首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
语言是文化的组成部分,它受着文化的影响和制约. 只有了解语言当中的社会文化,才能真正掌握语言.不同的语言,为了反映各自的民族意识、文化传统等社会集团的个性,必定要采用不同的表意手法来体现自己的特性.  相似文献   

2.
语言同文化是密不可分的,语言不能超越文化而独立存在,学习语言离不开文化,在英语教学的过程中,如果我们不重视文化教学,语言的教学也是片面的.本文从语言和文化的关系着手,旨在阐述在大学阶段如何对学生进行文化融入.  相似文献   

3.
语言是文化的载体,语言和文化二者关系密切.翻译不仅涉及语言问题, 也涉及文化问题,现今翻译被认为是一种以跨文化活动为目的活动.因此,翻译研究无疑应置于文化研究的大环境之下.而所谓的文化翻译就是在文化研究的大语境下来考察翻译,即对各民族间的文化以及语言的"表层结构"与"超结构"的共性和个性进行研究,探讨文化与翻译的内在联系和客观规律.  相似文献   

4.
语言文化教学与"文化体验"研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
文化教学是语言教学不可或缺的重要组成部分.纵观我国的英语教学,在英语教学中出现的"费时低效"的问题由来已久.在新一轮课程改革中,文化意识首次与语言知识、语言技能、学习策略和情感态度同时被列为新课标的五大课程目标.美国教育专家Patrick 提出"文化体验"的概念,鼓励教师在语言教学中关注"文化体验". "文化体验"是语言文化学习的一部分,语言文化学习是体验文化、实践文化的过程.只有通过一个基于文化比较,有明确文化学习意识的、显性的、体验性的语言文化学习过程,才能更有效地帮助学生获得跨文化交际的能力.  相似文献   

5.
语言和文化是密不可分的.语言是文化的载体,文化又决定和制约着语言.鉴于此,本文从语言与文化的关系着手,阐述了日语教学过程中文化导入的重要性,并提出了一些导入内容和方法途径,探讨了如何切实有效地进行文化导入,从而提高学生的语言理解能力和跨文化交际能力.  相似文献   

6.
任何一种语言的发展,其语言形式和社会文化结构模式都是密切相关的,不可分割的.语言是文化的载体,文化是语言的内容,二者息息相关.如何在对外汉语教学中处理好语言与文化的关系;如何在对外汉语教学中进行文化教学,将语言与文化有机结合起来,使学生通过汉语学习很好地了解中国文化,以提高汉语交际能力等问题,是目前世界各国外语教学界十分关注的焦点.从国外市场需求的角度来看,在对外汉语教学中导入中国文化应遵循循序渐进、纵横适度、善作对比、弘扬精华等原则.  相似文献   

7.
语言是一面镜子,它反映出各种社会以及不同社会不同历史时期的文化.人们学习语言、运用语言,同时也在学习文化、获得文化.语言又是一种行为,在各个不同的社会,乃至一个社会的不同历史时期,都有不同的语言规范和语言个性.语言是反映一个民族文化特征的重要手段之一.一个民族的语言特点,常常反映这个国家的社会、文化及生活等特点.语言与文化相互紧密地交织在一起.文章试对中英语言文化的部分差异做浅显的比照.揭示语言的文化内涵及其赋予词汇的特殊意义.  相似文献   

8.
语言和文化相互依存,在现代汉语教学中应该重视文化教学.现代汉语课程中文化教学的任务包括两个方面:一是将文化知识作为语言现象产生与存在的背景,二是把文化知识作为对语言现象阐释的诱因.相应的,前一种文化教学的方式可称之为“语言现象的文化背景描述”,后一种文化教学的方式可称之为“语言现象的文化诱因阐释”.根据现代汉语课程内容的安排,举例分析了语音、文字、词汇和语法中文化教学的方式方法.  相似文献   

9.
语言是文化的主要表达方式和传播方式.文化对语言的形成与发展有着深刻的影响.语言在表达和传播文化的同时,又必须受文化的规范与制约.语言表达文化,文化促进语言.不了解语言中的社会文化,就无法真正地掌握语言,两者构成了人类交际的基本手段和内容.在外语教学中强调文化教学,有意识地培养学生对不同文化的洞察力会对跨文化教学提供有利的条件.  相似文献   

