首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
在对外汉语教学的语言课中深化所含及的中国文化内容,同时专门系统地开设中国文化课,这已成为大家的共识。但在初级汉语教学阶段,学生的汉语水平很低,如何适宜地扩展语言学习中的文化内容?就这个问题,本文着重从学习者的心态、方式和汉语语言文字的特性两方面谈谈看法。学习语言,离不开该语言深层的文化背景和丰富的文化内容,母语的学习是如此,外语  相似文献   

2.
对外汉语教学中的文化传播思考   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言离不开文化,对外汉语教学中的文化教学应当是语言教学的一部分。在语言教学中注重文化渗透,注意剖析汉语词汇的文化内涵,其目的是为了使留学生更好地学习汉语,提高汉语交际能力,在学习汉语的同时真实地感受中国文化。  相似文献   

3.
《初级汉语课本》课堂教学方法初探王素梅《初级汉语课本》是外国人学习汉语的基础课、入门课。采用怎样的方法进行教学,对中、高级汉语的学习,影响十分重要。《初级汉语课本》主要包括语音、生词、语法三部分,本文想就上述三个方面的教学方法,谈谈自己的看法。一、关...  相似文献   

4.
本文考查中、美、日六部初级汉语教材中所包含的文化内容,从文化内容和呈现特点两方面分析文化与语言的关联情况,我们发现六部初级汉语教材中的文化内容与语言的相联模式有五种:注释型、补充型、相关型、引发型和无关型。教材中文化内容的呈现方式和显现的侧重也不尽相同,呈现视角主要有三种:以跨文化为参照点,关注差异;以当代为参照点,关注变化;全视角的客观介绍。经过分析,我们发现,文化与语言匹配度由以下三个维度构成:文化内容与语言的相关类型、文化内容的呈现角度以及文化内容的呈现侧重,语言匹配度指标应该成为教材选取文化内容的主要考量标准之一,本研究结论对教材编写以及文化教学大纲的制定提供了参考。  相似文献   

5.
任何一种语言的发展,其语言形式和社会文化结构模式都是密切相关的,不可分割的.语言是文化的载体,文化是语言的内容,二者息息相关.如何在对外汉语教学中处理好语言与文化的关系;如何在对外汉语教学中进行文化教学,将语言与文化有机结合起来,使学生通过汉语学习很好地了解中国文化,以提高汉语交际能力等问题,是目前世界各国外语教学界十分关注的焦点.从国外市场需求的角度来看,在对外汉语教学中导入中国文化应遵循循序渐进、纵横适度、善作对比、弘扬精华等原则.  相似文献   

6.
语言是文化的载体,语言中包含文化因素,但由于第二 语言教学是一种跨文化的教学,隐含在语言系统中的语言交际有关的文化知识和文化因素也 就必然地成为第二语言教 学的内容之一。所以,对外汉语教学理论与跨文化教学是紧密联系在一起的,文化学是对外 汉语教学的重要理论基础,在对外汉语教学理论中必须涉及文化。  相似文献   

7.
现代汉语课程“成语”部分虽然不是词汇理论教学的重点所在,但是因其内容浅显易懂、学生容易掌握、蕴含文化丰富的特点,成为学生通过自学锻炼其语言实践能力的绝好材料。在实践教学中,可以通过搜集成语。进一步掌握古代汉语语言知识,对以深入研读中国文学著作、了解中国文化、甚至针砭时弊都有着重要的意义。  相似文献   

8.
在对外汉语初级汉语听力课教学中,“听课文做练习”是重要的教学内容之一,是训练学生综合听力技能的最重要的方式.该文在教学实践的基础上,以认知心理学、心理语言学、第二语言习得和当代语言教学理论为指导,提出并论证了初级汉语听力课课文教学的若干策略,即:听前“看题干、抓关键”,听中“记录关键词”和“运用句法规则”,听后“听说结合,学以致用”.  相似文献   

9.
在对外汉语教学中,报刊课既要教授留学生语言知识、培养其语言透用能加,又要帮助留学生了解当今中国文化。那么,如何处理语言与文化的关系则成为报刊课的关键所在.文章认为应牢牢把握语言训练为主的原则,将文化传授纳入语言教学过程中。报刊词语是语言与文化的结合点,也是教学中的重点。文章结合教学原则和实践,对构成报刊文体特色的各类词汇进行了具体分析。  相似文献   

10.
语音是英语初级教学阶段的基础。初级阶段的英语教学必须强化语音训练。语言过关测试,英语与汉语,方言对比教学,狠抓语言环境建设等是提高语音教学的有效方法。  相似文献   

