首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 18 毫秒
1.
英语和汉语中存在大量与动物相关的词汇。由于英汉民族地理环境、历史进程、宗教发展和思维方式的不同,英汉语中的动物词汇被赋予不同或相同的联想意义。本文就英汉语中不同动物具有相同的联想意义或同一动物具有不同的联想意义或同一动物具有相同的联想意义进行对比分析。  相似文献   

2.
近二十年来,汉语词汇习得领域的研究主要涉及词汇习得过程、词汇认知、第一语言对第二语言的影响等三方面.北美地区汉语新造词汇有以下两个突出的特点:词语借用途径的多元化、普通话词汇和对其他方言词汇的融合.结合在词汇习得方面的研究成果与北美汉语词汇现存的两个突出特点,北美汉语词汇教学既要有语言学理论的高度,又要具有接受词汇融合的力度.通过词汇习得概念,简要回顾近二十年来词汇习得,尤其是汉语词汇习得研究方面的成果,结合北美汉语词汇现状,我们总结出了北美高校汉语词汇教学四个主要特点:注重保持学生汉语词汇学习积极性,注意平衡不同词汇在听说读写四项基本技能方面训练的力度,训练遵循难易顺序,重视汉语词汇和汉文化的关系.  相似文献   

3.
商务汉语词汇具有专业性较强,语言规范性要求高,正式用语多,新词语多和短语多等特点。因此商务汉语词汇教学存在教与学的难点。为了方便教学,可以将商务汉语词汇划分一般汉语词汇、通用专业词汇和中国特有的专业术语,有区别地进行教学。  相似文献   

4.
每个民族的文化都具有特殊性,要掌握一种语言就要洞察本民族文化与其他民族文化的差异。英语和汉语由于各自的风俗习惯、社会历史、文化背景、宗教信仰等因素的影响,形成了具有各自民族特色的词汇体系。本文通过分析颜色和动物词汇在英语和汉语中不同的象征意义,简要论述英汉词汇跨文化的差异。  相似文献   

5.
汉语中的并列式合成词具有三种子类型,而这三种子类型内部不同的词素组 合在心理词典中则需要不同的词汇识别时间。实验结果表明,在对汉语并列式合成词的词 汇判断过程中,第一成分并不总是起决定作用;同样,并列式合成词中的两个成分在词汇通达过程中并不总是同等重要。实验还发现,对汉语并列式合成词的词汇识别在心理词典中需要一个证实原则。  相似文献   

6.
域外借词指属于“汉字文化圈”的日语、朝鲜语和越南语等诸语言在历史上从汉语借入的字词。域外借词数量巨大,保存了借用时代的汉语词义,是汉语历史词汇的活化石,对于汉语词汇史研究具有重大价值。汉语词汇史、方言词汇和域外借词三者结合起来研究,大有可为,前景广阔,  相似文献   

7.
蒙古语科尔沁土语和东乡语不仅吸收具有实际词汇意义的汉语实词,还吸收只具有抽象意义的汉语虚词。但汉语虚词的使用情况,给语法系统带来的影响在科尔沁土语和东乡语都有所不同。而这种不同则恰恰反映了汉语对科尔沁土语和东乡语影响的程度:汉语对科尔沁土语是浅层影响,而对东乡语是深层影响。  相似文献   

8.
动补式合成词在汉语中是非常特殊的一类词语,在对外汉语教学中也是难点所在。对外汉语词汇教学需要依照汉语词汇大纲的要求,教师有必要对动补式合成词在汉语词汇大纲中的分布情况和汉语学习者在学习动补式合成词时的难点问题进行分析,并以此为依据制定切实可行的教学策略。研究发现四种动补式合成词在汉语词汇大纲中的分布情况有所差别,各个级别的汉语学习者在不同阶段也存在不同的难点问题,形成了不同教学阶段的重点,教师可以将各种有效的教学对策结合使用,以引导汉语学习者正确习得动补式合成词的意义和用法。  相似文献   

9.
汉语词汇从上古以单音词为主,过渡到中古以复音词为主,是汉语发展史上的一大变化。并列式复合词在汉语复合词中是数量比较多的一类,这一构词方式能产性强,是汉语词汇的一大特点。调查探究专书中的复合词,对汉语词汇史研究具有积极意义。  相似文献   

10.
通过质和量两种方式搜集3~6岁维吾尔族儿童与教师互动的汉语语料,采用"国际儿童语言语料交流系统"模式转录并用国际儿童语言计算机分析系统分析融合教育情境中3~6岁维吾尔族儿童汉语词汇的发展。研究发现,维吾尔族儿童早期汉语词汇具有明显的年龄增长趋势,呈现与汉族儿童早期汉语词汇发展相似的路径;维吾尔族儿童早期汉语词汇的发展是不均衡;同时,维吾尔族儿童汉语词汇发展与教师的言语输出存在着较为密切的关系。  相似文献   

