首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 171 毫秒
1.
语言是文化的载体 ,“语言忠实反映了一个民族的全部历史 ,文化忠实反映了它的各种游戏和娱乐 ,各种信仰和偏见”(帕默尔1 983)。由于汉英民族文化存在着差异 ,因此在汉英语言的运用中必然存在分歧。中国人和英美人属于不同的语言文化群 ,他们之间的交际是一种跨文化的交际。因此 ,对于在中国文化氛围中成长起来的中国学生来说 ,在与英美人的交往中往往会不自觉地用自己的文化背景知识和社会习俗去理解对方和表达自己。例如 :中国人在和他人交谈时喜欢询问对方的年龄、收入、婚姻状况等 ,然而这些在英美国家都属于个人隐私(Privacy) …  相似文献   

2.
汉英语言性别歧视的比较研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
性别歧视并不是语言本身的自然属性所决定的,而是特定的文化意识在语言中的反应。东西方社会中都存在着性别歧视倾向,因而语言上也不可避免地出现性别歧视现象。通过论述汉英语言中性别歧视用语的表现形式,分析其产生和持续的社会、文化根源,揭示了汉英语言中的性别歧视现象都是社会、文化因素的产物。  相似文献   

3.
作为一种社会历史现象和一种意识形态,宗教由来已久。在英美国家,在英美国家,基督教是主要的宗教类型之一。在其发展过程中,基督教的教义和思想对英美文化产生了巨大的影响。本文拟从民间习俗。词汇语言两方面,探讨基督教及经典著作《圣经》对英美文化产生的影响。旨在使读者进一步了解基督教在英美民间习俗中留下的烙印及对英美语言的丰富作用。  相似文献   

4.
文化和语言紧密联系,语言反映了文化,是文化的载体,其基本要素词汇和习语则直接反映了语言深受社会文化因素的影响。由于不同的文化根源,汉英语言在民族文化语义方面存在异同。本文对汉英对应词的民族文化语义进行探讨,通过实例对比分析出中西文化根源下的语言差异。  相似文献   

5.
语言是社会历史发展的镜子.在世界各民族文化的相互交融中,由于不同民族的政治、经济发展水平的不平衡,产生了民族歧视现象,进而反映到了各民族的语言中.在英美语言中,就有许多词汇与民族有关,其中又有部分词汇含有对其他民族诋毁和侮辱的意味.这里通过对英美语言中民族偏见问题的举例,剖析了英美国家在历史发展中所表露的大国沙文主义的思维定势和价值取向.而随着现代世界经济一体化进程的不断加快,民族歧视现象将逐渐消除,对其它民族含有歧视性的语言也必将消亡.  相似文献   

6.
姓氏是社会结构中血缘关系区别性的符号。汉英姓氏分属东西方两种文化,其差异是显而易见的,然而,它们之间的相似性又客观存在。文章从哲学和社会发展的角度探讨汉英姓氏的相似性,剖析隐藏在语言背后的社会文化因素以及导致汉英姓氏相似性的原因。研究结果表明,人类社会发展的相似进程导致了汉英姓氏的相似性。  相似文献   

7.
汉英颜色词文化内涵之比较   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言中的颜色词丰富多彩,不仅与社会文化有着密切联系,而且具有浓厚的文化内涵.通过比较分析汉英两种语言中红色、黑色、白色、绿色、黄色、蓝色六种基本颜色词的文化内涵,可以在汉英颜色词之间进行更有效的翻译和言语交际.  相似文献   

8.
随着社会和历史的发展,中西方民族形成了各具特色的思维方式,这些思维方式的差异对汉英两种语言有着深刻的影响,形成了汉英语言的不同特点.了解中西思维方式的差异及对两种语言的影响,可以帮助英语学习者更好地从宏观上把握两种语言的特点,微观上增强处理语言的能力.  相似文献   

9.
该文以汉英语序对比为例说明对外汉语教学中应有的语言和文化的融合与渗透,论述了汉英文化中,人们的思维方式反映在句法上的主要差异,即整体思维和分析思维.并以此为出发点,介绍一种以语言文化对比和语言文化平行点为主的文化导入模式.  相似文献   

10.
在汉英语言的交际中,往往会由于中西方文化背景的不同,使得谈话双方互相难以理解,从而影响了中西方人们的交往。本文分析了英美文化和汉文化的背景知识不同的原因。并探讨了在外语教学中,中国的英语教师应如何在讲授语言知识的同时,传授英美文化背景知识,以期更好地帮助人们克服不同文化的“诧异”现象,增强中西方人们的语言交流。  相似文献   

