首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
人是具有文化性的,任何人都不可能脱离某种文化而存在。人的文化性决定了人与文化始终保持着一种联接,人的发展过程本质上也即人对文化的参与过程。因此,我们在理解学前教育时必须要立足人与文化的这种关系,从文化的视角去理解儿童、教师以及幼儿园课程本身。  相似文献   

2.
英语教学是英语国家文化教学和语言教学的统一体,英语教学与文化教学的结合是构建语言——文化互渗式大学英语教学的基本途径。要实现这一新型教学模式要求大学英语教师能准确把握英语语言与其文化背景的结合部位、结合方式和结合策略。这一结合体现了英语教学的艺术性和文化性。  相似文献   

3.
语言是社会文化的重要组成部分,二语习得具有社会文化性。通过研究二语习得的过程和社会文化理论的概念,结合语言的社会文化性特点,提出在社会文化理论视角下指导二语习得,开展英语口语交际的活动方法。  相似文献   

4.
日本语言的内在文化性、外在文化性及日本语独特的语言风格和语言文化思想根源是构建日本语言文化体系研究的基本内容。培养文化理解能力,开阔视野、拓宽思维,提高文化修养是构建日本语言文化体系研究的目的。  相似文献   

5.
通过对维特根斯坦规则悖论的阐释和反思,表明语言规则是一种实践,具有社会文化性和动态开放性。因此在大学英语教学中应提倡学习者语用能力的培养,强调教学过程的动态设计,并且突出教学内容的社会文化因素。  相似文献   

6.
由于语言与文化是密不可分的,所以要想学好一种语言,就必须同时学习这种语言所反映的文化,了解本民族文化与外民族文化之间的差异及其在语言上的表现。然而,在传统的写作教学中,教师往往倾向于单纯的注重语法、句法等外在内容,却忽视了写作中文化因素的重要作用,导致中文式英语。本文试图从中西文化的差异入手,强调英语写作教学中应当把语言知识和文化知识的教学结合起来,培养学生的跨文化意识及英语思维模式,以便写出地道的英语文章。  相似文献   

7.
随着语言研究与文化研究的结合,语言学家和外语教师都意识到了文化和文化意识在外语教学中的重要性.事实上,学习语言、了解语言所反映的文化和提高文化意识是分不开的,因而,英语教师在教学过程中要注重文化教学,以提高学生的文化意识.  相似文献   

8.
词汇和语篇教学中的文化导入   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化和语言密不可分,文化教学是英语教学中极为重要的一环.教师要充分考虑文化因素,将语言教学与培养学生的跨文化交际能力相结合.在语言教学最常见的词汇和语篇教学的过程中,尤其应当进行积极的文化导入.  相似文献   

9.
教师语言意识(TLA)作为教学法知识的重要分支,是构建学科知识与学科教学知识的桥梁。文中以教师语言意识理论为依据,通过对30名中学英语教师进行元语言意识测试和访谈的方式,得出第二语言教师语言意识整体表现偏低,英语元语言知识欠缺,英语国家相关文化知识有限,教学理念不明确,缺乏教学反思和自我意识的结论。基于这些教师语言意识的研究结果,笔者提出了"理想的英语教师"应该具备的几点要求。  相似文献   

10.
在线英语词典与词汇的社会文化性研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的一部分,是文化的载体,词典是选录语言最基础单位———-词汇的书,是人类语言与文化交际最浓缩的表现形态,是研究词汇社会文化性的重要工具。网络文化的发展使得在线英语词典进入了蓬勃发展的阶段,在线英语词典数量多、规模大、领域广、更新快、检索方便、横向对比简单快捷,同时是一种多元化、发散性、开放式、国际化、网络化的语言交际工具,它革新了利用词典研究词汇社会文化性的方式,实现了英英、英汉词汇文化内涵意义异与同的快捷、多维的对比研究,达到了词汇社会文化性研究的跨文化交际突破。  相似文献   

11.
英语教学不仅是语言的教学更是文化的教学。高职外语教师在授课过程中,应从语言文化的核心——文化心态出发,帮助学生更好地理解纷繁复杂的文化差异,使他们通过英语学习,提高跨文化交际能力,拓宽知识和视野。  相似文献   

