首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 77 毫秒
1.
本文从语言的概念功能、人际功能和语篇功能入手,说明不同文本类型有不同的翻译策略,同时指出三类文本有共同的翻译标准,即“功能对等”。  相似文献   

2.
广告翻译有其内在特点和规律,然而传统的等值论指导广告翻译却存在诸多缺陷.用德国功能派译论来指导广告翻译具有可行性和科学性.因此,广告翻译应采用功能性策略和方法,即以目标语言文化为导向的翻译策略,灵活运用各种可能的翻译方法和文本处理手段,以最大限度地实现广告译文预期的劝诱功能.  相似文献   

3.
4.
高校学术管理是指对高校内部学术性事务和活动的管理,高校行政管理是指对高校内部行政事务的管理;协调高校学术管理和行政管理的关系是大学组织特性的要求,是大学管理制度化、规范化和程序化的要求,有利于提高工作效率,有利于提高决策的科学化、民主化;协调高校学术管理和行政管理关系的模式可以归纳为两种:一种作法是采取委员会制,另一种则是采取以校长为首的"一长制"。  相似文献   

5.
高等学校的内部管理既包含学术管理性质,又具有行政管理性质。当前,我国许多高校还无法真正摆正二者之间的关系,在管理过程中经常性地出现“混淆不清”、“本末倒置”、“权力泛化”等现象。在新时期,高校行政管理和学术管理关系有必要进行协调。对二者关系进行有效协调的途径主要应从转变观念、健全学术管理机制及优化行政管理机制等三方面入手。  相似文献   

6.
基于权力的视角给出了大学学术管理和行政管理的定义,分析了学术管理和行政管理的本质和特征,从大学发展的历史揭示了学术管理和行政管理的发展脉络,论述了二者之间的关系。认为学术权力是内生权力,行政权力是外生权力,在大学学术权力应优先于行政权力,基于学术权力的学术管理应居于主导和决策地位,基于行政权力的行政管理应处于执行的地位;中国大学的主要问题是学术管理机构的缺失和虚置,并在学术管理中违背学术管理的规律。  相似文献   

7.
大学在社会关系和社会组织中不是惟一的存在实体,它同政府的宏观控权和行政的管理相互交织在一起。因此,要协调好学术权力与行政权力之间的关系,保障各种权力的合理配置,特别是要树立权力为学术服务的学术管理理念,克服管理主义将大学复杂的人文运作还原为简单的经济经营,或者是简单的培训部门的错误倾向,从而坚持大学应有的品位和学术信念。在分析政府控权与行政管理如何影响了大学的学术创新,回应这些障碍后就如何做到学术创新作些方法上的建议。  相似文献   

8.
德国翻译功能派将翻译与语言功能结合起来,注重文本功能在翻译中的作用。旅游翻译作为一种“呼唤型”文本,以“读者层”为核心,注重信息传递。调查研究表明,通过对不同翻译策略的对比,以目的论指导的旅游文本满足了读者获取信息的需要。  相似文献   

9.
论企业文化的特征、功能与建设   总被引:4,自引:0,他引:4  
鉴于企业文化必须为企业的总目标服务、与企业管理制度相辅相成、体现企业精神内涵,富有个性的特征;又因为企业文化对企业发展的凝聚激励、约束与塑造企业形象的重要功能;必须实施企业识别战略、管理者予以高度重视、以人为中心全面提高员工素质、突显职业道德教育,做好企业文化载体建设;才能在知识经济条件下,将企业文化融于企业管理之中,使企业能够适应日益激烈的市场竞争。  相似文献   

10.
采用文献计量方法从文献年度、研究领域、研究过程、研究方法、关键词五个维度分析以“协同治理”为研究主题,以2007—2018年刊登于《中国行政管理》与《公共行政研究与理论》的相关文献为样本学术论文,阐释协同治理研究中的热点。研究发现,中西方学者在协同治理研究的时间继承性和主题转化两个层面联系紧密,而在研究过程与研究方法两个层面的差异较为突出。我们可以从中国语境下的基础性研究和全球化背景下的治理情境两个维度深化中国协同治理研究。  相似文献   

11.
英语法律文书的文体特征及翻译要领   总被引:7,自引:0,他引:7  
为准确传递英语法律文书的原语信息 ,须深入探讨其文体特征和相关翻译技巧  相似文献   

12.
中国外宣资料翻译往往采取音译、直译等异化手段对文化负载词进行移植,创造出具有中国特色的英语词汇或语言风格。异化翻译策略是可行的而且是必要的,主要有以下几个原因:外宣翻译的目的之一是为了向外界传播中国特色文化;随着国际交往日渐增多,译语读者对异域文化的接受水平也不断提高;采用异化策略有助于中国在国际交流中享有应有的话语权。  相似文献   

13.
我国高校内部权力失衡,行政权力过强,学术权力过弱,导致大学职能异化,学术人员积极性受挫,因此,大力提升学术权力,是实现我国高校学术繁荣、高等教育跨越式发展的需要。论题在分析我国高校权力失衡的原因后,从大学的本质出发,对学术权力作了定位,并就如何提升学术权力进行了探讨。  相似文献   