11.
本文根据语言与文化的关系,从文化内容与语言内容相结合与文化内容的针对性两方面阐述了对外基础汉语教学中文化导入的重要性.  相似文献   

12.
近几年来 ,汉语教学受功能教学法的影响 ,形成了以《基础汉语》课为基础 ,听力、口语、阅读等课为重点的课程结构模式 ,实践证明 ,这种模式有利于汉语技能的训练 ,体现了技能是语言学习的本质所在这一教学指导思想。作为汉语教学中的主干课程———《基础汉语》课 ,其教学如何适应新的教学模式 ,如何发挥主干课程的作用 ,突出其教学特点 ,值得每一个从事汉语教学工作者认真思索。《基础汉语》课不像听力、口语、初读等课型那样 ,分别着重于某一单项技能的训练 ,而是集语言知识和必要的语言文化背景知识、语言技能以及交际技能为一体的课型 ,…  相似文献   

13.
国际汉语初级教材需要在汉语教学的初级阶段,将文化因素适时、适量地呈现给第一次接触汉语文化的中学学习者。教材编写要格外注意承载文化差异的五类文化词语的编排选择问题,尽量减少失误。三套较有代表性的海外汉语教材对五类文化词语的选择和编排,都达到了根据汉语语言学习规律,根据语构、语义和语用层面不同的学习阶段,阶段性、系统性讲解汉语文化因素的要求,但是在某些方面,如文化适应性、地域性和文化多元性方面还有失误。  相似文献   

14.
国际汉语教育及汉语国际推广都不仅仅是语言问题,更离不开文化的支撑。对于国际汉语教育来说,文化与语言结合的程度直接影响到教学效果。而汉语国际推广的中心工作也是以汉语为载体和媒介,以中国文化为主要内容。本文对于文化在国际汉语教育及推广中的作用及意义进行分析,以期为汉语与中国文化的推介提供参考。  相似文献   

15.
本文从语言规律、语言学习规律和语言教学规律出发,将对外基础汉语听力课教学分为三大阶段,分别对各阶段的教学重点、教学方法以及与听力课教学有关的一些问题进行了论述  相似文献   

16.
文化意识与对外汉语教学   总被引:9,自引:0,他引:9  
语言和文化的关系是一个不可分割的个体。人类语言一经产生,便深深地打上了文化的烙印,积淀着文化的内容,可以说它本身已负有“文化的使命”,无不沾染着浓厚的文化的色彩,在对外汉语教学中,首要的任务应该是给语言习得者建立一种文化意识,使他们认识到语言习得与文化习得的同步性以及不可分割性。其次是应该发现那些相异的文化涵盖符号,并通过对比、阐释等各种方式,把那些不同的文化涵盖渗透揭示给学生,使他们真正地学会并掌握汉语,而不是只使用汉语符号的准汉语  相似文献   

17.
非汉语专业留学生的对外汉语教学模式由于其教学对象及教学目标的差异,有别于汉语专业留学生的汉语教学模式。通过对南通大学医学留学生目标语使用比例(明德模式/分技能模式),语言是否和文化并行,语音是否要强调四声,拼音与汉字的序向问题,初级汉语是否引入写作等问题的探讨,提出尝试大班讲授+小班操练的模式,从而帮助留学生高效地学习汉语。  相似文献   

18.
付雪婷 《国际公关》2023,(5):131-133
随着国家“一带一路”倡议的推动和社会经济的发展,全球学习汉语的人数激增,对外汉语教学的需求紧迫,我国学者对此进行了相关研究,证实了微课与汉语国际教育之间存在的高适配性,但是目前汉语国际教育的整个教学体系并不是完美的,存在诸多漏洞和空白,教与学的结构化矛盾突出。基于此,本文通过对初级汉语水平外国学生学习国际汉语的现状分析,总结微课在汉语国际教育教学中的应用特点,为推动微课与汉语国际教育深度融合发展提出合理化建议。  相似文献   

19.
语言是文化的重要组成部分,又是文化的主要载体,语言与文化密不可分。学习汉语是留学生了解中国文化的前提和基础,对于中国文化知识的了解又能帮助他们更好地领悟汉语丰富的文化内涵,为他们熟练地运用汉语进行跨文化交际创造必要的条件。因此,面向留学生开设"中国文化"课程十分必要。教学实践证明,如果期待与教学对象有良好的交流沟通,课程内容的适当选择就很重要,授课语言也应简单明了。同时,适当开展自主体验式学习,融趣味性、知识性、文化理解和汉语学习于一体,都是使留学生提升文化认同感的必要选择。  相似文献   

20.
学习汉语不仅是要学习汉语的语言、词汇、语法等等。在新疆少数民族学生的汉语教学领域,人们越来越认识到文化因素是教授汉语的一个不可缺少的部分,也是汉语教学的一项十分重要的内容。本文拟以双语教育的目的为基础,来论述在文化冲突与文化融合过程中,如何做到以培养双语、双文化人为目的的双语教学。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号