10.
随着语言研究与文化研究的结合,语言学家和外语教师都意识到了文化和文化意识在外语教学中的重要性.事实上,学习语言、了解语言所反映的文化和提高文化意识是分不开的,因而,英语教师在教学过程中要注重文化教学,以提高学生的文化意识.  相似文献   

11.
语言是文化的载体,文化是语言的底座,语言与文化息息相关.大学英语口语教学中进行文化的导入可以促使学生利用流利的英语口语进行得体地交流.本文根据笔者的教学实践,提出了几种在英语口语教学中导入文化因素的方法.  相似文献   

12.
词语选用与文化休克   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言是文化的载体,是文化的表现形式.不同的社会文化圈会形成不同的语言表达习惯.文化休克是人们进入到陌生的文化圈中所表现的各种不适应状况,而导致文化休克的最根本原因是词语的选用.文章从社会语言学的视角,论述在特定语言交际环境下词语选用与文化休克的相关性,旨在进一步探索语言与文化的关系.  相似文献   

13.
英汉谚语的跨文化对比分析   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言和文化有着密切的关系.谚语不仅是一种语言现象,同时也是一种文化现象.本文通过对英汉谚语进行跨文化对比分析,揭示英汉民族在语言表达方式和文化上的共性与差异,从而加强对语言和文化本质的理解.  相似文献   

14.
语言是文化的载体,广告英语作为一种独特的语言形式,其社会文化影响制约着广告语言及其表达,广告语言则蕴涵或反映社会文化.英美民族崇尚求美、求异、求实、求曲的文化心理在英语广告语言中得到了充分的反映.  相似文献   

15.
透视语言与"文化身份"   总被引:1,自引:0,他引:1  
从语言和文化的角度透视语言与文化身份的关系,二者相互影响,相互制约.语言在文化身份的建构和维护中起重要作用,"文化身份"是语言的管轨,同时具有多义性和复杂性.在当今多元文化全球性互动时代,如何正确地看待不同文化身份之间的相互融合以及冲突,这对不同文化的个体身份确认和民族文化身份认同,维护和巩固各自的"文化身份"具有重大意义.  相似文献   

16.
大学英语教学中文化渗透的探索与实践   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言和文化之间存在着一种辩证关系.语言是文化的载体,文化对语言反过来起着制约作用.大学英语教学不仅是语言教学,也是文化教学.以此为前提,从理论语言学、学生自身和教师素质3个方面探索了大学英语教学中忽视文化渗透的原因.在大学英语教学实践中,从词汇、习语、语用和非语言交际4个角度加强对学生的文化渗透,从而培养学生跨文化交际的能力.  相似文献   

17.
语言是文化的一部分,也是文化的一种表现形式.不同的语言反映不同的民族特征、历史和文化背景,而且蕴藏着该民族对人生的看法以及该民族的生活方式和思维方式.这些都是属于特定语言的特定社会文化语境.不同的语言有着不同的社会文化语境.因此,了解中西方不同的语言现象所体现出的不同的价值观、文化内涵、社交语境和文化背景语境,将会更好地促进中西方间的跨文化交际.  相似文献   

18.
文化是人类文明发展情况的重要显示,不同地区之间存在着不同的文化.而作为人类之间相互交流的重要工具,语言是文化的重要承载方式,不同地区之间的语言也存在着一定的差异性.就英汉两种语言来讲,在中、西方不同文化习惯的影响下,英汉两种语言在形式习惯以及语言句法方面存在着较大差别.  相似文献   

19.
法律文化孕育和造就了法律语言,法律语言是法律文化的组成部分.英汉法律语言表达、体现、象征着各自民族的文化与法律文化现实.在习得一般法律语言的同时也习得法律文化.因此,在进行法律翻译时应兼顾语言转换和文化转换.  相似文献   

20.
文化与语言密切相关:文化的物质载体和传播媒介是语言,语言又反映了文化的各个方面.英汉语言中都有着大量的以动物为喻体的丰富词汇,是人类数千年生活的积累和经验的总结,是语言发达的标志和文明进步的象征,它们反映了英汉民族悠久的历史和丰富的文化遗产.随着社会的不断发展,各国之间的文化交流也日趋重要.在交流中正确理解不同动物词语的文化内涵具有重要的意义.文章主要从语言和文化的关系方面讨论了动物在中英文化中的不同喻义.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号