首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
从声调语调的分析入手讨论语言的超音段特征   总被引:1,自引:0,他引:1  
在音系学的框架下,从声调、语调功能出发,以典型声调语言汉语和典型语调语言英语为例,分析了声调、语调、重音、节奏和韵律等超音段特征,以及这些特征在语音学习教学中的启示。  相似文献   

2.
在音系学的框架下,从声调、语调功能出发,以典型声调语言汉语和典型语调语言英语为例,分析了声调、语调、重音、节奏和韵律等超音段特征,以及这些特征在语音学习教学中的启示.  相似文献   

3.
英语是一种语调语言 ,而壮语则是一种声调语言。单词重音和语句重音是掌握英语语调的基础 ,而壮语语调则受声调的制约 ,壮语中无单词重音和语句重音 ,这就造成了壮族学生在朗读英语句子时产生掌握不好句中升降变化、语句重音及句末升降的起点等困难。本文从语调的基本调型出发 ,从语调组的语法结构范围 ,通过英、壮对比 ,简要分析壮族学生学习英语一般语调的难点  相似文献   

4.
语调是话语的旋律和灵魂,在口头交际中具有重要作用,但中国学习者的英语语调习得情况不甚理想.通过实证研究发现,学习者习得的英语升调存在调核重音位置不当、调核音高变化失控、以降调替代升调、调核或调尾结尾辅音后面加音等主要问题.升调习得主要受语调知识欠缺、重音习得不佳、英汉语调模式不同等因素的影响.解决问题的关键是:借助现代语音技术,科学灌输语调知识,实现语调习得的“多模态”化,有效提高学习者的升调感知与产出能力.  相似文献   

5.
英语是语调语言,重音在英语语言中占重要位置。英语中最常见的复合词有复合名词、复合形容词和复合动词。复合词的重音可分为三种:单重音、双重音和由一个主重音、一个次重音组成的重音模式。这三种重音的位置不同会引起复合词意义的不同,有时会导致复合词词性的变化。  相似文献   

6.
多义短语的分析和研究是语言学界的热点论题。由于语音变化、语义关系和语法结构不同造成多义短语。多义短语歧义的排除,可以利用重音和停顿、增加更换词语、调整改变词序、依靠语言环境等消除歧义  相似文献   

7.
学英语的人都知道,英语属于重音语言之列。英语中的重音是比较复杂的语音现象,不太好掌握,常令学习英语的人感到头疼。英语中的重音是节奏和语调的基础,语音语调离开重音就无从谈起。重音分为词重音和句重音两种。如果重音掌握不好,说出来的英语往往会怪腔怪调,让人难以听懂,或者会造成歧义,给交流带来困难。例如单词be’side,重音在第二个音节上,如果把这个单词误读成’beside,重音落在第一个音节上,别人就无法听懂你在说什么。记得曾经看过一篇幽默故事:一位初学英语的顾客到邮局去寄包裹,邮局的工作人员递给他一张邮票说:…  相似文献   

8.
英语单词重音位置掌握不好一直是困扰中国学生的难题。英汉对比方面的研究显示汉语和英语词重音模式差异显著。分析发现原因在于两种语言词重音的位置和性质受到不同因素影响:英语词重音位置总是和形态挂钩,而汉语则更容易受到节律和语义双方面因素的影响。这些影响因素在性质上的差异很容易造成学习者对英语词重音不敏感,导致习得失败。  相似文献   

9.
论英语语音的强调手段   总被引:6,自引:0,他引:6  
强调有突出语义、增强语气的语言功能。作为语义的外壳或载体,在言语交际中语音自然具有非常显著的传情达意及增强语气的作用。本文主要从重读、语调、音长、停顿、音韵和拟声等几个方面对英语语音的强调手段进行了探讨。  相似文献   

