首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 218 毫秒
1.
在跨文化言语交际中如何消除由于文化差异所造成的语用障碍和语用失误,这一直是语用学界关注的焦点之一。要解决跨文化言语交际中的语用失误的问题———必须学会语用移情,做到情感相互流通,从而达到交际的预期效果。在外语教学中培养文化意识,在外语学习中注重文化习得,才能提高语用移情的精确值  相似文献   

2.
在跨文化交际中,除了语言行为之外,非言语行为也发挥着相当重要的作用。在外语教学中介绍有关非言语交际的文化内涵,培养学生跨文化非言语交际能力,使学生具备较为全面的跨文化交际素质,是培养进行国际交流与合作所需人才的需要,也是外语教学面临的一个新任务。  相似文献   

3.
语言承载着文化的内涵.跨文化言语的交流实际上就是各自不同文化内涵的冲撞和融合.RuthBenedict认为,面对人类行为无数的可能性,不同的选择便形成了文化间的差异.中西方文化上的差异是客观存在的.作为文化载体的语言必然反映出这些差异,并且在跨文化言语交际中给交际双方造成无法回避的障碍.如果外语学习者不谙目的语文化上的差异,就会导致语用失误.为此,树立外语教学的文化观,重视所学外语折射出的文化特征也就势在必行.  相似文献   

4.
传统的外语教学强调语言学习技能的重要性而忽视文化因素的作用,事实上外语教学的最终目的是培养学生跨文化交际的能力.因此,文化因素应该贯穿整个外语教学活动之中,并且禾同阶段的外语教学应与文化因素的不同层次结合起来,以使学生的外语水平得到全面提高.  相似文献   

5.
文化价值观与英汉拒绝言语行为交际风格的对比研究   总被引:1,自引:1,他引:0  
拒绝言语行为已越来越被学者们所关注,因为它在言语交际中最能威胁人的面子。由于中英文化价值观的不同,英汉语言之间拒绝言语策略的选择不尽相同,从而形成了不同的拒绝言语行为交际风格。英汉拒绝言语行为这种交际风格上的差异也给外语教学带来了一定的启示:以目的语文化的学习为先导,以语用知识的学习和运用为核心。  相似文献   

6.
外语教学的最终目的是为了培养外语学习者的跨文化交际能力,外语教学应该包括文化教学,这点已经成为众多语言学家和外语教育工作者的共识。在语言教学中融入文化,提高学习者的跨文化交际能力是外语教学改革的必然趋势。然而,如何具体地、有效地在大学英语课堂中实施文化教学,提高学生的跨文化交际能力和文化学习意识,是外语教学尚未解决的问题。以英国学者Byram提出的跨文化交际能力培养模式为依据,对在校非英语专业大学生(一个英语自然班)进行了为期一学年的教学实践和有针对性的训练,实验结果印证了该模式在大学英语文化教学中的应用价值,为文化教学的实施提供了一种可行的模式。  相似文献   

7.
跨文化交际能力越来越多地被提到外语教学日程上来 ,它必将对我国的外语教学产生直接的影响。本文针对中西方文化差异 ,探讨了文化因素在语言交际中的重要性 ,指出了文化能力、交际能力是跨文化交际成功的直接因素 ,深化这方面的研究既有理论意义又有现实的意义 ,并将最终对我国的外语教学产生积极的影响。  相似文献   

8.
本文通过对 119名大学生跨文化交际的语用能力调查 ,从不同文化角度分析了中国学生的文化语用失误 ,并提出由于文化的普遍性和多样性 ,在大学外语教学中 ,我们应认识到培养跨文化交际能力的重要性  相似文献   

9.
外语传播中的文化因素   总被引:1,自引:0,他引:1  
文化与语言紧密相连,外语教学中不论及语言的文化背景知识,就无法解释语言。文章分析了文化因素之于外语教学的两个相关问题:文化的定义与分类与当前文化教学的局限性,就文化教学如何使学习者超越文化知识层达到文化理解进行了探讨。  相似文献   