12.
语言文化教学与"文化体验"研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
文化教学是语言教学不可或缺的重要组成部分.纵观我国的英语教学,在英语教学中出现的"费时低效"的问题由来已久.在新一轮课程改革中,文化意识首次与语言知识、语言技能、学习策略和情感态度同时被列为新课标的五大课程目标.美国教育专家Patrick 提出"文化体验"的概念,鼓励教师在语言教学中关注"文化体验". "文化体验"是语言文化学习的一部分,语言文化学习是体验文化、实践文化的过程.只有通过一个基于文化比较,有明确文化学习意识的、显性的、体验性的语言文化学习过程,才能更有效地帮助学生获得跨文化交际的能力.  相似文献   

13.
中外教师合作教学突破了以教师课堂讲解为主的传统教学模式,充分发挥外籍教师传授语言文化的优势,辅以中国教师的系统性的课文精讲。中外教师合作教学能够有效地弥补中式教学在西方文化教学方面的不足之处,在进行语言教学的同时完成文化的自然渗透,对教师和学生英语能力的提高起到了促进作用。  相似文献   

14.
《国际汉语教师标准》将对外汉语教学中文化因素分成了中国文化和中外文化比较与跨文化和国际两个部分,结合海外任教的经历,提出了汉语教师在掌握一定的文化知识的同时,应树立文化分类和分阶段进行教学的意识.在外派过程中不但要在课堂上有针对性地将跨文化交际运用到语言教学实践中,还应该完成自身的文化适应过程.  相似文献   

15.
无论是高等学校英语教学大纲还是教育界都对英语教学既是语言教学 ,又是文化教学的观点达成了共识。教师在教学过程中对语言所蕴涵的文化信息的渗透对于培养学生的跨文化交际意识是非常重要的。本文从不同层面对词语及话语中的文化信息进行分析 ,从而说明语言与文化密不可分的关系 ,并提出在教学中进行文化渗透的内容、原则和方法  相似文献   

16.
语言反映着文化,是文化的载体,而文化是语言表达的内容。语言与文化的关系决定了在外语教学过程中教师对学生文化意识的培养起着关键作用。本文以《现代大学英语》为例,以大学英语精读课文的文化导入为出发点,结合《现代大学英语》的教学实际,从建构主义的角度,就教学过程中英美文化导入的重要性、主要内容和遵循原则进行阐述,旨在增强学生文化意识,丰富文化底蕴,提高人文修养,提升英语语言的学习效果。  相似文献   

17.
英语教师的专业发展是一项长期的、艰巨的工作,它涉及到教师的语言实践能力、教学理念、课堂管理能力、英语国家的文化知识和素养。本文以中外教师合作教学模式为例,探讨如何通过与外籍教师合作教学,促进英语教师的专业发展。在合作教学的过程中,通过与外籍教师的全方位的合作,英语教师的语言实践能力和文化意识得到提高,从而使其整体的课堂教学的能力得到提升。中外教师合作教学对于英语教师的专业发展起到了非常积极的意义。  相似文献   

18.
我国语言教学专家王佐良先生曾说过:“不了解语言中的社会文化,谁也无法真正掌握语言。”文化是人类物质财富和精神财富的总和,它对语言的形成、发展和变化产生着深刻的影响,而语言又是文化最重要的载体之一。离开特定文化背景的语言是不存在的。英语精读教学过程中不可避免地会涉及到很多文化知识。教师要在探索语言和文化教学模式的同时,指导学生在语言习得中进行文化习得,以达到让丰富的英美文化在学生头脑中逐步融入的目的。  相似文献   

19.
外语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际,就是为了与不同文化背景的人进行交流。文从跨文化交际的概念入手,从文化与语言的关系的角度分析了文化差异对跨文化交际的影响,论述了在大学荚语教学实践中,教师要注意文化教学和语言教学相结合,从而全面提高大学英语教学质量,大幅度地提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

20.
基于语言和文化的相互关系,在英语教学中教师不能只重视语言的外在形式而忽视语言的社会环境,应在教学过程中重视揭示词汇的文化内涵;在课堂上创设对话中的文化语境;积极挖掘语篇的文化信息。这样才有益于学生对英语的理解和运用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号