要理论基础.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号