10.
环境语言及其对外语教学的影响   总被引:5,自引:0,他引:5  
环境语言是非语言交际中的一种重要类型.环境指的是文化本身造成的生理和心理环境.跨文化交际中由于环境语言而产生的冲突的根源在于中西方思维中的空间观和时间观之间的明显差别,正是由于中西方存在的这种差异,环境语言导致了一定程度上文化交流障碍与误解.另外,环境语言在外语教学中起着相当重要的作用,为我们在外语教学中更好地实现教学目标提供了重要的非言语交际手段.  相似文献   

11.
非言语交际行为是外语教学中的一种重要的辅助手段,其与语言交际有机结合,可以达到更完美的交际效果.  相似文献   

12.
非言语交际行为在文化交际中相当重要。因为在交际中,人们的很多思想都是通过体态语等来表现的。不同的文化背景,不同的民族,对于非言语行为有不同的阐释。本文从体态语、服饰所表达的含义来说明非言语行为在交际中的重要性,并阐述了非言语交际的社会功能。  相似文献   

13.
外语教学和文化因素是密切相关的。语言绝不是一套符号系统,脱离了一定的社会文化体系,语言符号体系则无法被定位或使用。外语教学只有让学生置身于有关的文化背景下,才能使学生充分理解和掌握这个文化的语言。社会文化对语言影响的深远意义及处理好语言和文化的关系是外语教学的一个重要组成部分。  相似文献   

14.
文化有着丰富的内涵,是外语教学的重要内容。外语教学应以培养跨文化交际技能为目标,将语言学习和文化汲取结合起来,使文化知识逐渐渗透到学习者的日常交际行为中。  相似文献   

15.
跨文化交际中社交失误探微   总被引:2,自引:1,他引:1  
社交失误是跨文化交际中由于语言系统、语用系统和文化系统不同而造成的交际行为失误,是影响跨文化交际顺利进行的主要障碍。它既包含了语用失误,也有非言语交际失误。语用失误可分为语用语言失误和社交语用失误。非言语交际失误则包括体态语失误、副语言失误、客体语失误和环境语失误等。指出了社交失误主要是由于思维方式、审美观、价值观、社会意识和交际策略等不同所致,提出了外语教学可从言语技能、交际能力和文化悟力等方面的培养入手,加大外语学习者的语言输出和输入力度,优化师生的知识结构和能力结构,提高和发展跨文化交际能力,有效地克服社交失误,促进跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

16.
外语教学中文化意识的培养   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文论述了外语教学中对学生文化意识培养的重要性,从浅层、中层、深层三个层面剖析了文化意识的培养方法及中西文化对比,并指出在教学中,文化教学服务于语言教学,而语言的使用又体现了不同的文化,使文化意识的培养成为整个教学活动的组成部分.  相似文献   

17.
英汉交际中的禁忌问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
禁忌不仅是一种语言现象,同时也是一种文化现象。现实生活中人们出于各种不同的原因对某些事物及言行有所忌讳,出现了许多禁忌问题。在英、汉交际中,我们应对各自的禁忌有所了解,以免造成交际失败。本文从言语交际和非言语交际两个角度来探讨英、汉交际中的禁忌问题,揭示这一语言现象中所蕴含的深厚文化内涵。  相似文献   

18.
外语教学不仅是语言知识的传递,更是中西文化的碰撞、交流和渗透。在日益增多的跨文化交际中,各种冲突时有发生。如何克服跨文化交际中的文化障碍,提高学生的跨文化交际能力,培养跨文化交际意识,这对外语教学提出了新的要求。本文讨论了语言和文化的关系,提出教学中应采取的策略。  相似文献   

19.
英语教学的根本目的是为了使学生能与不同文化背景的人进行顺利的交流和沟通。语言与文化的紧密联系使语言教学与文化意识的培养共同进行。大学英语教学中,充分有效的利用各种教学资源培养提高学生的跨文化交际能力已是外语教学重中之重。  相似文献   

20.
传统的外语教学强调语言学习技能的重要性而忽视文化因素的作用.事实上,外语教学的最终目的是培养学生跨文化交际的能力.因此,文化因素应该贯穿于整个外语教学活动之中,以使学生的外语水平得到全面提高.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号