首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
语篇理解的研究不仅要涉及由词汇和语法组成的语义上的衔接,同时更要注重语篇连贯对语篇质量产生的影响。连贯性是语篇最重要的特征之一。它常被解释为语篇各个组成部分在意义或功能上的连接关系,是语篇深层概念和关系的组合。传统的语篇研究多侧重于语篇本身,而融入认知因素的过程研究着重于语篇的生成和理解过程。本文从认知的角度来探讨连贯,阐述认知因素在语篇理解中的作用。  相似文献   

2.
阅读是外语教学和学习中的重要环节。阅读不仅是读者知识积累和经验积淀的反映,而且可以构架起作者和读者之间沟通的桥梁。掌握了语篇生成的理论基础和技巧,读者就能在阅读中驾轻就熟地理解作者的意图和观点,从而达到理解语篇的目的。  相似文献   

3.
在认知诗学的视角下,读者对不同语篇类型的爱情诗歌,如叙事性、描述性、议论性、说明性语篇的理解所需要的知识结构各不相同.多数情况下,读者为了能够更好地理解爱情诗歌的语篇内容,必须激活被称之为"爱情情景"的动态认知结构.  相似文献   

4.
当前中学生在写作中语篇知识是相当缺乏的,主要表现为:一是写作不分层次、不讲逻辑、无先后顺序、无时空间隙。二是学生对词汇的认识多数还停留在读音、拼写和意义层次上。很少注意英语词汇的习惯用法,因而出现了用汉语思维进行英语写作的情况,以致语篇中经常留下母语的痕迹。三是学生对引导性作文缺乏正确的理解,往往把框架看成为整体,不假思索地进行逐句的翻译,因而使读者把握不住作者的思想脉络和意义重心。  相似文献   

5.
由福柯尼耶等一些语言学家所提出的概念合成理论,是一种理解语篇意义构建的理论。该理论对语言现象具有强大的解释力,人类的认知和意义的构建都离不开概念合成。概念合成理论能够阐释读者在语篇连贯建构过程中的语义连贯和隐喻连贯。  相似文献   

6.
图式理论是对分析语篇理解和生成认知过程最有影响力的心理语言学理论之一。通过综合分析和实证研究表明图式,不仅对语篇理解而且对语篇的分析,也有很强的解释力。语篇的理解和分析需要了解读者和作者的交际目的,并通过工作记忆匹配语篇的语体图式和语言图式,整合语言图式和百科知识图式,最后达到对语篇正确合理的解码和编码的目的。这对于提高语言学习者的语篇双向加工的能力有重要指导意义。  相似文献   

7.
Hoey的语义单位关系理论及其三种基本的语篇模式,对篇章教学具有很现实的指导意义。在语言教学(特别是语篇教学)过程中,语篇模式分析对理解语境起到了至关重要的作用,有助于学生理解整个语篇的框架。语篇模式是从篇章的形式和内容结构入手对篇章进行分类的又一种方法。  相似文献   

8.
声音是作者运用概念化的语言手段传达非概念意义的情感认知方式。语篇构建过程是一个高级的认知过程,视点作为认知处理的基本要素,不仅影响语篇的表层结构的组织,又制约语篇深层结构。声音是视点认知过程的一种表现形式,体现了作者视点的选择和安排。因此从视点视角解读语篇声音,可以从语篇表层到语篇深层结构全方位地阐释语篇"声音"的生成过程以及产生的感知效果,同时也有助于读者理解和把握语篇主题。  相似文献   

9.
本文针对英语科普语篇中最常用的复现和同现两种词汇衔接手段,通过典型例句分析和重现频率统计等方法,对其功能和作用进行了具体的分析和讨论。理解和掌握英语科普语篇中的词汇衔接手段,可以使读者在阅读过程中能够更容易地掌握语篇的中心意思,增强对语篇的理解。  相似文献   

10.
胡作友  张小曼 《学术界》2006,(6):212-217
翻译是一种特殊的跨文化交际活动,处理好语篇翻译的关键在于把握语篇实体和语境诸要素的关系。在翻译理解过程中,译者应当充分考虑到影响翻译过程中的各种语境因素的作用,这样在翻译时才能达到与原作者的心灵契合。在翻译表达过程中,译者既要充分发挥目的语优势,关照语篇翻译的七要素,使译语读者能够顺利理解原语语篇的题中之旨及题外之意,又要充分照顾原语语篇的社会文化语境,充分尊重原语符号所承载的文化差异。得当的语境分析有助于克服文化因素的干扰,有利于取得功能对等的翻译。  相似文献   

11.
小说语言的语气、词汇意义以及语篇衔接的分析可以引导读者更深入地理解小说语言外的社会意义。以《公司人》为文本来看,小说通过其中人物交往、人物的言语和思想以及发生的事件等的叙述来表现其主题,在陈述与对话语气、词汇意义、语篇的衔接手段等方面都体现了语言功能在语篇谋篇方面的作用,体现了语言功能在为传递语篇的主题服务。  相似文献   

