首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 468 毫秒
1.
本文尝试从语言文字平等的角度探讨和谐社会构建与民族地区教育的发展问题。语言平等问题涉及少数民族的权益,也涉及多元文化保护。国家的经济、文化要和谐发展,就必须保护少数民族的语言文化,让弱势语言文化有存在和发展的空间。  相似文献   

2.
扶持人口较少民族发展,是一项德政工程.但在实施这一发展规划时还应该注意对其语言文化的保护.在全球化冲击和强势文化影响下,中国人口较少民族语言有些已濒临消亡,成为濒危语言.因此在促进少数民族地区经济发展的同时,研究和保护濒危少数民族语言是十分必要的.  相似文献   

3.
非物质文化遗产最为重要的传承载体是语言,语言技艺则是传承人最为重要的技艺,口头文学的传承与语言文化环境密切相关;应将非物质文化遗产保护纳入地方的公共文化服务体系建设之中,通过保护非物质文化遗产来保护少数民族语言,通过公共文化服务体系建设来延伸和丰富少数民族语言的社会教育;语言应被列入非物质文化遗产保护的单独项目.  相似文献   

4.
王晓惠 《民族学刊》2022,13(1):12-19, 132
在铸牢中华民族共同体意识背景下,推动具有共同性的国家通用语与具有差异性的民族语言和谐共存、协调发展。基于对河池、百色两地的民族地区语言使用情况进行调查,沿着“国家通用语和壮语均衡发展、倡导多语多文化共同繁荣”的语言文字发展思路,提出民族地区语言治理方案为:其一,精细化开展推普工作,彰显推普工作的广度、深度和温度;其二,固化少数民族语言文字的社会地位,保护和传承少数民族语言,具体包括:用政策法规固化壮语等少数民族语言的社会地位,在母语地区和民族聚居区营造民族语言使用的环境;在广西少数民族群众比较集中的地区开办实施双语教育的幼儿园、小学以及中学;加大少数民族语言宣传力度,开发人性化的多种语言文化服务,发展语言产业。研究结论旨在为我国铸牢中华民族共同体意识的民族地区语言治理方案贡献广西智慧。  相似文献   

5.
受地理环境、历史发展和区域经济的影响,在民族平等与民族团结政策的积极作用下,目前我国少数民族大部分处于混居、杂居的社会生存状态。这些杂居的少数民族群体流动性大,社会生态脆弱,民族语言在族群人数少、自身语言的落后性,以及强势语言的冲击等影响下,很多处于濒临消亡的危机状态。因此,加强少数民族语言的人文保护,是维持我国民族文化多样性的重要举措,需要政府部门与时间赛跑,尽快制定保护方案,组建专业队伍进行实地调查,收集、整理和储备。本文将对此展开全面深入的分析,还请业内专家指正。  相似文献   

6.
受地理环境、历史发展和区域经济的影响,在民族平等与民族团结政策的积极作用下,目前我国少数民族大部分处于混居、杂居的社会生存状态。这些杂居的少数民族群体流动性大,社会生态脆弱,民族语言在族群人数少、自身语言的落后性,以及强势语言的冲击等影响下,很多处于濒临消亡的危机状态。因此,加强少数民族语言的人文保护,是维持我国民族文化多样性的重要举措,需要政府部门与时间赛跑,尽快制定保护方案,组建专业队伍进行实地调查,收集、整理和储备。本文将对此展开全面深入的分析,还请业内专家指正。  相似文献   

7.
少数民族特色村寨保护与发展是新时期的一个新课题,本文在全面摸清云南少数民族特色村寨保护与发展资源现状的基础上,归纳总结云南少数民族特色村寨保护与发展政策实践中取得的成效,深入分析存在的困难和面临的机遇,为进一步做好少数民族特色村寨保护与发展提供参考.  相似文献   

8.
少数民族特色村寨保护与发展是新时期的一个新课题,本文在全面摸清云南少数民族特色村寨保护与发展资源现状的基础上,归纳总结云南少数民族特色村寨保护与发展政策实践中取得的成效,深入分析存在的困难和面临的机遇,为进一步做好少数民族特色村寨保护与发展提供参考。  相似文献   

9.
试论我国少数民族辞书的发展   总被引:1,自引:0,他引:1  
辞书史是语言学史的一个组成部分。在我国的语言学史研究中,辞书史的研究是个薄弱环节。而作为我国辞书史重要组成部分之一的少数民族辞书史,则研究得更少。 我国少数民族辞书,指的是用少数民族语言编写的各类辞书,包括用少数民族语言解释的单语词典和少数民族语言与汉语、某一少数民族语言与另一少数民族语言互释的双语词典或多语词典等。我国少数民族的辞书,象潺潺小溪,不断地汇入少数民族文化发展的历史长河中,为我国少数民族文化增添了夺目的光彩,在少数民族语文以及汉语研究中具有重要的学术价值,是我国民族语言文化的宝贵财富。在长期的历史发展过程中,各少数民族的辞书对促进我国民族文化的发展以及民族间文化的交流都曾起过重要的作用。因此,研究少数民  相似文献   

