首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
传统效度理论与统一构件效度的比较研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
在语言测试理论中 ,效度一直被认为是测试本身的一个质量指标 ,效度验证主要考察内容效度、参照某一标准的共时效度或是构件效度中的一项。 2 0世纪 90年代 ,莫希克提出了统一的构件效度概念。它共有六个层面 ,不但包括了传统意义上的三种不同的效度 ,同时还包含了伦理价值、社会后果等游离于传统效度概念之外的内容。效度验证变成提出构件效度假设 ,然后收集六个层面的数据对假设进行论证的过程。该文通过对旧效度理论的批判和新效度理论的分析 ,发现传统的、只验证某一种效度的做法是片面的 ,也是不科学的。  相似文献   

2.
翻译测试的“结构效度”及其实现   总被引:5,自引:0,他引:5  
指出翻译测试是评估翻译教学质量、促进教学改革的重要手段.从翻译的思维活动来描写翻译过程,可将其分为:分析阶段、转换阶段和重构阶段.结合语言测试的"结构效度"理论,提出翻译测试所考查的三种能力为理解能力、表达能力和翻译知识.将翻译能力的构成作为翻译测试的理论依据,从理论上确定翻译测试的"结构效度".探讨了在翻译测试中,通过题型设计、内容选材等方法,实现翻译测试的"结构效度".  相似文献   

3.
首先比较了船舶英语测试与以四六级为代表的普通英语测试、以商务英语为代表的人文英语测试和船舶专业知识测试的不同,以此界定船舶英语测试的特点。在语言测试效度整体观的理论框架中,选取验证效度最重要的内容相关证据分析了船舶英语测试的效度。  相似文献   

4.
试论测试的效度   总被引:1,自引:0,他引:1  
效度是教育测试与评估的一个很重要的内容。本文较为详细地从定义、种类、测定方法和影响效度的因素等四个方面论述了效度,其中从十五个方面谈了影响效度的因素。深入研究测试效度的各个方面将有助于第二语言教学。  相似文献   

5.
在当今语言测试界已达到这样一种共识,即语言测试与教学有密切的关系,并具有后效作用。也就是说,语言测试的最大用途之一,是用于语言教学。随着语言测试的不断发展,语言测试重点的转移,教学重点也随之发生了相应的变化。下面就从语言测试原则及方法从两个方面谈谈如何进行语言测试。一、语言测试要符合各项测试原则一般来说,要设计一套高质量的试题,不仅要有一定的标准,还要看它的效度、信度、区分度、实用性和后效作用。1.效度测试的效度是一个考试对其所测的语言能力能够测到的程度。效度侧重的是测试的内容,它检验测试的目的…  相似文献   

6.
效度是衡量语言测试的重要标准之一,并且一直是语言测试的设计者们更关注的热点问题,因为它关系到实体设计的成败。提高语言测试的效度有助于语言教学。本文从效度的种类、效度与信度的关系以及效度理论所经历的不同发展时期这三个方面对效度进行了系统的分析和阐述。  相似文献   

7.
论客观语言测试的客观性和公正性   总被引:1,自引:0,他引:1  
指出了客观题型和机器阅卷掩盖了客观语言测试题目对受试者造成的不公正现象.从试题的难易度和区分度、试题内容以及试题效度三个方面论述了客观题型对客观语言测试的客观性与公正性的影响;并且有针对性地提出四点策略,即不同考试不同对待,综合考虑各项语言技能, 提高试题效度,以及保证命题质量,旨在全面提高客观语言测试的客观性和公正性,有效地利用客观语言测试的特点,以适应语言测试不断发展的需要.  相似文献   

8.
为了更加有效评估英语学习者的口语能力和口语水平,英语口语测试的效度是测试设计者必须考虑的极其重要的因素之一。语言测试的效度有其范畴与分类,将其范畴和分类与英语口语测试设计的关联为研究视域,阐述和分析英语口语测试设计的效度不乏是一种尝试。  相似文献   