11.
汉字词汇在日语中占有相当大的比重,汉字词汇使日语和汉语的关系格外密切。日语的汉字词汇与现代汉语词汇在字形和意义上的关联,从词汇学研究角度可以梳理出以下几类:字形不同意义相同的词、字形相同意义相同的词、字形相同意义不同的词。  相似文献   

12.
一种语言必须具备语音、词汇、语法三个基本要素,而词汇是构成语言的建筑材料.汉语和英语分属两个不同的语系,它们在词汇方面的差异很大,单从数量来讲,英语词汇总量大大超过汉语.据统计当代英语词汇已超过一百万个,而收字最多的《康熙字典》中的汉语字才4万多,因而就不可避免地出现了同一个汉语字或同时表达汉语同一个意思.本文从一个最常见的汉语词“会议”入手,看看这一词汇如何用众多不同的英语词汇来表达.  相似文献   

13.
由于宗教、风俗、历史及文化等方面的差异,不同国家赋予同一词汇以不同的内涵,因此,需要特别注意一些词汇的特殊内涵。英语同汉语两种文化的同一单词也有不同的内涵。为更好地了解这些具有特定文化内涵的词语及其文  相似文献   

14.
英汉使役动词词汇化程度对比分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过对比英语使役动词的综合型表达及汉语相应的几种分析型表达,可以发现英语使役动词词汇化程度高于汉语使役动词词汇化程度。这种词汇化程度的差异,是由英汉两种语言不同的词汇系统及文化背景等原因引起的。  相似文献   

15.
和英语一样,汉语在世界范围内在扩散类型、习得方式和社会功能等方面呈现层级分布.处于汉语言语社区内不同层级的台湾国语和新加坡华语的词汇系统之间存在着共性和差异.词汇是语言中对社会变化最敏感的要素,它真实地记录着社会的各种态势.台湾国语词汇和新加坡华语词汇具有鲜明的社会性和区域性特点,是人们了解台湾和新加坡的重要途径.台湾国语和新加坡华语是在不同的土壤上形成的汉语区域变体,是一脉相承的汉民族共同语.  相似文献   

16.
从对鸠摩罗什五部译经复音词词义的考察与比较研究可知,汉译佛经虽然是翻译文献,但其中使用的词汇仍以汉语本土词汇为根本,不论是为旧词增添新义,还是创造、使用新词,都以汉语原有的语言要素为基础。因此,作为汉语词汇发展过程的重要一环,译经词汇具有极其宝贵的研究价值。  相似文献   

17.
汉语词缀的形成及其特征   总被引:2,自引:0,他引:2  
汉语词缀是汉语词汇史、语法史上的一个重要现象.它涉及到词汇、语法两个层面,而且每个词缀各有特性,再加上时代的不同,所以词缀不断地更替,甚至成批地消亡、成批地新生.但其中还有很多问题没有说清楚,尤其是词缀的形成与特征等根本问题,更是众说纷纭.从共时语言看是同一个词缀的,从历时语言探讨往往是不同的词缀并有不同的形成历史层次.与西方语言相比,汉语词缀具有独特的本质特点.  相似文献   

18.
通过对英汉词汇不同的构词方式和搭配特点的描述,阐明英汉词汇语义容量具有一定的差异.汉语的主要构词特点是合词法,而且词语搭配中的"同义反复"现象十分普遍,这就限制了大量词汇的语义容量.而英语构词主要的特点为旧词转义法,并且,词汇搭配灵活,一般排斥"同义反复"现象,所以其词汇的语义容量大于对应的汉语词汇.因此,笔者提出了在英汉翻译过程中,可采取引中、融合、增补等手段,来弥合英汉词义语义容量的差异.  相似文献   

19.
《左传词汇研究》是先秦汉语词汇研究的一部力作。该书的价值在于:填补了先秦词汇研究的空白,对汉语词汇史的基础研究具有重要的意义;创造了一种值得借鉴的词汇研究方法,这就是将专书词语的断代研究放到汉语历史发展过程中加以比较的方法;成功地运用义位理论和语义场理论来分析词义的演变与聚合,使传统的词汇研究中许多纠缠不清的问题得到了合理的解释。  相似文献   

20.
现代汉语词汇层的最高的级次是词集。在多个词集中有现代语词和古语词两个词集。它们是以词的发展演化而形成的古今不同属性为依据建立起来的对立统一体。双方是以对方存在为自己生存的前提。揭示不同类型词集的特性,是探讨现代汉语词汇层所必需,也是研究现代汉语词汇的重要课题之一。它对运用不同类型词集进行交际、交流思想,对准确地描写现代汉语词汇体系,都有实际意义。下面谈谈古语词。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号