首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到4条相似文献,搜索用时 187 毫秒
1.
近年來西方對標點符號研究揭示了標點符號與語言有著密切的關係;翻譯是語言之間的翻譯,所以翻譯也與標點符號有著密切的聯繫,標點符號在翻譯中也會起著重要的作用。本文試圖系統地探討翻譯單位與標點符號關係,這就要涉及到翻譯過程、翻譯環境和翻譯品質這三個方面。英漢語翻譯中的翻譯單位問題,化了較大的篇幅進行討論,在不受西方語言學干擾的情況下,我們提出了以標點符號切分單位為英漢語翻譯单位的新觀點。英漢語間標點符號的翻譯受翻譯環境的影響,如何處理也會影響到翻譯品質。無論是從語言學還是從翻譯角度,這樣的研究視野都是全新的。  相似文献   

2.
在現今社會里,當年那種靠個人魅力與能力就能創建與管理一個大企業的時代已經過去,同樣,時裝品牌單兵作戰的年代也逐漸離我們遠去,集團式的品牌連鎖經營才是一種必然趨势,時裝品牌大集團化管理時代已經到來。而對於小型企業的品牌意識方面,“做品牌那是以後的事情,當務之急是先把銷售搞上去。”當然是因為小企業資金短缺、人才匱乏、實力弱小,能否生存尚且是一個大問題,何言品牌?但是,若你的目標不僅僅止於小企業,不僅僅是為了獲取短  相似文献   

3.
本文題目所指的「教學」係包括教与學而言。所用「語言」一詞在一般情况下係指以北京話為基礎的現代漢語;(現在政府雖然還沒有明令以何種方言作為現代漢語標準語的基礎,但從事實上看,現代漢語的標準語是以北京話為基礎的。)所謂「語言規律」,則係指語言的内部規律,包括語音系統、詞彙以及語法構造的内部规律。「内部规律」一语是斯大林同志用过的話,因為語言雖然「随着社會的產生而產生,随着社會的發展而發展」(《馬克思主義與語言學問题》中譯本頁20),但是,作為一種有「宨T特點」(斯大林語)的社会现象來看,語言自然有其不受其他社會现象支配的内部規律存在。斯大林同志在《論語言学底幾個問題》文中緊接着阐明語言的特點之后,就指出正因為語言有它的宨T特點,所以才是独立科學——語言学——底研究對象(前揭書頁35)。而語言發展的  相似文献   

4.
古文字産生之初,先民們造字一般遵循着"觀物取象"、"遠取諸物,近取諸身"的原則.脚作爲人類自身站立行走、参加生産勞動和社會活動的主要器官,從物象和取向上看,當爲造字的首選.甲骨文、金文用脚趾表示脚.趾、止在甲骨文中相同,"(V)"和"(V)",同時,它還是表示脚的甲骨文耩字部件(或符號),其形態有的正置,有的倒置或侧置.金文則演燮爲"(V)"或"(V)", 或倒置、侧置,小篆則演變爲"(V)".這些符號經(棘)變至楷,已變得面目全非了.據筆者歸纳统計,它們中有的已演變成别的部件,有的在部件中隱匿起來.凡與人類行走相關的古文字中幾乎都有表示脚的部件,這些部件随着象形性弱化符號性增强,尤其歷經(錄)變和楷化,至今已難以看到"踪迹".本文對楷字中的"足迹"從多個方面给予了導.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号