首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 484 毫秒
1.
高职院校学生参加CET-4考试,每年考试结果不容乐观。不少学生在翻译题型上失分很多,在翻译过程中对汉语原文长难句的理解和英语的表达都存在很多问题。汉英段落翻译是大学英语四级考试(CET-4)中的重要题型。翻译是外语学习者应该掌握的一种语言技能。掌握翻译应考对策,是大学英语四级考试(CET-4)突破点。本文通过概述翻译题型及其基本要求,探究高职院校CET-4翻译题型应考对策,旨在为高职学生参加CET-4考试提供一些思路和建议。  相似文献   

2.
辛淑梅 《现代交际》2010,(10):36-36
本文通过对大学英语四级题型、大纲要求和考生常犯错误的介绍和分析,论述了大学英语四级翻译的答题技巧。  相似文献   

3.
大学英语四级"段落翻译"题型的出现给学生增加了难度,却也为教学改革提供了一种视角。综观近一年时间内四级段落翻译的真题及模拟题,发现其考查内容多为中国历史文化和社会现象,这是顺应形势的要求。相应地,大学英语教学内容也要有所调整,从题型的变化中获取一定启示。  相似文献   

4.
段落翻译是大学英语改革的重要组成部分,考查的是考生的翻译能力和水平。然而改革几年下来,考生的翻译水平仍未获得明显提高。其根本原因在于学生在考试前的学习中并未主动融入学习和实践,而是被动去考试,一些基本技能需要提高,问题也需要解决。  相似文献   

5.
大学英语四级考试中,完型填空是一种全面考查学生综合应用能力的题型。本文结合大学英语四级考试大纲以及历年考题分析了本题型考查的重点,提出了做题步骤及方法。  相似文献   

6.
杜义美 《现代交际》2013,(10):29-29
英语翻译成汉语一直是学生们认为很难的一个练习,更别提得高分了。其实汉译英练习没有同学们想象得那么难,也是有规律可循的。主要是要注意汉英两种语言在句子排列上是有一定区别的,汉语注重逻辑顺序而英语注重从属关系;汉语句子可以弱化主语,但英语中主语的地位十分突出;对于长句和段落翻译,一定要有语篇意识,不能只盯住一个个孤立的句子。针对大学英语四、六级考试题型的改革,本文对汉译英的翻译技歹了作了一些探讨,旨在帮助学生提高应试水平。  相似文献   

7.
自2013年12月全国大学英语四级考试题型改革后,翻译由句子翻译变成如今的段落翻译。翻译题型的调整显然提高了对考生语用能力包括其翻译能力的要求。本文就考生翻译在词汇和句子两方面的常见错误进行分析,同时提供一些建设性的参考意见。  相似文献   

8.
新时代,国家对大学英语教学提出了新的使命和要求,《全国大学英语四、六级考试大纲》对汉译英作出了定性定量的标准,为培养大学生汉译英翻译能力指明了方向。通过总结"新时代加强发展大学生汉英翻译能力的探索"的实践,提出了翻译实践的三大过程:文本分析、翻译策略分析和译文评析,并对每一过程进行阐释和说明,指出了这三个过程在提高学生汉英翻译能力方面所起到的作用。  相似文献   

9.
阅读理解是大学英语专业四级考试中的重要题型之一,在整个试卷中所占比例较大,考生也最容易失分.自古以来就有“得阅读者得天下”一说,因此,如果考生阅读理解部分得分较高,势必提高过级率.但是如何在有限的时间里,顺利准确的完成阅读理解考试部分?了解各大考试题型、主要特点以及相应的解题步骤与应试技巧至关重要.  相似文献   

10.
英语专业四级考试中阅读理解分值占全卷五分之一,是考生备考的重点难点之一,是系统检测考生阅读能力的重要题型,可谓得阅读者得天下。收集了过去11年间英语专业四级考试真题阅读理解部分的文本,建立了小型专用语料库,并使用语料库检索软件对语料库中的数据进行统计分析,重点考察了部分考生易错的词汇,为英语专业阅读教学和考生备考提供参考。  相似文献   

11.
谈大学英语四级完型填空的应试技巧   总被引:1,自引:0,他引:1  
辛淑梅 《现代交际》2010,(11):31-31
本文通过对大学英语四级完型填空的题型、大纲要求和考生常犯错误介绍和分析,论述了大学英语四级完型的答题技巧。  相似文献   

12.
徐瀛 《现代交际》2014,(12):160-161
大学英语四级一直是衡量学生英语学习情况的标尺,2013年国家教育部对四级题型进行了调整,听力阅读和翻译出现了新题型。本文试图通过对新题型进行分析,再结合江苏农牧科技职业学院最近两次考试的情况,得出结论来指导大学英语教学,调整教学策略。  相似文献   

13.
在新时代的背景下,指出加强发展大学生汉译英翻译能力的迫切性,提出开展翻译能力培养的理论基础和实践的措施。基于《全国大学英语四、六级考试大纲》以及语言文化因素,提炼出具有现实指导意义的诸如虚化与实化、显化译法、范化译法等翻译策略,并把课堂译文评析提升到巩固翻译理论基础和拓展翻译能力的重要手段加以实施。  相似文献   

14.
许诤 《职业时空》2009,5(11):134-135
如何提高大学英语四级考试听力成绩,对大多数学生来讲都是很困惑的难题。从头复习语法、背诵单词已是“远水解不了近渴”。不过掌握一些应试技巧还是有必要的,往往会决定考试成败。文章对新四级听力题型特点进行分析,并总结出一系列答题技巧以及复习方案。  相似文献   

15.
石锐 《现代交际》2011,(3):36-36
快速阅读是大学英语四级考试中的新增题型,本文通过对这一新题型的总体要求、解题思路、方法技巧的分析和介绍,以帮助教师和学生掌握这一题型的特点,找出最佳的解题策略。  相似文献   

16.
大学英语四级考试中,作文占总分的15%。笔者分析历年考题,结合历年四级考试辅导经验,提出考生在备考过程中,应该充分了解四级作文评分标准、熟练掌握必备的写作套路、不断提高英语语言表达能力。  相似文献   

17.
石锐 《现代交际》2011,(7):37-37
汉译英时可以采用多种方法将汉语翻译成英语,应根据不同的情况灵活运用各种翻译方法,以达到准确翻译的目标。其中,增词法是汉译英中常见的翻译方法,本文对汉译英中的增词法进行了分析,并举例说明。  相似文献   

18.
赵珂 《现代妇女》2013,(11):116-116
段落翻译,大大加大了四级考试中翻译的难度。而我们的大学生对翻译题本来把握就不是很好。这样段落的翻译让他们就更觉得无从下手。从应试的角度,《英语报刊选读》课着重于将语言技能训练与对学生的思维能力、创新能力的培养有效地结合在一起。通过对文章的翻译以求把原有的语言基本功转化为真正的工具,帮助学生在大学英语考试中取得更理想的成绩。  相似文献   

19.
大学英语四级考试是大学阶段比较重要的考试之一,而阅读理解题在大学英语考试中占了很大的分量,对于是否能通过考试,起着很关键的作用。本文通过对大学英语四级考试阅读理解题的一些分析,从中找出一些规律,以帮助广大考生更好地通过大学英语四级考试。  相似文献   

20.
本文从国内外翻译能力研究,考试大纲的设计和相关的测试效度研究方面,详细阐述《本科翻译专业四级考试大纲》的研发思路,使考生能够全面深刻地理解该考试的目的与意义。希望通过该考试的推行可以对本科翻译专业的教学起到促进作用,提高专业人才培养质量。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号