共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
《降魔变文》、《破魔变文》与《西游记》─-谈敦煌变文和古代神话小说的渊源关系李润强变文是敦煌说唱文学,特别是民间说唱文学中最重要的一种形式,它是在中国原有的叙事诗和民间说唱类文学形式的基础上,吸收印度佛教讲经形成而产生的一种富有生命力的说唱文学形式。... 相似文献
2.
敦煌俗讲僧保宣及其《通难致语》 总被引:1,自引:0,他引:1
在敦煌遗书出土之前,人们只知道唐代长安有一位俗讲和尚——文溆。他的“俗讲”颇有影响,但遭遇坎坷,作品亦一无所存。所谓“俗讲”,后世无从一睹究竟。敦煌遗书出土后,人们从中发现百余篇有关俗讲的作品,如讲经文、说因缘、变文、话本、词文、故事赋以及押座辞、解座辞、劝善文、募化文和其他几种讲唱辞。值得庆幸的是,敦煌遗书中还保存有当地俗讲僧人的若干零星资料。其中,五代时敦煌灵图寺俗讲僧保宣的资料,大体反映了他的生平和若干行事活动;他撰写并宣演的一篇变文和几篇《讲经通难致语》,更有助于增进我们对五代讲经活动的了解。 关于保宣,今人最初是从敦煌遗书P3051号《频婆娑罗王后宫綵女功德意供养塔生天因缘变》中知道他是敦煌一位俗讲僧人。这篇变文的结束语 相似文献
3.
4.
敦煌变文与唐代俗文学的关系陈海涛在敦煌遗书所存文学之作中那些被人们称之为"变文"的俗文学作品,最先引起中外学者的广泛注意,由此引发的争论也是最为激烈。可以说对于"变文"的认识,是研究唐代出现的其它俗文学各种形式的基础。首先我们对"变文"这一概念的认识... 相似文献
5.
6.
〕“敦煌学”中最具特色,最引人入胜的研究材料是讲唱文学作品。在敦煌讲唱文学作品发现以前,许多中国文学史上的重要问题都难以有确定的回答,中国古代白话小说的始原问题即是其中之一。对于这个问题各家众说纷纭,笔者完全同意敦煌话本小说就是白话小说来源的观点。本文的目的即在于考察敦煌话本小说之叙事模式的定型过程。笔者认为敦煌话本小说受到变文的至大影响,但是韵散结合的变文不等于敦煌话本小说,变文演变为散文为主的敦煌话本小说的过程中必定接受了另外的叙事模式,这就是从中国古代流传下来的以散文为主的说故事。因此,敦煌话本小说之叙事模式应是中国传统的说故事与变文叙事模式相结合的产物 相似文献
7.
项楚《敦煌变文选注》一书已由巴蜀书社于1990年2月出版。作者在自己独到的研究基础上,又虚心地参考并吸收了十多位专家学者校注研究的成果。双美合壁,遂使本书成为敦煌变文校注集大成之作,代表着最新水平。变文作品由于错讹频仍等多种原因所致的难以卒读的情况已大为改观,但还不能说已 相似文献
8.
敦煌文献所见变文与变相之关系[俄]孟列夫文杨富学译众所周知,所谓的变文在中国文学史上有着很重要的地位,它与后来的文学,如戏曲、小说、口头文学等都有着很密切的直接地或间接联系。这些变文的写本初次发现于1900年,随后有不少的研究著作相继发表,逐步证明了... 相似文献
9.
10.
《大目乾连冥间救母变文并图一卷并序》的一个未见著录的节抄卷颜廷亮《敦煌变文集》收有王庆菽先生校录的《大目乾连冥间救母变文并图一卷并序》(下文略称《大目乾连冥间救母变文》)。王庆菽先生的校记云:《大目乾连冥间救母变文并图一卷并序》,标题原有,见斯二六一... 相似文献