共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
6.
在这篇文章中,我要谈论的是读书生活。读书生活居然要谈论?这似乎也说明读书已经和我们生活的年代有那么一点格格不入了。因为我们都知道.如果在一百多年前、科举制度还没有崩溃之前,甚至说在科举制度崩溃以后不久,这个问题是不会拿来作为一个很重要的问题来谈论的。因为读书,恐怕是当时中国人心目当中唯一的正道,所以不必谈论。就像我们活着一定要吃饭,今天没有人谈论我们的吃饭生活。 相似文献
7.
8.
9.
白寿彝 《湖北大学学报(哲学社会科学版)》1982,(1)
二十年前,也是纪念辛亥革命来过一次.二十年后,为纪念辛亥革命又来了.来了么,就这个机会跟同志们见见面,感到很高兴.今天来跟大家谈谈心,谈谈这几年的感受.就史学工作来讲,这两年,我个人感到形势很好,开始好象有点味道了.我感到有两个问题对我们学历史的人来说很要紧.当然,要紧的问题不只两个.但比较重要的是两个问题.一个是史学工作在教育上的重要作用问题.这个问题在社会上不很受重视,没有摆在一定的地位上.我们搞史学工作的人,过去也不是很理直气壮.历史有什么作用啊,既不能生产粮食,也不能织成布,也不能发明这个,发明那个,有什么作用?我看这个问题应当谈谈.第二个问题是史学遗产问题.中国历史长,有着 相似文献
10.
11.
12.
李洁 《甘肃联合大学学报(社会科学版)》2012,(1):109-113
对于许多人来说,麦当劳广告已经成了全世界文化大熔炉的象征。形形色色的麦当劳广告很好地诠释了一个"全球化"的概念:立足本土,放眼世界。正是在这一营销理念的引导下才会在世界的不同地区出现不同的麦当劳广告。究其原因不外乎是在不动摇其品牌的前提下,将麦当劳产品以适应当地文化背景的广告形式迅速融入到当地市场。 相似文献
13.
父母总爱在亲朋好友,甚至是陌生人面前提起我,在他们心里,上了名牌大学,有一份稳定工作的我是他们一生最大的骄傲。与此相反的是,我却很少在同事们面前说到他们。在这个流行"拼爹"的时代,他们那么平凡,甚至只是这个繁华都市里最卑微的底层劳动者,当我遇到挫折的时候,甚至免不了会在心底暗暗埋怨他们。直到有一天,办公室来了一位新同事。他频频说起自己的母亲,言语之间充满了骄傲。他说母亲很漂亮,母亲很能干。我们都知道他来自农村,从他的描述中,我们对老太太的印象渐渐变了,幻化着老太太成为李双双似的美丽妇女。有一天,同事请我们去他家吃饭,因为他的母亲来了。等见到他母亲,我不禁在心里笑骂,这小子,真会吹牛。他的母亲,是一个又黑又瘦的老太太,像一粒风干了的枣子。见我们去了,老太太讷讷地连招呼也不打就往厨房里躲。同事把母亲拉出来,挨个儿给她介绍,这是小李,这是王姐。他的母亲很局促地笑着,同事却一直亲热地搂着她,亲切地叫着妈,并且问我们:“我妈是不是很漂亮?”“我妈炒的菜是不是很好吃?”我们味同嚼蜡,嗯嗯地应着。同事看出了我们的不以为然,在母亲洗碗的时候,他告诉我们,他母亲年纪轻轻就守了寡,农村的日子对一个单身女人来说有多苦呀,可她不靠别人施舍,硬是凭着自己的一双手供他念完了大学。 相似文献
14.
张文质 《福建论坛(社科教育版)》2006,(9):9-14
师:昨天下午,我很认真地听了陈老师上的课:《小音乐家扬科》。听完课我就对陈老师说:我也想来上这节课,我的想法是这样的:使你们对课文的理解力能够充分的表现出来。或者说换一种上课的方式,因为我们平时可能比较多的问题,都是老师提出来的,是吧!可能整个课堂更像是老师的。你们已经上过一次了,算是第一课时,我就上第二课时,现在我想知道大家对小扬科这篇课文,对小音乐家扬科有了多少理解。这个黑板平时主要是老师板书的,那今天呢?这黑板只要你有想法就可以上来写,只要你对这篇文章有不同的看法,都可以提出来,我们这堂课啊,就像开茶馆那样畅… 相似文献
15.
16.
旅美期间常到一些美国的快餐店就餐,那里的快餐业搞得红红火火。稍加注意,发现人家的营销之道,尤其值得寻味。 快餐店门前的儿童汽球 在美国常见一此些著名的连锁快餐店如“麦当劳”、“波士顿”门前,飘着一排排吸引儿童的汽球——五颜六色,扁圆形的,上面画着人脸。果然有不少儿童被吸引,拉着父母进店来。他们进了门先买汽球,后进餐。我得便与一店员询问此情此景:你们店已经很出名了,生意也好,还用得着花力气招徕儿童?那位店员说:我们吸引儿童不仅是为了今天的生意,而主要是为了明天的生意,因为一个人的饮食习惯、口味主要是儿童时期形成的。我们希望这些孩子从小就熟悉我们的产品的口 相似文献
17.
丰华瞻 《复旦学报(社会科学版)》1964,(1)
一1963年年初我读到一篇关于诗歌翻译的论文,有许多感想.外语诗歌的汉译,多年以来我一直觉得有问题存在,但是没有机会对这些问题加以探讨.那篇论文引起了我对诗歌翻译问题的兴趣,因此我想也来谈一谈自己对这问题的一些看法.外语诗歌译成汉语,就近代讲,已经有好几十年的历史.在这几十年之中,诗歌翻译方面有一定的成绩.但是我觉得这些成绩比起散文翻译方面的成绩来,似乎远远落后.在散文翻译方面,我们取得了显著的成绩;尤其在解放后十几年间,散文的翻译在质量上有很显著的提高,获得的成就是巨大的.但是诗歌的翻译,我觉得比起来是大大不如的.我 相似文献
18.
宗原 《青春男女生.妙语》2006,(6)
有一年除夕,我没有去奶奶家吃年夜饭。为什么事情而引发的争吵已经不记得了,只知道当时年少气盛的我在愤怒之中扭头就出了家门。那年除夕的夜晚特別的冷,华灯初上的时候,许多店铺早早地就打了烊。我在雨中骑车许久,又累又饿,坐在门可罗雀的麦当劳里吃着味同嚼蜡的快餐,心中说不出是什么味道。店里的电视机声音很吵,春节晚会上的人们又蹦又跳,但我什么都看不下去。 相似文献
19.