共查询到20条相似文献,搜索用时 625 毫秒
1.
2.
中国学生在初学英语时,发音通常会被汉语发音的习惯所影响,因注意不到英汉语音的差别而误以汉语的方式来进行英语的发音,有时会造成意义上的误解。由于英汉两种语言的元音系统并不相同,以汉语为母语的学生有自己的汉语元音的发音特点,不能很快适应英语元音的发音方式,因而元音的学习成为我国学生语音学习的难点。因此,对于中国教师来说,将英语与汉语进行比较是教英语的一个有效的方法。 相似文献
3.
4.
5.
《青春岁月:学术版》2013,(17)
在当下高校英语专业学生所开设的英语语音课程中,学生在学习过程中会经常出现各种问题:例如长短音混淆不清、双元音滑动的忽略、清浊辅音不分。产生这些问题的原因主要是汉语与英语的发音差异造成的负迁移、学生自身不重视语音学习,语音基础薄弱、以及语音学习中情感因素的消极作用。而通过严格要求学生学好标准普通话、增强听力练习,让学生做自我对比训练,弥补差距,追求进步,以及培养兴趣,促进移情等等,可以极有效的促进英语语音的学习效果。 相似文献
6.
《青春岁月:学术版》2017,(7)
自然拼读法又称"Phonics",它不仅是以英语为母语国家的孩子学习英语读音与拼字,增进阅读能力与理解力的教学法,更是以英语为第二语言的英语初学者学习发音规则与拼读技巧的教学方法。 相似文献
7.
《青春岁月:学术版》2015,(17)
语言迁移是二语习得中的普遍现象。因此,中国学生在英语学习中不可避免地受到母语迁移的影响。本研究就是针对实际语音教学中出现的问题,通过调查、问卷、访谈、数据统计等方式,总结出河北省藁城方言对英语语音影响的基本现状。文章首先介绍了迁移、正、负迁移的相关理论,然后探讨了改变持藁城方言的英语学习者不良英语语音习惯的对策,进而促进该地区的英语教学,提高学生英语发音水平。 相似文献
8.
崔乐乐 《爱情·婚姻·家庭(生活纪实)》2021,(1):0048-0048
《英语课程标准》中对语音教学的要求写道:要求学生掌握元音字母在单词中的基本读音;常见的元音字母组合在重读音节中的读音;常见的辅音字母组合在单词中的基本读音等。这些语音教学要求,简单依靠引导学生注重音形结合、探索发音规律是不够的,在实际的教学中,学生还是会学得很累,教师会长时间地埋葬在机械性领读等操练中。笔者认为,要更好地完成《英语课程标准》中对语音教学的要求,我们英语教师应该时刻把引导学生注重音形结合、探索发音规律,自主地学习英语放在首位;同时,在小学阶段英语教学越来越被重视、教学内容越来越丰富多彩的今天,作为一名小学英语教师,在全力培养孩子们学习英语的兴趣的同时,更应全面培养孩子们学习英语的能力,即孩子们掌握国际音标、实际运用正确拼读识记单词的能力,以更好地达到《英语课程标准》中对语音教学的要求。 相似文献
9.
学习美语是当今大学生的大势所趋,而美语的特点是:有些单个单词的发音和单词在句子中的发音不同.听说技巧的重点放在语句、语段上,主要呈现单词在英语句子中的读音以及英语语音的音变现象与规律.通过我们的课堂训练,学生们将能听懂母语使用者的连贯话语,能说出一口地道的美语. 相似文献
10.
本文针对于母语是韩语,目的语为汉语的学生,在学习目的语的过程中受母语负迁移影响,在学习语音时所遇到的问题。母语在第二语言学习中起很重要的作用,既有正迁移,又有负迁移。韩语的发音与汉语的发音有共同之处,也有很多不同之处,在韩语语音中对某些语音的缺失也造成了学习汉语的难点。本文就语音学习为例,分析以母语为韩语,目的语为汉语的学生在学习过程中所遇到的母语负迁移影响。 相似文献
11.
12.
13.
徐海燕 《大江周刊.城市生活》2013,(5)
初学英语的第一大障碍就是发音问题.发音不好,会给学习英语带来一连串的困难,发音不正确就读不准,读不好,更谈不上用英语交流,而且还会直接影响到词汇的记忆和积累.随着学习上拦路虎的增多,学生成绩会逐步下降,甚至会对学习英语失去信心.因此,语音教学对初学英语的中、小学生来说是至关重要的. 相似文献
14.
<正>连读、句重音和节奏等超音段音位因素是造成中国学生说哑巴英语、中国式英语的主要原因。在英语教学实践中,我们常发现这样的问题:许多学生受汉语发音习惯的影响,常会不自觉地把汉语的发音习惯搬到英语中去。比如, 相似文献
15.
16.
最近几年,在二语课堂上出现了合作学习的交际语言教学法,研究者虽然关注了以教师为中心和集体学习环境中学生英语学习的不同方面,然而还没有人研究在两种环境中的学习者发音准确性问题,学生发音的准确度是英语学习中经常被忽略的一个方面。 相似文献
17.
《青春岁月:学术版》2015,(13)
在第二语言习得过程中,学习者往往会在很大程度上受母语语言习惯的影响,这种现象被称为母语迁移。日语教学当中,从最初的假名发音到之后愈发复杂的长句发音,笔者在长时间的任教过程中发现发音教学环节往往就会出现母语迁移现象。特别是笔者所任教大学的日语学习者绝大多数出身自赣方言地区,学习者大都有各自的方言发音习惯,所以对学习者来说,完全摒弃自身方言的发音影响,不仅在纯汉语环境中学日语是不可能的,而且在日语环境中学习日语也无法实现。所以在语音教学当中可以结合日语的发音规律,借鉴赣方言的发音特征并围绕母语迁移的现象,在帮助学习者规避方言发音的干扰(负迁移)的同时,充分利用自身的方言发音来辅助学习日语发音(正迁移)。 相似文献
18.
周新新 《青春岁月:学术版》2015,(3):71
随着经济全球化,英语在国际交往中越来越重要,但学生英语中仍存在大量中式英语错误,主要原因在于母语迁移对英语学习的影响。母语对于二语习得的影响一直是人们关注的热点,并且大量的事实也证明了母语对于二语习得的影响是广泛而深远的。母语对二语习得的影响主要是通过语言迁移来实现的,而语言迁移又包括正迁移和负迁移,即正面影响和负面影响。本文即从语言迁移的角度来分析母语对二语习得的影响。 相似文献
19.
《青春岁月:学术版》2015,(21)
如今,世界很多国家在众多领域都会使用英语。英语无疑已经成为一种世界语,其发展已经越来越脱离英美等国家"native speakers"的束缚;同时,英语使用者自身的母语及母语文化也很大程度上影响着英语的发展趋势。这种发展也对英语教学也提出了新的要求。 相似文献
20.
一、英语教师的语言要吐字清晰、发音准确
教师是学生在英语学习中最常模仿的对象,尤其是最早把英语这一概念灌输进学生心灵的英语启蒙教师,他们的发音有时甚至会让学生终身难忘.因此,每一位英语教师都应把培养学生正确的发音习惯当作自己义不容辞的责任. 相似文献