10.
英语语调短语停顿处时长、边界语调中的音高值、调域幅度值中存在梯度现象。梯度现象在语言中真实、普遍存在,并在语言交际中参与意义和功能的表达。我们在描写语言现象时如将“范畴”和“梯度”结合,能更真实地反映语言和语言使用实际。  相似文献   

11.
英语声调不限于单音节,但与多音节密切相关,且不载义,当被称为广义声调;汉语声调几乎都是单音节,且载义,已被称作狭义声调。就声学表现而言,音强是英语重音的本质属性,音高是汉语声调的本质属性。英语音高由重读层反射到重音层,使声调成为语调的一部分,汉语音节调与句调构成了“小波浪跨在大波浪上”的互动关系。英汉语声调的音系差异恰好为汉语习得者的“重音盲点”与英语习得者的“声调盲点”所证实。  相似文献   

12.
超音段特征在英汉歧义句中的辨义功能   总被引:1,自引:0,他引:1  
歧义遵循着一个辨证的规律。语音既是触发歧义的因素,又是消除歧义的手段。常见的超音段特征如语调、重音、停连等,与句法、句义关系密切。英语和汉语由于各自的语音特性不同,其超音段特征在歧义句中所起的辨义作用也不尽相同。  相似文献   

13.
在英语口语中,某些词、词组和句子存在歧义。本文对消除歧义的语音手段:重音、音渡、停顿和语调,进行了论述和例解  相似文献   

14.
模糊性是自然语言的一个重要构成要素,是语言发展变化的内在本质属性.颜色词作为最典型的语言模糊性现象,其模糊性不仅表现在概念上,而且渗透到了文化内涵之中,使颜色词包含了丰富的联想意义.本文试图通过汉泰语言对比,主要从颜色词的联想意义方面来分析颜色词的模糊性.  相似文献   

15.
词语的理据性解释了语言形式与意义之间的联系。按照Ullmann的理据分类,英汉新词语的理据性在拟声理据、形态理据、语义理据三个方面存在着异同之处。根据英汉语言结构特点和构成新词的方式,汉语词汇的理据性大于英语词汇的理据性,并且汉语新词语的理据性逐渐加强,而英语新词语的理据性逐渐减弱。  相似文献   

16.
语意模糊作为一种语言现象无处不在,可以存在于各语言层面,表现在语音、语义等方面。因为在不同语境下会有多种理解,语意模糊会造成语意表达的不确定。在对汉英双关进行分类的基础上,从语意模糊的角度将汉英双关的分类分别从语音、语义和语法三个方面进行比较。  相似文献   

17.
仿译词可以按照汉语新词的透明度、英语原词语素间的语法结构、英语原词在构词法中的不同性质、汉语仿译词的音节数进行多角度的分类。仿译词对现代汉语词汇系统的影响有增加新词新义;英文单词一词多义。在仿译过程中用汉语对应词的中心义项翻译英语对应词的边缘义项,造成汉语对应词词义增加;英文单词增加新义,造成汉语对应词增加新义;受仿译影响汉语产生新义语素,有的已经发展为类词缀。仿译词的大量出现体现了语言的经济、新颖、透明和共性原则。  相似文献   

18.
英汉动物类词汇的语义比较与翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
动物与人类生活关系密切,因此各民族语言中皆有大量与动物有关的词汇,英汉两种语言都是如此。本文拟对英汉两种语言中常见的动物词汇的语义加以比较,以期找出两者的文化异同,以指导翻译实践。  相似文献   

19.
语言是文化的载体,不同的语言承栽着不同的文化。在中、英文俗语中,存在着大量的动物词汇,而且这些词汇在中、英文中有着或相同或不同的联想意义。这里通过对中、英文俗语中动物词汇联想意义的对比分析,明确其异同,以便更好地促进两种文化的跨界交流。  相似文献   

20.
色彩词在语言中极其丰富。归纳比较了英汉语言中常见色彩词(赤、橙、黄、绿、青、蓝、紫以及黑、白、灰等)的含义,强调了解色彩词的比喻义、引申义在日常使用中的重要性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号