共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
马振亚 《吉林大学社会科学学报》1991,(6)
《辞海》、《辞源》等辞书把“幽默”解释为“深静”、“寂静无声”。此种解释,乃系承袭《史记注》而来。《史记·屈原列传》:“《怀沙赋》曰:‘眴兮窈窕,孔静幽墨。’”王逸注:“孔,甚也;墨,无声也。”《史记》作者及后代词书编纂者显系将“幽默”一词看作同义连属词。“幽”取“幽静”义;“默”取“默然无声”义;“幽默”合解为“寂静无 相似文献
2.
杜甫《自京赴奉先县咏怀五百字》诗“群冰从西下 ,极目高兀。”句中“兀”之“”(“危高”义 )音 ,萧涤非《杜甫诗选注》(人民文学出版社 1979年版 ) 6 1页注为“c敶” ;王力《同源字典》(商务印书馆 1982年版 ) 4 0 7页此字“按”云 :“当依《广韵》读慈切” ,不为无据。然而查阅现行各大辞书 ,并无此音。一、《说文·山部》(中华书局 196 3年版 190页下 ) :“ ,危高也。从山 ,卒声。”二、《康熙字典》(北京师范大学出版社 1997年版 ) 2 13页 :“《广韵》慈切 ,《集韵》《韵会》《正韵》昨律切 ,并音谇(z挷)。”三、《中文… 相似文献
3.
晋文帝司马昭存废长立幼之心,埋下晋武帝与齐王攸斗争的祸根.西晋开国之初就酝酿着晋武帝维护血脉传承与齐王攸觊觎皇权的激烈斗争,这是西晋政治发展的暗流,若隐若现.齐王攸之死存在可疑之处,极有可能是晋武帝所为.文章同时指出中华书局点校本<晋书>校勘记所没校出的一处错误. 相似文献
4.
爻族为殷商重要的族氏,文章通过分析古文字材料及传世文献认为爻族和攸族分属商代不同的族氏,非一族一地.山东滕州一地和爻族地望有很大联系,滕州地区很有可能就是商代爻族居住的主要地区. 相似文献
5.
6.
范景行 《高等函授学报(社会科学版)》2008,(2):79-80
古代汉语中,复合词的词根义以成词词根义居多,不成词的词根义较少。古成词根义在现代不同地域的汉语系统一部分仍保持旧有的成词性质,另一部分则变成了不成词词根义。不能明确区分词根义的成词与否往往会导致把不成词义当作成词义单用的错误和单字义释注的欠缺。词根义进入具体的复合词结构时,有的仍保持原本的状态,有的却会发生一些类似音位的条件交体一样的变化。对词根的固定义和变义性质认识的不足导致同一部辞书内义项建立的随意性。 相似文献
7.
由于受《晋书》记载的影响,学者一般都将太康元年视为晋武帝时代政治的转折点,但是这一看法实际上反映了唐人的观念,并不契合历史事实。从西晋政治演变的内在脉络而言,咸宁二年是更值得注意的年份。该年晋武帝病危时拥立齐王攸的密谋以及杨骏封侯这两件事虽然不太为学者所注意,但都对西晋政治的走向产生了深远的影响。前者彻底激化了武帝与齐王攸的矛盾,成为武帝后期一系列政治纷争的源头;后者标志着外戚势力在西晋政治中的崛起。武帝为了巩固皇权,抑制宗室、功臣势力,重用在曹魏时代默默无闻的外戚杨氏,将其作为一种异质力量引入西晋政治,改变了西晋政治的权力结构。因此,咸宁二年对于晋武帝一朝的政局具有转折性的意义。 相似文献
8.
9.
郑天振 《高等函授学报(社会科学版)》1994,(5)
初中语文第三册《口技》小“会宾客大宴”的“会”字课本与《教学用书》均以“集会”作注。“教学建议”又说“会”的“适逢”又与今义略有差别,则又与注释不一致。笔者认为在此应是“恰巧、适逢”之义。原注脱离h言环境,把多义词“会”单义化是不妥当的;且把古词本身具有的含义说成是占今义略行差别,也是不准确的。《辞海》中对“会”什11)的注释有问个义项。其中第一个义项是“合,聚合;会合”,这是基本义。与之们近的是“集合”义。但《目技》的“会”是口技表演者的行为动态,据上正文意,应是“正好碰上”或”恰巧遇上”的意思… 相似文献
10.
