首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 156 毫秒
1.
在人类文明的进程中,思想与情感的交流是靠语言来实现的。语言既是文化的载体,又是文化的表现。语言丰富着文化,有时也透支着文化。日语的表达充满了谦和、忍让和恭敬,反映了日本文化的兼容并蓄、内敛平和及功利追求的特点。文章试图通过研究日本语言的透支现象、本土特点及创新趋势来探究日本文化的价值。对日语多种表达方式的研究,有助于了解日本语言的发展和文化的衍进,进而把握日本语言文化的特点与内涵,藉此促进中日两国文化交流。  相似文献   

2.
语言是一种文化现象,不同民族的文化反映在不同民族的语言之中;语言是文化的重要载体,也是文化的重要组成部分;语言现象、语言形式都是文化的具体反映。在世界文化不断交融的今天,语言与文化的相互作用已日益凸显,单纯语言教学与研究的局限性和缺陷越发明显,而语言文化现象的研究成果对克服在跨文化交际中产生的语言障碍和文化差异将起到积极的作用。本文即是对日语词汇和日语表达方式中的日本文化现象进行了探讨。  相似文献   

3.
语境是人们正确运用和理解语言的先决条件,对交际活动中的语言现象有制约功能和解释功能.在语境理论里,不仅包括语言和情景,也包括文化.对语言的理解,离不开文化语境,英语习语作为英语语言的精华,其内涵的准确解读也不能脱离文化语境.将文化与习语这二者同时置放在语境理论这个大背景下,探讨文化语境对英语习语的影响,不仅有助于加深对英语习语的理解,也有助于了解英美文化,对英语学习很有益处.  相似文献   

4.
文化的影响潜伏在语言表达方式的内部,语言表达方式反映了本民族的语言心理。日本人语言生活中所反映的诸多独特的语言现象,都与日本的历史文化、风俗习惯有紧密联系。  相似文献   

5.
由于日本人的语言习惯,在日语中,主语缺失或主语经常被省略。任何一种语言的形成,离不开它的生存环境、社会背景等,也就是离不开这个民族特有的民族文化。因而,主语缺失或主语省略这一现象不仅由日语自身特点决定,也与日本的社会、历史、文化密切相关,比如日本的自然地理位置、生产方式、语言心理、认知方式,等等。日语中主语省略现象充分表现了日本文化的特征。  相似文献   

6.
在人类社会信息化、国际化不断加强的新形势下,不同文化背景下人们之间交流日益频繁。语言是文化的载体,要想很好地掌握运用一门语言,就必须了解使用这种语言的民族或国家的历史文化。在二外日语教学过程中适当穿插日本文化,不但有助于提高学生的学习兴趣,而且能够让学生准确理解语言,取得良好的教学效果。从稻作农耕、集团意识、模仿中的创新、以和为贵四方面阐述日本文化对语言的影响。  相似文献   

7.
英汉两种语言中都含有大量文化意义的动物词和动物习语,对这些蕴含独特文化内涵的动物习语的学习,特别是从相似性和差异性角度学习和了解这些动物习语,有助于掌握真实语言,提高语言能力和文化能力,达到跨文化交际目的。以实例形式比较英汉动物习语中的"似同实异"现象以了解差异,分析其原因,以对外语教学提供启示作用。  相似文献   

8.
委婉语是存在于人类语言使用过程中的一种普遍语言现象,属于间接的言语行为,作为一种常用的语言手段,它的使用有助于建立良好的人际关系、保证语言交际的顺利进行,具有很强的交际功能.委婉语不仅是一种社会语言现象,更是一种文化现象.因此,分析其构成方式,可以加深我们对委婉语的了解,使英语学习者更好地进行跨文化交际.  相似文献   

9.
英汉两种语言中都含有大量文化意义的动物词和动物习语,对这些蕴含独特文化内涵的动物习语的学习,特刺是从相似性和差异性角度学习和了解这些动物习语,有助于掌握真实语言,提高语言能力和文化能力,达到跨文化交际目的。本文以实例形式比较英汉动物习语中的“似同实异”现象以了解差异,分析其原因,以对外语教学提供启示作用。  相似文献   

10.
抽象的语言符号不能完全描绘文化的细致特性,只有语言和文化一致才可以进行实际有效的跨文化交际.由于长期受中日同文看法的误导,我们在日语学习与教授过程中忽视了日本语言文化的特性,导致在与日本人交际过程中文化干扰现象的发生.在日语教学中,教师应遵循文化内容综合性导入原则,使学生彻底摈弃中日同文的错误观念,努力探求中日传统文化与国民性格的差异性,树立敏感的中日语言文化差异认知意识.  相似文献   

11.
日本人在社会交往过程中的"沉默寡言”现象深刻地反映了日本的历史文化背景,表现出日本人在社会生活中的一种强烈的"集团主义”思想,体现了日本人独特的语言心理、思维方式以及审美意识.  相似文献   