14.
大学基层学术组织是大学纵向结构中承担教学、科研、社会服务职能的最低层次的正式组织,教师与学者聚集在基层学术组织中从事的学术性活动是大学生存和发展的基础,也是学术权力的原动力.回顾了大学基层学术组织学术权力的发展历程.从大学发展的内在逻辑、组织结构特点和教师专业性三个方面论证了大学基层学术组织学术权力存在的合理性;以基层学术组织为研究坐标原点,将横向与纵向权力结构转化为对组织外部学术权力的划分和内部学术权力的分权与制衡,一方面推动纵向结构中学术权力向基层学术组织适度集中,另一方面通过基层学术组织内部的分权实现权力制衡.  相似文献   

15.
借助Antconc语料库检索软件及人工统计的方法,通过自建两个小型专用语料库,选取世界500强中10家中外企业的简介文本进行对比分析。研究发现,外国企业简介和中国企业简介呈现明显不同的词汇特征、句子特征和语篇特征。针对此,文章提出了英译中国企业简介的若干实用策略,即增加第一人称;删减冗余信息;改变语态和主语,突出重点内容。研究结果对中国企业在走向全球化过程中如何更好地解读自己、诠释自己、宣传自己具有重要的借鉴价值。  相似文献   

16.
近年来,为改善学术生态环境,国家相关部门密集出台一系列关于学术期刊建设、学术评价、科研评价和人才评价等政策文件。开放科学发展战略和运行平台已在全球蓬勃兴起,科学交流模式与科学研究范式随之发生了变革和转型。开放科学环境下,学术期刊作为学术传播与交流的重要载体和学术共同体的重要组成部分,其在学科体系、学术体系和话语体系建设中发挥越来越重要的作用。中国学术期刊是解读中国实践,构建中国理论,助推中国学派,争夺并提升中国国际学术话语权的重要阵地。同时,开放科学环境下科学交流与研究范式的变革也急需多元开放的科学评价。中国学术期刊话语权评价研究为丰富和完善中国特色学术期刊话语权评价理论与指标体系,助推学术期刊建设和定量评价机制改革,助力提升中国学术期刊国际学术话语权提供参考。本文依据评价科学理论、话语权理论和传播学理论,在解析学术期刊话语权基本问题的前提下,融合多源异构数据,采用相关分析、集成因子分析、熵权法、TOPSIS法以及二维映射法优势,从多指标、多要素、多方法融合、比较和评估视角进行评价实证研究。本文致力于界定学术话语权和学术期刊话语权等概念内涵;提出由话语影响力和话语引导力维度构成的学术期刊话语权,话语影响力由话语影响能力和话语影响权力要素组成,话语引导力由新闻话语、社交媒体话语、同行评议话语、百科话语、视频话语以及政策话语引导等要素组成;探究学术期刊话语权形成过程;构建中国英文学术期刊话语权评价模型。研究表明,按照理论、方法与应用逻辑展开多元融合的学术期刊话语权评价研究具有一定的实用性、兼顾性和可靠性。中国学术期刊影响和引导学术研究的意识形态、学术术语和学术风向标,同时又极具中国风格、中国气派和中国特色。中国学术期刊理应作为学术话语的重要代言人,为加快\"三大体系\"建设,提升我国国际学术话语权贡献力量。  相似文献   

17.
高校学术权力、行政权力概念辨析   总被引:2,自引:0,他引:2  
在高校管理体制改革进程中,高校的内部权力问题不可回避。避开价值取向,只对权力的本质进行概括,并在此基础上区分学术权力和行政权力,有助于我们将高校内部权力问题研究得更加深入。  相似文献   

18.
科技汉英翻译时,除了必须考虑汉英两种语言独特的科技文体特征及其一般规律外,还应遵循翻译理论的基本原则,善于利用各种科技汉英翻译变通手段。根据汉英两种语言文化的特点及其差异,从汉英科技题材的文体特征出发,结合科技汉英翻译实例,分析并探讨了科技汉英翻译的基本方式与常用技巧。  相似文献   

19.
行政权力和学术权力的比较分析   总被引:11,自引:0,他引:11  
行政权力与学术权力并存是高校组织系统权力结构的特有现象,而行政权力与学术权力有着本质的区别。对高等教育领域改革而言,消除行政权力泛化的弊端,建立学术权力的主导机制意义重大。  相似文献   

20.
作为西方文化的滥觞,西方神话在中西文化交流过程中扮演着重要角色,因而被大量译介入中国。然而,相关学术专著文本的翻译研究却非常少见。西方神话学术专著与西方神话一脉相承,具有近似的文本特征和行文风格。本文以《巴比伦与亚述神话》专著汉译本为例,基于对西方神话学术专著简易风格的分析和探讨,有针对性地总结出合句、释义、增译和作注等多种翻译方法,以最大程度保持原文朴实文风,使译文显豁流畅,减少读者阅读障碍,促进西方神话学术专著更好的译介与传播。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号