11.
<正> 照抄旧注与随文生训,是编写字典、词书的大忌,但翻开旧的字典、词书,可以说随处都能发现。照抄旧注,就是说词书编者,并没有将文义真正弄懂,只是看到旧书上的注解或旧的字典、词典上的释文,就生拉硬扯地搬了来,写在词书上。编者自己不知是什么意思,广大读者就更莫名其妙。试举几例说明: 《广韵》之韵“孜”字下的释文为‘”处也力笃爱也”。后出的大型字典、词书,经常照 相似文献
12.
1985年沈有鼎先生在一次讲《墨经》的课程中指出:“‘攸,不可两不可也’,在‘不可’中间加‘两’字,‘不两可’是矛盾律,‘不两不可’是排中律.”并且认为:“《墨经》拿不常用的‘攸’用为逻辑术语,是说一对矛盾判断,过去把‘攸’完全改为‘彼’是没有脑子的.”沈先生还让我们把有的“彼”字改为“攸”.除了把“彼”改为“攸”,我们持相反意见外,其余我们认为沈先生的见解都是正确的.我们认为把“彼”都改为“攸”不一定合适的理由如下:一则张惠言据说校经,作“彼”.二则“攸”一般放在动词前面,组成名词性词组,相当于“所”,如“君子有攸往”(《周易·坤卦》).或者放在主语与动词或形容词之间,相当于现代汉语中的“就”,如“风雨攸除”(《诗经小雅·斯干》).或者作处所讲,如“为韩结相攸”(《诗经·大雅·韩奕》).也就是说,“攸”字多用于动词前面或放在主谓之间,不如“彼”灵活,指代性更广泛.还有更主要的一点是,“攸”的古汉语涵义“所”、“就”、“处所”与辩似乎没有什么必然联系,而“彼”有“相对”的涵义,它可作指示代词,指代“那”与“此”相对,如“息壤在彼”(《战国策·秦策二》),又可指代“别人”、“对方”与“己”、“我”相对,如“知己知彼”(《孙子兵法,谋攻》),而辩不能一人去辩, 相似文献
13.
14.
谈"百足之虫,死而不僵"之辞书误释 总被引:1,自引:0,他引:1
关于成语“百足之虫,死而不僵”之“僵”,有的辞书注为“仆倒”(《汉语成语大词典》中华书局2002年版第34页);有的则释作“僵硬”(《汉语大字典》湖北、四川辞书出版社1992年版缩印本第94页)。究竟何解为确,我们先考察“僵”的词义演变过程再作讨论。 相似文献
15.
16.
杨之《洛阳伽蓝记》由正文与注文合体构成的撰述体例,虽说是直接受到六朝时“合本子注”佛书体例的影响,其实,它更是那个时代流行“合本子注”体式风气的产物,进一步追溯,渊源所自,乃中国传统文化中的史官文化和经学训诂。六朝时名僧盛行“格义”之风,使中国传统文化中的“合本子注”现象步入佛学廊庑,并在其中不断升华,进而为如杨之等杰出作家和学者提供了一个良好的参照模式 相似文献
17.
18.
宋明理学非儒家论 总被引:1,自引:0,他引:1
传统至今,理论界都认为理学是儒学,以为其“义理”学说之“义”出于孟子,“理”是从《周易》中“体贴”出来的。作者认为欠妥。《孟子》没有与理学内涵相同或相近的“义”;“理”也不是从《周易》中“体贴”出来的,二者均源于术家韩非的“义理”学说。理学由“义理”学说具体化出的治国方针和基本哲学理论也源于术家韩非。且理学的经典《四书集注》不代表儒家思想。因为《四书)的重点在《大学》、《中庸》,二者均贯穿韩非术家的“义理”思想,而对《论语》、《孟子》的阐释和理解,既要参照《大学》、《中庸》,又要以理学家们所注的“义理”思想为根据。于是,《四书集注》就成了盗版的《韩非子》。中国传统文化的反思,若将理学当做儒学,就不会走出新路子。 相似文献
19.
20.
郭璞《方言注》在词典编纂方面的价值有四:规范词语,溯源探流;释义简约而不简单,注音用“互见法”;阐释词的理据;订正增补辞书。 相似文献