12.
“文革”言语对修辞“四个世界”的负偏离   总被引:2,自引:0,他引:2  
“文革”时期人们的言语现象也是修辞现象 ,它们也理应接受“四个世界”———语言世界、文化世界、心理世界和物理世界的制约或适应这“四个世界”。但是 ,“文革”言语在许多方面却背离了“四个世界” ,导致了修辞效果的负偏离 ,造成了语言污染、人际关系恶化和社会秩序的混乱  相似文献   

13.
长期以来,美国主流社会以同化理论作为消弭异于其语言(英语)和文化的思想武器,造成众多语言少数族裔儿童的特殊教育需求未能得到满足。20世纪60年代兴起的多元文化主义,呼吁每一种独特的语言和文化都应该受到认可和尊重,并获得公平的权利保障。多元文化理论为美国语言教育政策研究提供了文化透视的视角,厘清了主流社会的意识形态和文化价值观对制定美国语言教育政策产生的影响,以及美国语言教育政策中隐含着的"文化霸权"和忽视语言少数族裔儿童本有的文化价值的倾向,为所有儿童提供了让个人尊严受到社会尊重的机会。  相似文献   

14.
语文教育是一个文化的过程,具有文化的特性与功能,这主要体现在两个方面:一是语文是一种文化的构成和存在形式,它作为重要的文化符号,是人类进入文化世界的主要向导,是一种意义和价值体系,是存在的家园。语文与文化具有同构性,二者都是民族情感、精神和智慧的凝结;二是语文的工具性功能与人文性特质天然浑成,有如血肉同构的生命机体,二者是语文本体构成的基本要素,是相互渗透和融注的整合体。  相似文献   

15.
清水江文书是苗侗民族珍贵的文化遗产,透露了苗侗民族传统社会的诸多历史信息。笔者在参加国家社科基金重大项目“清水江文书整理与研究”的过程中,发现《清水江文书·天柱卷》中就有不少汉字记侗族语言的单字和词汇。本文精选20份契约文书并从中选取具有典型特点的10个侗字,结合地方史志,具体考证并分析这些侗字的本身意义,为进一步深入研究清水江文书提供必要的侗族语言线索。  相似文献   

16.
谚语主要是社会实践经验的总结,谚语的本质、谚语的主流是劳动人民创造的语言财富。它深深植根于民族文化的沃土之中,自然而真实地反映历史变迁和社会现实,具有深厚的社会文化的历史沉积与印记。本文用文化语言学的观点,对傣族谚语的文化内涵进行了剖析,目的是让人们对傣族现存的或曾经存在过的文化现象有一个深入的了解。  相似文献   

17.
在"汉字文化圈"内,诸多国家和地区中的各种语言文字无不大量借用了古代中国的语言文字,如在日本文、朝鲜文、越南文以及纳西文、西夏文、壮僮文等周边国家和中国少数民族中典型的古今军语中,就往往保留着这些具有极高学术研究价值的现已或隐或亡的古汉语语法现象.它们同属"汉字文化圈",其文字的形、音、义互有借输,又各有变异.对"汉字文化圈"地区内的古代军语做比较研究,能够较直接、准确地反映出各个时代诸多领域的真实面貌,并对"汉字文化圈"的框架体系有一个综合的新认识.  相似文献   

18.
从忌讳语的概念界定入手具体阐述日本礼仪中的"死亡"忌讳语,通过对部分"死亡"忌讳语的具体分析,阐明忌讳语本身及其功能等随时代的变化而变化,从而进一步阐明忌讳语受重视的程度及其存在形式随着时代的变迁、科学的发展等而逐渐淡薄,但仍将长期存在。通过探讨发掘隐藏于忌讳语背后的日本社会文化现象,把握日本民族心理,促进跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

19.
日本学者在当代世界比较文明文化研究中有较突出贡献,文章依据日本该学科的中心观念与历史阶段划分.对日本比较文明文化学的起源、周边文明论、生态文明论和文艺复兴论等中心观念进行阐释,同时对日本比较文明文化学会的组织活动进行了简要的陈述与分析.  相似文献   

20.
哈耶克初到英国执教,曾因英语发音不准遭受学生嘲弄。这起个案提示了特定语言的强势地位对于国族实力表征,以及具体人文实体的文明含量、品质及其在人类文明总体图景中相对领先位置的对比关系。同时,它说明了强势语言的言说权力对于其他文明生存经验的遮蔽;藉由学习、运用强势语言而了解其文明并进行文化移植的正负后果。大凡成熟的文明总有自己的一套表意系统,它们构成了此种文明的学术、思想乃至于审美情操的物质外壳,在框含和承载着这一切的同时,担负着发育、涵养新的学思和意义的重任,规制着此种文明的运思方式,表述着此种文明的天人观念。由此,"语文作育"的重大意义恰与文明本身共荣辱,而宽容文化才是造就一个文明广博的吸纳能力的不二法门,也才是自由主义的精义所在。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号