首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 127 毫秒
1.
随着旅游业的蓬勃发展,越来越多的外国游客来中国观光旅游,英文旅游资料成为宣传中国、促进旅游业发展的重要手段。然而不容忽视的是,国内旅游资料翻译质量良莠不齐,无论是在正式出版物还是非正式出版物中,各种语言和非语言错误或问题仍然随处可见。我们不能忽视相关旅游资料的作用。故本文重点分析旅游景点中景区公示语英译过程中出现的问题,笔者对目前山西晋祠的旅游景点公示语翻译现状作了实地调查,结果不太乐观。  相似文献   

2.
旅游景点简介在传播中国旅游文化过程中占有重要地位,如何使英译本更加准确形象是一个十分重要的问题。从翻译美学角度入手,介绍了翻译美学的相关知识,并提出了一些小的建议,将实现旅游文本交际目的上升到一个更高的美感层次,更好的宣传我国的旅游文化,促进我国旅游业的进一步发展。  相似文献   

3.
河南古镇旅游发展探讨   总被引:4,自引:2,他引:2  
古镇是在千百年历史发展进程中逐渐形成的人类聚居地,作为物质文化与精神文化的重要载体,具有重要的旅游开发价值。河南作为文化大省,其境内保留下来的古镇人文价值高,开发潜力大。通过对河南古镇开发条件进行梳理,找出了目前在古镇旅游发展中存在的问题,提出了要加大宣传促销力度、加强对古镇的规划控制、开发系列化旅游项目等旅游发展对策,以期对河南古镇旅游开发利用提供相应的支持。  相似文献   

4.
古镇是在千百年历史发展进程中逐渐形成的人类聚居地,作为物质文化与精神文化的重要载体,具有重要的旅游开发价值。河南作为文化大省,其境内保留下来的古镇人文价值高,开发潜力大。通过对河南古镇开发条件进行梳理,找出了目前在古镇旅游发展中存在的问题,提出了要加大宣传促销力度、加强对古镇的规划控制、开发系列化旅游项目等旅游发展对策,以期对河南古镇旅游开发利用提供相应的支持。  相似文献   

5.
芙蓉镇旅游发展的优势比较突出,但劣势也比较明显,在大湘西新一轮旅游产业发展与旅游宣传的机遇下,芙蓉镇旅游市场明确自己的市场地位,与周边景点建立合作共赢的关系,通过多方筹资,科学合理地对旅游资源进行全方位、多层次的递进开发和深度开发,从而彻底改变在夹缝中生存的尴尬境地。  相似文献   

6.
旅游景点公示语作为连接旅游资源和游客的桥梁,其翻译质量的优劣,在涉外旅游中起着至关重要的作用。旅游景点公示语翻译不规范,不仅影响其功能的发挥,还会对景点及其所在地区的形象造成负面影响。对连云港市各大旅游景点公示语的英译现状进行列举和分析,指出其存在的问题并给出相应的解决对策。  相似文献   

7.
旅游宣传广告是旅游行业对外宣传促销、招揽游客的一个重要手段,旅游宣传广告不仅是旅游景点品牌的宣传,同时又是一种文化的对外展示。它是旅游商品灵魂所在,是创造独特形象并打入潜在游客脑海的关键。该文主要从接受美学的角度探讨汉语旅游宣传广告的英译,从而更好地向外宣传中国的旅游胜地。  相似文献   

8.
在旅游信息化的快速发展过程中,各类网络平台的游客评论受到广泛关注,网络情境下旅游地形象感知研究成为国内外研究的热点问题。为了促进甪直古镇和南浔古镇的长远发展,文章采用内容分析法,基于游客生成的网络文本分析游客的形象感知。结果发现,尽管游客对甪直古镇和南浔古镇的形象感知受限于古色古香的人文景区型江南水乡小镇,但是从游客形象感知中也能较好地识别出两个古镇的资源特色和优势;游客对两个古镇有关旅游资源、旅游设施和管理服务的感知存在一定的差异;两个古镇的游客文本语义网络呈现出“核心感知—期望感知—潜在感知”三个圈层旅游地吸引体系结构;游客对两个古镇的整体情感体验以积极情绪为主,在情感程度上以一般情绪为主,游客对南浔古镇的情感体验优于甪直古镇。最后,为甪直古镇和南浔古镇旅游地形象管理提出相关建议。  相似文献   

9.
受诗歌不可译论以及翻译目的论的双重影响,目前,国内著名旅游景点介绍中译者对于古典诗词大多采用了删减的翻译策略。从文化翻译和传播的角度,分析了国内目前经贸旅游资源宣传推介中存在的现状及问题,并在此基础上提出,应将求真务实作为旅游翻译的指导思想,对古典诗词采取变译为主,直译为辅的翻译策略,从移植、嫁接、修剪、培基四个方面入手,做好旅游文本的译介工作,从而让旅游作为载体,为传播中国文化作出贡献。  相似文献   