11.
美国英语和英国英语的主要差异   总被引:2,自引:0,他引:2  
英语是世界上最广泛运用和影响的语言之一。但由于地域、历史、文化、社会习俗等不同因素影响,当今英语已变成英国英语和美国英语,并且它们各具有自身特点。本文重点介绍了美、英英语的主要差异。首先对英国英语和美国英语的起源与发展作了简单的介绍,并进一步较详细就英、美语在拼写、语音、词汇、语法等方面进行了差异比较。从文中可知,英、美英语在拼写中较少部分词汇拼写不相同,且美语相对来说比英国英语简单。由于地域或文化传播的媒介不同,英、美英语语音差异较明显。英、美词汇差异主要有三种不同表现形式:同词异义,同义异词和特有词。英美语语法差异不大,其表达形式不同、意义却一样。通过本文介绍,英语语言学习者系统地了解英、美英语的主要差异后,能理解这些差异并进一步提高运用英语知识的能力。  相似文献   

12.
大学英语与英美文学的结合不仅能够促进学生中西方文化修养的提升,同时也能提升学生的语言鉴赏能力,有利于教学目标的实现。但现在的大学英语教学中普遍不重视英美文学的教学,很多教师不明确英美文学教学的重要性,从而忽视英美文学的课程教学。在网络信息时代,英文教学和英美文学相结合的教学可以更好地提升学生的英语能力和英语文化修养。  相似文献   

13.
众所周知 ,英语如今已不是英国一国的语言。以英语为母语的国家主要包括英国、美国、加拿大、澳大利亚、新西兰和南非等国。从世界范围来划分 ,英语分为美国英语与英国英语。它们在拼写、词汇、语法及常用口语方面存在着个别差异  相似文献   

14.
美国英语是在17世纪的英国英语基础上发展起来的。它是美国多民族语言的融合体,先后从印第安语、欧洲大陆诸语言中吸取了许多有用的成分,形成了一种独特的语言。同时,美国英语的词汇还在不断扩充,创新已经成为其基本特征之一。目前,英语正成为国际通用语言。美国英语对整个英语的发展拥有不可争议的主导作用。  相似文献   

15.
中国媒体的"中国英语"现象,一方面是中国文化及思维方式在英语使用中的客观反映,同时也是中国传媒在其特定政治、文化语境之下的一种主动的话语选择。借助媒体巨大的影响力,"中国英语"正以一种"润物细无声"的方式展示并传播着中国的语言文化形态,并对英语在中国的健康发展具有一定的引领作用。  相似文献   

16.
美国英语形成过程探析   总被引:3,自引:0,他引:3  
美国英语是在美国这个独特的自然和社会环境中对英国英语继承、发展、演变而成的。本文从历史文化与语言发展之关系的角度来探悉美国英语的发端、演进和形成过程并得出美国英语是以英国英语为母体,融合了其他民族语言而形成的具有浓郁本土特色的一种语言的结论。  相似文献   

17.
加拿大英语是英语的一种变体。但是加拿大自身的历史、社会文化和自然环境等因素对加拿大英语有着深刻的影响;同时,加拿大英语也反映了该国文化特征。文章通过分析加拿大英语及其折射的文化说明加拿大独有的文化特征——以英、法裔加拿大人文化为主流,善于包容和吸纳其他民族的文化因素,创造和谐社会。  相似文献   

18.
英语被认为是国际语言,其重要性和影响力不言而喻。由于使用英语的国家的历史背景、地理环境及社会发展等各不相同,英语形成了多种变体,其中美国英语是英语最重要的地域变体。文章从美国英语和英国英语词汇产生差异的原因入手,进而着重从语义的角度分析和探讨二者在词汇上的差异,最后指出这种差异在英语词汇教学上的意义。  相似文献   

19.
结合《大学体验英语》综合教程系列教材,从背景教学的分类入手,采取不同的教学手段,把英美语言、文化和社会环境紧密地结合在一起,而且与各个教学环节融会贯通,可以使学生熟悉英美文化环境,培育学生研究英语语言的意识,为更深入地学习英语奠定基础。  相似文献   

20.
英语词汇产生歧义现象的原因主要是由一词多叉、词义变化、英美同词异义、汉英文化差异几方面因素引起的.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号