共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
魏明安 《兰州大学学报(社会科学版)》1980,(1)
梁代的著名批评家钟嵘在他的诗论专著《诗品序》里,是这样·探讨诗歌的艺术性的: 故诗有三义焉:一曰兴,二曰比,三曰赋。文已尽而意有余,兴也;因物喻志,比也;直书其事、寓言写物,赋也。宏斯三义,酌而用之,干之以风力,润之以丹采,使味之者无极,闻之者动心,是诗之至也,若专用比兴,患在意深,意深则词踬。若但用赋体,患在意浮,意浮则文散,嬉成流移,文无止泊,有芜漫之累矣! 相似文献
2.
3.
阎琦 《西北大学学报(哲学社会科学版)》1982,(3)
李商隐《锦瑟》诗,当是他晚年(唐宣宗大中十二年罢盐铁推官困居郑州故居期间)回顾其坎坷一生而作。首句“锦瑟无端五十弦”的“五十”,大约暗合了作者当时的年龄,所以即此起兴,引出对往事华年的回忆和兴叹。全诗含蓄蕴藉,盛慨万端。有人说此诗是李商隐的绝笔诗,如果不把“绝笔”二字拘泥成病在弥留之际才写的最后遗诗的话,此说大致成立。所以安徽师大中文系古典组编选的《李商隐诗选》,将《锦瑟》列为编年诗最后一首,是有道理的。 相似文献
4.
张佐邦 《云南民族大学学报(哲学社会科学版)》1988,(3)
艺术家的全部技巧就是创造出引起读者审美再创造的刺激物。 (意)克罗齐 一 锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。 庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。 沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。 此情可待成追忆,只是当时已惘然。 一个哈姆雷特弄得批评家神魂颠倒,一首《锦瑟》小诗搞得研究家心神不安。自《锦瑟》问世以来,研究家无数,关于它的 相似文献
5.
李最欣 《重庆师范大学学报(哲学社会科学版)》2016,(5):17-23
李商隐七律诗《锦瑟》产生一千年来,其主旨至少有16种说法.这些说法因难以自圆其说而没有得到人们的普遍认可,以至于有至少11名学者认为《锦瑟》一诗无解.其所以如此,一是该诗的四个典故比较晦涩,二是该诗有四个词汇未能得到透彻解释.只要解决了这些问题,就可看出,《锦瑟》是处于热恋或单相思中的李商隐对意中人的热情赞美.至于这个意中人为谁,今日只可存疑.这是对《锦瑟》这首诗在文本字义、逻辑事理、生平行迹、诗歌风貌诸多方面都顺畅无碍的解释. 相似文献
6.
朱莉萍 《赤峰学院学报(汉文哲学社会科学版)》2013,(9)
《锦瑟》是李商隐诗中最难解的作品之一。本文对李商隐的这篇作品做出自己的解读与评析,力求能够澄清历来对李商隐这首诗的解读分歧。解读的关键在于不纠缠于对作品背景的考证,而是着眼于作品的意象及其所传达出的情感。 相似文献
8.
张晓英 《山西农业大学学报(社会科学版)》2007,6(5):106-108
晚唐著名诗人李商隐的<锦瑟>以含意隐晦、意境朦胧而著称,是中国诗歌史上争议最大的诗作之一.诗中情态、象态、意态及曲折有致的艺术表现手法使它产生了无限的多义性,这种多义性又隐约在独特的情感和意象之中,本文试从意象、用典、文本的不确定性以及<锦瑟>在李商隐诗集中的地位几方面进行浅析.不刻意求新求深,只求理出思路、解释通达.读者可以在解读的过程中对其作多义性的审美创造. 相似文献
9.
关于《锦瑟》的主题历来众说纷坛,自宋元以来,尤以诗集总序说、政治寓意说两种说法为最。全面考察该诗,以上两种学说都不能概括出诗的主旨,用意向说来注释该诗相对来说更为贴切一点。 相似文献
11.
李永英 《吉首大学学报(社会科学版)》1998,(3)
锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。李商隐一曲《锦瑟》,千百年来不知醉倒了多少人。这是李商隐的代表作,堪称最享盛名,又是最难讲解的一首诗。自宋元以来,众议纷坛,莫衷一是。宋刘颁、明胡应麟、清施润章说锦瑟是令狐楚家婢女名,因而《锦瑟》一诗是爱情诗。南家胡仔说是写一种叫锦瑟的乐器。清朱鹤龄说为追怀诗人死去的妻子王氏而作,因而是悼忘诗。清梁章矩、吴法伦说是李商隐伤玄宗而作。清吴乔说是为令狐而作。哪一种说法对,合… 相似文献
12.
