首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
分析各种英语习语理论的倾向性,将其分为两种观点:传统的观点(非合成性的观点)和合成性的观点。这些观点的分析各有缺陷,而且他们选择的例子都是我们基本接受的习语,而对习语的在线生成和使用并没给予很好的解释。利用Fauconnier&Turner的概念合成理论(conceptual blending)来阐释英语习语的在线生成和使用。概念整合、形式整合和角色关系等其它关系的压缩,使习语的生成和使用具有了动态性。  相似文献   

2.
分析各种英语习语理论的倾向性,将其分为两种观点:传统的观点(非合成性的观点)和合成性的观点.这些观点的分析各有缺陷,而且他们选择的例子都是我们基本接受的习语,而对习语的在线生成和使用并没给予很好的解释.利用Fauconnier & Turner的概念合成理论(conceptual blending)来阐释英语习语的在线生成和使用.概念整合、形式整合和角色关系等其它关系的压缩,使习语的生成和使用具有了动态性.  相似文献   

3.
从分析词块、图式及象似性、语境、多媒体输入与二语习语理解的关系着手,以双解码理论及多媒体学习生成理论为基础,探讨了进行二语习语多媒体语境教学的可能性,并通过两周的教学实践及问卷调查进行多媒体习语语境教学的可行性测试。  相似文献   

4.
1In trodu ctionForm any students,read ing is by far the mostimportant ofthe four sk ills in a second language(Carrell,1989).Forstudents in Ch ina,where English is learned as a fore ign languageand face-to-facecommun ication w ith native speakers of Eng-li…  相似文献   

5.
词源阐释法是指通过分析英语隐喻习语隐含的文化历史渊源及其特质,阐释英语习语内涵,以帮助非母语英语学习者有效认知英语隐喻习语。非母语英语学习者因对英语隐喻习语关键词文化内涵不甚了解、对英语同形异义词理解偏颇以及对英语和母语习语文化空缺了解甚少等,导致英语习语认知障碍。为此,英语语言教育要加强对学生跨文化意识的培养,帮助学生深度理解英语习语文化。  相似文献   

6.
认知语义学为我们提供了探索习语语义的新视角。传统的习语意义观认为习语是“死喻”,是不可分析、任意的。认知语义学则认为习语是概念体系的产物,其意义有理据和可分析性。概念隐喻、转喻、常规知识是人们理解习语意义的重要认知机制,从认知语义学的角度分析习语有助于加深学习者对习语的理解和提高他们准确运用习语的能力。  相似文献   

7.
I. Speaking, as one Of the four main language skills(listening, speaking, reading and wrihng), Plays a very.~r'tant IDle in ~ and ~ I s life, especially inoral COInmwhcation. In thes Paper, speaking ~ to thespeaking Of irish; behon one is ~ lingUishcs andlanguage teaChing. behon two dabs with the speaking ofEedish in China teday and in Section ~ I suggestsome techniqUes which Would help students to speak English fluently.11 .~ ac ~ TBoth linguistics and language teaching take language …  相似文献   

8.
英语学习者如何在学习初期理解英语习语以及在学习的高级阶段应用英语习语是衡量一个英语学习者对这门语言掌握程度的标准之一。在大学英语听说课程中有意识的英语习语教学可以提高学生对英语习语的敏感度,提高其语言的流利度、正确性及语言的地道性等。  相似文献   

9.
习语是理解语言的基础,要真正学好英语,掌握好英语习语是关键。国外关于学习者理解英语习语策略的研究正方兴未艾,而国内与之相关的研究却很少见,因此作者采用Cooper的研究方法,以母语为汉语的中国学生作为研究对象,通过有声思维的方法调查了中国学生在无语境和有语境的情况下在线理解英语中的可分析性习语和非可分析性习语时所采取的策略情况。研究结果证明:语境对学习者理解两种类型的习语都有一定帮助;但无论有无语境,理解前者比理解后者要求学习者具备更加丰富的背景知识而且所采取的策略也更加多样化和综合化。在无语境的情况下猜测两种类型的习语困难程度并无明显差异;有语境的情况下,可分析性习语比非可分析性习语更容易猜测成功。  相似文献   

10.
根据认知语言学的观点对习语的意义进行了新的探讨,认为大部分习语是人们概念体系的产物。其意义来源于人们的自身经验和概念范畴,而不是任意附加的,因此通过认知机制学习者可以更容易理解并掌握习语意义。  相似文献   