12.
阅读理解篇章时也存在经济学现象,即投资越多并不等于回报越多.花很多精力去弄懂语篇中每个词的的阅读方法不可取,这不仅影响阅读速度,还会影响阅读质量.认知心理学家范岱克van Dijk)提出的宏观结构理论,可以帮助读者提高阅读效益.运用宏观规则对语篇进行语义浓缩是一个归纳概括的过程,不仅便于读者记忆,也能使读者把握所读之物,从而提高阅读速度和质量,获取更多的信息.  相似文献   

13.
语境的认知与语篇的理解密切相关,只有科学地分析语境意义才能正确地理解语篇的含义、意义以及交际目的并促进外语教学.  相似文献   

14.
主体间性视阈下的译者元语篇意识构建   总被引:1,自引:0,他引:1  
在主体间性理论视阈下,译者应如何在语篇翻译中构建元语篇意识这一问题很值得关注,因此,可以通过对主体间性理论和元语篇概念的阐释指出:由于原文作者、译者和译文读者处于不同的交流层面上,在语篇翻译中,译者应建立元语篇意识,要能够通过原文中的元语篇手段理解原文作者的意图,评价、鉴赏原文作者试图表达的思想和命题内容,并借助这些元语篇手段和方式,与译文读者对话,增强与读者的亲和力,达到主体间的视阈融合.  相似文献   

15.
本文分析了由体裁分析模式引入语篇分析中的"原型性"概念,阐述了具有开放性和灵活性的"原型性"概念解决语篇分类和语篇结构研究中存在的一些难题的方法,并建立起独特的语篇分类标准和语篇图式结构,对语篇分类和语篇结构研究具有重要意义.  相似文献   

16.
人际功能的拓展——评价系统述评   总被引:2,自引:0,他引:2  
评价理论植根于系统功能语法,它是对人际功能的深化和拓展.运用系统功能语法和社会学的理论框架,评价理论体现了系统性、科学性和实用性.评价意义超越小句,贯穿整个语篇,评价理论为语篇分析提供了一种崭新的模式.但是,作为一种发展中的理论,评价系统有待于完善.  相似文献   

17.
及物性理论与英语新闻语篇的批评分析   总被引:4,自引:0,他引:4  
批评语言学认为,语篇的各个层次和各种结构都可能具有意识形态意义。新闻语篇里蕴含的意识形态意义,会体现在说话者对语篇及物性系统的选择过程中,而这种过程一般会受到说话者立场、观点、交际意图和社会语境的影响和制约。  相似文献   

18.
连贯性是英语语篇结构的最重要特征之一.语篇连贯是一段话语“潜在的功能性的联系(the underlying functionalconnectedness)”(Crystal,1992).Petofi(1990)认为,语篇连贯是语言外的联体(relatum)在头脑中的映象.如果读者能够给某段话配上一个义体(sensus),从而使读者能够重新构造出一个联系着的、完整的世界映象,那么这段话语对读者来说就是连贯的.语篇连贯现象可以分为两个方面的研究:形式连贯与意义功能连贯.形式连贯体现了连贯具有“言内”的特征.它表现在不同层次相互联系的语义关系.这种关系可表现在语言的结构上、语言的组成成分关系上以及语言结构成分之间的相互联系上.意义功能连贯体现了连贯具有“言外”的特性.它使语篇与情景联系起来,成为情景的一部分.本文拟主要研究语篇的这两种连贯及相互关系.  相似文献   

19.
隐性否定是指一种形式肯定但意义否定的否定形式,这种否定在使用时没有句法层面上的否定标记,而是通过间接或者暗示的手段表达否定含义.本研究基于Jespersen对隐性否定动词所采用的划分方式,从中文语料库中选取四组隐性否定动词"避免"、"拒绝"、"否认"以及"怀疑"类,借助框架语义学相关理论,对它们在关键词激活环境下的框架转换现象进行研究.研究发现,在隐性否定的话语理解过程中,存在框架的转变,这一转变是由4个刺激条件(或诱发机制)引起的透视域的转变而引起的:语篇博弈效果;否定事件的主观否定性;事件表述的复杂性;隐性否定动词的语义内在矛盾性.该研究使我们认识到在实际语言交际中,话语使用者需要对语篇整体性进行思考,根据条件的变化而不断调整认知世界,以期实现语篇的正确理解,从而达到交际目的.  相似文献   

20.
情态附加语属于小句中的副词,虽然不具有成为主语的作用,但却是语气系统中表达人际功能的一部分.将系统功能语言学理论、视觉语法和美国脸谱公司路演视频相结合,运用ELAN①多层标注软件分析情态附加语在不同模态中是如何构建语篇人际意义的,从理论和理据层面上分析了情态附加语的人际意义.运用多模态互动的方法研究情态附加语有利于拓宽语篇分析的研究范畴,完善对语篇的全面理解.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号