张迎胜 《宁夏大学学报(人文社会科学版)》1988,(3)
在中国文学史上,有一首以朦胧美著称的诗歌,即李商隐的七律《锦瑟》: 锦瑟无端五十弦, 一弦一柱思华年。 庄生晓梦迷蝴蝶, 望帝春心托杜鹃。 沧海月明珠有泪, 蓝田日暖玉生烟。 此情可待成追忆, 只是当时已惘然!由于这首诗专用比兴象征,借用无比精妙的意象,创造了一个迷离缤纷的感情世界,因 相似文献
13.
陈子林 《中南林业科技大学学报(社会科学版)》2006,17(6):261-262
对于<锦瑟>一诗的解读,历来众说纷纭.作为李商隐晚期的杰出代表作,它深刻而凝练地体现了诗人对人生的回顾和对生命的不懈思索与追求,并力图去把握自己生命的航向,完整而清晰地唱响了一曲生命之歌. 相似文献
14.
曾景婷 《河南理工大学学报(社会科学版)》2009,10(2)
作者、文本和读者之间的相互关系构成了西方诠释学的主题。其发展分为三个阶段:"作者中心论"诠释学、"读者中心论"诠释学和"文本中心论"诠释学。《锦瑟》是唐朝诗人李商隐的代表作,为历代爱诗者所珍爱,因其丰富的想象和频繁的用典构成了各种朦胧的意境,含不尽之意于言外,同时也给译者留下了极大的创造空间。《锦瑟》一诗的多种诠释和英译论证了诠释学三大重心走向对古诗英译的借鉴意义,诠释多元是产生不同译本的必然因素。 相似文献
15.
田谷 《广西大学学报(社会科学版)》1988,(3)
与杜牧齐名的晚唐诗坛上的明星李商隐,不仅各体皆工,他的近体诗,尤其是七律,更在继承杜甫的基础上,凝成了自己独特的艺术风格。这些珠玉之作,既因声色、新语、巧对的精深绮丽而令人称赏,也因其意境朦胧、包藏细密而引人玩索,当然也往往因其用典深僻而使人掩卷长“恨无人作郑笺”。这不仅包括他的咏史感时伤事诸作,更主要乃是指那些描写不幸爱情的无题诗,尤其是一直在引起争论的那些实际上等于无题的作品。如他晚年所作,确能表现其一贯风格和艺术思想的名篇《锦瑟》: 相似文献
16.
李希炎 《东北师大学报(哲学社会科学版)》1987,(4)
“锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沧海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然。”这是晚唐诗人李商隐(813—858)写的杰出律诗《锦瑟》。诗的标题取首句开头两字,主要是“思华年”,表现人生如梦幻。但从9世纪中叶到现在一千多年来,对此诗所反映的具体内容的解说各有不同,时至今日仍无定论。原因何在,值得我们探索。从不同的解说中,我们可以看到分歧集中在对诗的第一、三、四、五、六句的典故引用与解释上,虽然各说 相似文献
17.
段瑞士 《井冈山大学学报(社会科学版)》2006,27(4)
古今人们对李商隐<锦瑟>一诗有不同的理解,其中有风流说,有失恋说,有奏乐说,有客思说,有自题说,有悼亡说,有自伤说,有政治说等.笔者以此诗为既悼亡、亦自伤之政治诗.自古以来误解此诗有其主观原因,亦有其客观原因. 相似文献
18.
《长沙理工大学学报(社会科学版)》1992,(2)
李商隐的名篇《锦瑟》,难懂难解更难译。下面试引A.C.Graham(英文《晚唐诗选》的作者兼译者)的英译,说明朦胧美的不可译性。(见Poems of the Late T'ang。企鹅本P.173) 原诗锦瑟无端五十弦,一弦一柱思华年。庄生晓梦迷蝴蝶,望帝春心托杜鹃。沦海月明珠有泪,蓝田日暖玉生烟。此情可待成追忆,只是当时已惘然! 相似文献
19.
《长沙理工大学学报(社会科学版)》1990,(3)
李商隐《锦瑟》诗是中国诗歌史上争论最大、解人最多的一首诗。早在金代,元好问就有“独恨无人作郑笺”的感叹。清吴乔在《西昆发微》中说:《无题》《锦瑟》之解,“七百年有如长夜”。吴乔至于今,又三百多年过去了,千年《锦瑟》之谜究竟何在?《谒山》、《玉山》诗正是解开《锦瑟》之谜的两把钥匙。 相似文献
20.
李商隐《锦瑟》是一首经典的有不同解读途径的作品 ,拨开历史的迷雾 ,阅读者会喜悦于遭到了理想的阅读 ,“原义”似乎得到了呈现 ,而理想阅读是否又有一个阅读的临界问题 ?这是对应于创作的复杂性出现的阅读经验 ,是读者仔细审读文本 ,尽量进入历史语义场顾及的一种态度 相似文献