10.
我国少数民族权利法律保护探析   总被引:3,自引:0,他引:3  
通过法律规范保护少数民族的合法的权利、帮助他们融入到主体社会,是解决民族矛盾与创造和谐社会的前提。我国《宪法》和其他法律法规通过专门条款规定禁止民族歧视,保护少数民族的语言、宗教和文化特性,促进少数民族的各种机会。这些规范在保障我国少数民族的各项权利方面起了重要的作用。但是,由于我国民族法制建设还不够完善,少数民族法律工作人员数量不足,法律的执行遇到了一些困难。本文通过透析中国民族法制保护少数民族权利的作用,分析我国少数民族权利法律保障的状况以及存在的不足,进而寻找完善我国民族法制的途径。  相似文献   

11.
自西藏拉萨"3.14"和新疆乌鲁木齐"7.5"事件发生之后,一些学者在报刊上发表文章,提出了许多新观点,有的则对一些现行的民族政策和民族工作方法提出了质疑甚至否定。作者以一个长期在一线从事民族工作的实际工作者的身份对民族区域自治制度(政策)、"第二代民族政策"、民族问题去(非)政治化、少数民族优惠照顾政策、民族融合问题、推广使用普通话与保障少数民族使用本民族语言文字权利、少数民族是否是国家的包袱、加强宣传教育和切实贯彻落实国家民族政策等当前若干热点民族问题进行了理性思考和分析。  相似文献   

12.
论中国少数民族拥有使用和发展自己的语言文字的权力   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言文字是民族文化的重要组成部分,与其他民族文化形式一样,中国少数民族的语言文字得到了充分保护,各少数民族拥有使用和发展自己的语言文字的权力。政府一方面立法保护,一方面积极扶持民族语文教育、培养人才,建立相关的民族语文编译、新闻出版机构,并主动为少数民族创制、推行文字,推进了少数民族语言文字事业的健康发展。  相似文献   

13.
14.
邓小平关于发展少数民族和民族地区各项社会事业的理论与政策,明确提出了大力发展少数民族和民族地区的教育事业、文化和卫生事业及科学技术,提出要使用和发展民族语言文字,尊重少数民族的风俗习惯等.  相似文献   

15.
现代中国穆斯林少数民族以阿拉伯 -波斯字母拼写自己语言的现象 ,有其形成的过程。以唐元以后入华西域人后裔为主体形成的回回民族中 ,有相当部分其祖先的母语为波斯语。波斯文为蒙元帝国的官方文字之一 ,时称回回字。元、明、清三朝均设有官办教授波斯语的专门机构 ;而随着同汉族的多方接触 ,汉语逐渐成为以回族为主的甘宁青一带穆斯林少数民族的交际语 ;同时在伊斯兰文化背景的影响下 ,回族学者创造了用阿拉伯 -波斯字母来拼写自己的新母语———汉语的方法 ,主要用作解经 ,兼用于日常 ,形成了现在称为“小经”的文字。而其他一些操突厥语的西北民族 ,如维吾尔、哈萨克等族 ,在伊斯兰化的过程中仍然保存了自己的母语 ;受其影响的穆斯林民族如东乡族 ,则在保存自己母语的同时 ,在回族“小经”的影响下 ,创造出东乡“小经”。  相似文献   

16.
系统地认识国际人权立法与实践中关于少数民族人权的特殊保护,对我国少数民族人权保护有着重要的借鉴意义.本文拟就少数民族人权特殊保护的涵义、少数民族的特殊权利、少数民族特殊保护中的国家义务、少数民族特殊保护的限度、少数民族特殊权利的限制和克减等内容,从国际人权立法与实践的视角展开分析和论述.  相似文献   

17.
孟大虎  苏丽锋  赖德胜 《民族研究》2012,(1):25-34,108,109
文章分别使用了OLS方法和分位回归技术,考察了1995—2007年间中国城镇少数民族教育收益率的总体水平及其长期变化趋势,并将之与汉族进行了比较,发现在经济转型期,中国城镇居民教育收益率总体上呈逐年上升趋势,少数民族与汉族之间的教育收益率没有显著差异。政策的力量与市场的力量有机结合、相互叠加,是转型时期中国城镇少数民族的地位并没有发生逆转的重要原因。与汉族相同,少数民族的教育收益率随着收入分位点提高而逐渐减小,即收入水平越高,教育收益率越低。  相似文献   

18.
ABSTRACT

China’s enthusiasm for having many World Heritage–listed sites is well-known as a national strategy of cultural soft power, economic development, and incorporating minority groups into the Han-dominated Chinese state. Relatively understudied are China’s efforts related to UNESCO’s lists of ‘intangible’ cultural heritage, which inscribe people’s living culture – such as dances, costumes, and songs – as world heritage. This study focuses on how some ethnic groups’ intangible culture has been objectified for the World Heritage Lists by the Chinese state. This study argues that by enlisting ethnic minorities’ culture under the name of Chinese state, the state can reinforce state borders that often run across ethnic and cultural boundaries, reducing external influences on minorities from their trans-border ethnic or cultural kin. Concomitantly, the majority’s cultural prominence is further entrenched in this process by the emphasis placed on minorities’ folklore in contrast to the Han’s culture of civilization.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号