11.
处于不同水平的英语学习者,在阅读理解过程中会遇到不同类型的障碍,词汇歧义是阅读理解障碍的重要方面。词汇歧义表现在一词多义、一词多性、词缀多义、指示语歧义等方面。词义歧义是从词汇内部因素词义、词性、词缀和习语方面对歧义的研究;指示语歧义是结合语境从语用角度对歧义的研究。  相似文献   

12.
英语中表示颜色的词十分丰富,这些颜色词随着社会与文化的变化产生了各种打上民族文化烙印的转义和象征义。本文主要从(1)颜色词所表示颜色色调的冷暖、深浅与转义,(2)民族发展史及生活环境对转义的影响,(3)实物颜色词的修词作用,(4)习语、俚语四个方面探讨了英语颜色词的社会文化意义。  相似文献   

13.
简论英语习语结构的稳定性   总被引:1,自引:1,他引:0  
习语对外语学习者来说是重要的环节,也是学习难点之一。本文将英语习语分为可以分析解释的修辞性习语和很难或不必分析解释的非修辞性习语两大类,并主要从探讨习语的活用及如何从语法结构的调整两个方面加以例证,从而说明英语习语的结构是否可以灵活变动。  相似文献   

14.
英语成对词习语种类繁多,语义丰富,结构特征典型,应用广泛。因此在英语成对词习语的表层结构模式基础上,关注其深层结构的逻辑关系和语义的多种搭配形式,分清两词项之间的深层搭配关系,能够准确理解成对词习语意义,并且正确使用。  相似文献   

15.
传统习惯认为,英语短语动词中的小品词与习语中的介词和副词一样其语义具有不可分析性。根据认知语言学理论对小品词over的语义进行认知分析,发现其语义具有可分析性。可以通过意象图式来展现over的基本空间义,再通过隐喻来推断其引申义。从认知角度分析小品词,为理解和运用短语动词提供了新的思路。  相似文献   

16.
英汉两种语言都与其文化交相辉映,文化的不同导致他们在交际方面也有许多的不同。习语是语言的一种,从某种意义上来说,习语产生的温床是文化,每一个民族都有自身的民族文化,其中包含着历史、语言、风俗、生活方式、思维方式和婚姻习俗等,所以在进行英汉习语翻译时一定要找出它们的异同之处。为避免发生语用错误,力争准确、得体、有效地使用“地道英语”(Idiomatic English)进行语际交流,我们都应该不断增强对英汉习语文化差异的意识。  相似文献   

17.
语言是人类社会最为重要的交际工具,习语是构成语言不可分割的重要组成部分.传统观点认为习语是无理据性的,但本文从认知语言学角度阐释了成语的理据性,运用"概念隐喻"和概念整合理论的认知机制对习语意义进行了分析,并强调了习语形成过程中文化在习语意义构建中的重要作用.  相似文献   

18.
以120名英语专业的大学生为测试对象,对英语习语的学习方向及测试方向进行调查。结果表明在英语习语的习得过程中,结果性学习在接受性测试和结果性测试中均优于接受性学习,可联想度不同的习语通过结果性学习过程则效果更好。在研究结果的基础上,对开展英语习语教学提出了建议。  相似文献   

19.
英语习语的特征与翻译   总被引:5,自引:0,他引:5  
在英语阅读理解和翻译过程中,总会遇到一些难以从字面上理解的短语或句子.这些难以理解的短语或句子就是所谓的文化词语(culture-loaded words or expressions),亦可称作习语(idioms).英语和汉语都是世界上最丰富和发达的语言之一,都具有大量的习语.习语是语言的结晶,是语言使用者长期以来使用的形式简洁且意思精辟的定形性的、文化承载量最为丰富的词组或短语,包括俗语、成语、格言、谚语、俚语、歇后语,等等.而这种文化词语的翻译和理解也正是我们进行各种跨文化阅读理解和翻译活动的难点所在.文章旨在从跨文化交际角度揭示习语的文化特色以及英汉习语之间的差异,并试图用归化和异化法对习语翻译进行阐释,提出英汉习语翻译和理解的最佳对策.  相似文献   

20.
英国概念语法学家伦道夫·夸克(Randolph Quirk)爵士,在其《英语语法大全》(A Comprehensive Grammar of the English Language)和《现代英语语法》(A Grammar of Contemporary English)中对什么是名词短语谈得比较详细。即名词短语是以名词为主导词的短语,前面冠以其他词,如冠词、形容词或另外一个名词,或者后面接介词短语组成的名词短语,当然,主导词可以冠以形容词或者名(代)词的所有格。  下面就名词短语结构中主导词与修饰语的关系的理解和名词短语的译法分五点阐述如下:  一、动宾关系  1.The sight of the orphan a…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号