10.
基于市场调查的重庆旅游形象后期管理研究   总被引:2,自引:0,他引:2  
"形象战略"在旅游地的发展过程中起着举足轻重的作用,它是旅游目的地在激烈的客源市场竞争中取得胜利的关键.然而,官方、专家苦心打造出来的旅游目的地"策划形象",可能并不一定是旅游者眼中的目的地形象,并且也不一定能被旅游者所感知,文中在进行了大量的调查后,发现重庆的旅游形象营销策略存在宣传不到位、政府与企业在宣传时步调不统一、缺乏对旅游形象的动态管理等一系列问题.由此,提出了相应的解决措施,希冀为重庆旅游形象营销战略提供一定的借鉴作用.  相似文献   

11.
以国内外旅游目的地形象的研究成果为基础,从传播学角度对旅游目的地形象的概念、影响因素进行归总;提出旅游目的地形象是旅游地特征性、突显性、综合性信息的凝聚。旅游目的地形象以目的地原始信息为素材,形成于传播机制,并通过旅游者心理暗箱作用于其行为。因此,我国旅游目的地形象传播的研究需跃出单纯的宣传策划层面,扩大到形象生成和运行的过程中,深入至形象信息流动的所有环节中去。  相似文献   

12.
旅游宣传具有特殊的促销作用。旅游产品的综合性、公共性、不可移动性、经营的跨地域性要求在发展旅游业的过程中必须加强宣传促销。搞好旅游宣传促销对促进区域旅游经济发展显得十分重要。荆门市作为旅游节点城市,应做好宣传促销工作、打造旅游品牌、提升旅游形象。  相似文献   

13.
洛阳旅游文化主格调应以历史文化为核心 ,可用四条主线为其内涵和支撑。应以此为基调塑造洛阳旅游形象、完善旅游景点体系和开发旅游纪念品 ,高起点发展洛阳旅游业。  相似文献   

14.
旅游形象是一个区域或城市旅游吸引力强弱的关键所在。依据RIS框架理念,北京的旅游形象应该从横向、纵向两个维度进行策划,北京旅游形象总体可以定位为“文化之都”、“动感之都”。奥运会的召开是北京向全世界宣传自己旅游形象的绝佳时机,应通过精心组织旅游线路,制定鲜明的旅游宣传口号,创新营销理念和方式,做好旅游形象的维护和拓展管理,把北京美好的旅游形象根植于国际国内旅游者心里。  相似文献   

15.
结合瓷器口的发展历程,从独特性和出现的问题两方面探讨古镇旅游的特征;通过分析古镇旅游特征,从古镇内部状况改良和面向需求提高市场竞争力两方面,对旅游地生命周期巩固阶段古镇旅游开发思路探讨。  相似文献   

16.
闽西客家文化旅游资源丰富而独特,但旅游形象不突出,旅游品牌缺乏竞争力问题使其在旅游市场日趋激烈的竞争中处于弱势。运用旅游地理学和传播学的理论和方法,首先根据旅游形象设计的一般原理,对闽西客家文化旅游形象进行定位,构建了一个包括理念识别系统、视觉识别系统和行为识别系统等较为全面的旅游形象系统;然后进一步探讨了如何运用以电视为代表的大众传播媒介进行旅游形象的宣传和推广。  相似文献   

17.
闽西客家文化旅游资源丰富而独特,但旅游形象不突出,旅游品牌缺乏竞争力问题使其在旅游市场日趋激烈的竞争中处于弱势.运用旅游地理学和传播学的理论和方法,首先根据旅游形象设计的一般原理,对闽西客家文化旅游形象进行定位,构建了一个包括理念识别系统、视觉识别系统和行为识别系统等较为全面的旅游形象系统;然后进一步探讨了如何运用以电视为代表的大众传播媒介进行旅游形象的宣传和推广.  相似文献   

18.
杭州市“农家乐”旅游项目开发现状与改进思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
杭州市力求突破“游杭州即游西湖”的思维惯式,大力推行“旅游西进”战略的实施与发展。“农家乐”旅游作为其中的龙头项目之一,积极利用杭州现有的自然、历史、人文、农业等优势资源开发旅游景点,取得了很大的成效。但在有效管理、风险防范、宣传力度等方面存在着许多不足,具有浓郁地域特色的新旅游项目亟待开发,以求获得更大程度上的杭城旅游经济、文化产业、形象传播的纵深化发展。  相似文献   

19.
永川区松溉镇是重庆市首批历史文化名镇,也是被国家住房和城乡建设部、国家文物总局命名的中国历史文化名镇。近年来,松溉古镇的旅游迅速发展,成为这一地区一个特色鲜明的旅游品牌,受到重庆市及国内众多游客的青睐,古镇的发展正面临着前所未有的机遇。然而我们看到,松溉古镇正在遭受现代化和商业化的强烈冲击,古镇的保护也面临着前所未有的挑战。文章在对松溉古镇进行介绍的基础上揭示古镇所具有的历史文化价值和旅游价值,对保护和开发松溉古镇所遇到的问题进行探讨,同时提出对策和建议。  相似文献   

20.
通过对云南丽江、大理导游图民俗文化、旅游景点名称、导游图简介以及旅游产品等英文翻译的梳理,分析、论述当前旅游资料英译中普遍存在的问题,探讨旅游英语翻译,特别是对民俗文化的翻译的原则,提出有效地解决方法及策略,从而准确、生动、形象地翻译旅游资料,尤其是民俗文化资料,以推进我国旅游事业的蓬勃发展。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号