9.
[摘要]标准参照语言测试以检测语言教学是否遵循了教学大纲和培养目标来说明教学的效果。对它的效度验证主要定位于内容效度的理论论证和构念效度的实验证据之上。任务型表现评估实例的内容效度、干预性和差异组群研究等方面的构念效度验证,不但实现了标准参照语言测试的效度验证,也解决了标准参照语言测试所关注的掌握组与未掌握组的区分标准。  相似文献   

10.
作为一门独立学科,语言测试是检验和评估教学效果和学习效果的重要手段。结构效度是实现语言测试目的的基础,决定了测试的目的和收集证据检验测试的有效性。而针对不同的受试者测试会有所倾向,产生测试偏见,影响结构效度的实现。科学性的语言测试要求测试者在测试始终合理有效的规避测试偏见,实现结构效度,使语言测试更科学。  相似文献   

11.
以因子统计方法分析语言测试中的构想效度   总被引:1,自引:0,他引:1  
在阐述语言测试构想效度的基础上,以具体的语言测试及其因子分析结果为例,对语言测试是否能证实或解释某一理论构想进行分析,指出依据定量分析能有效提高语言测试试卷质量,并提出提高语言测试构想效度的途径。  相似文献   

12.
TOEFL iBT的构念效度高于旧TOEFL,原因有三方面:测试内容更全面;改变了分立地测试语言能力的方法;测试了考生是否具有根据不同情景使用合适的语言的能力。TOEFL iBT测试模式的价值主要体现在其较高的构念效度。评分者间信度是我国大规模外语水平测试参照TOEFL iBT模式的障碍。我国的CET4和CET6应尽量参照TOEFL iBT模式,但主观题所占分值比例宜控制在30%左右。  相似文献   

13.
英语口试是考查受试者运用英语作为一种交流思想的口头工具的效率和效果,根据现代语言测试的理论,信度和效度正是科学的语言测试的两个根本要求。然而,现行的英语口试在信度和效度上都存在问题,不能有效而准确地检测考生的实际语言运用能力。因此,尝试构建一种可行的互动式口语测试模式,使之真正成为一种能衡量考生实际口语水平的测试手段,并对英语教学起到良好的、积极的反拨作用。  相似文献   

14.
在定义翻译和测试的基础上,确定了翻译测试的内涵。为了满足翻译测试研究活动的操作性要求,本讨论把翻译定义为翻译活动主体的工作表现或工作实力或发展性向,把测试定义为由准备、实施和跟踪研究构成的过程。对于翻译测试,准备过程的内容主要包括总测试规划的论证与制定、实施条件的规定、刺激物的标准化、人员的培训、有效性依据和证据的采集、结果有效使用措施的制定等。实施过程的主要内容包括标准化环境条件的满足、标准化任务的呈献以及任务完成情况的评定等,跟踪研究过程的主要任务是对测试项目执行的效应进行检测。在讨论翻译测试与教育和心理测试、语言测试以及翻译研究关系的基础上,考虑到翻译测试的内涵,提出不宜把翻译测试作为语言测试的一个分支,建议把翻译测试作为应用翻译学的一个分支。  相似文献   

15.
论语言测试的可靠性和有效性   总被引:2,自引:0,他引:2  
语言测试研究是应用语言学的一个分支。分析语言测试中的两个重要原则问题——测试的可靠性和有效性以及影响测试的可靠性和有效性的各种因素 ,可以探讨语言测试可靠性的测定方法和有效性的标准  相似文献   

16.
英语语言测试不断地经历改革和发展,除了越来越重视考试的信度和效度外,考试的真实性、互动性和可行性也越来越受关注.笔者在此对上述三种特征一一进行了阐述,说明了真实性、互动性和可行性在英语语言测试中的重要地性  相似文献   

17.
This paper dwells on the two important factors--reliability and validity in language testing: explain the concepts of reliability and validity; factors influencing reliability and validity; possible ways to achieve high reliability and validity; comments on the modern language testing tendency on reliability and validity and authors' own ideas.  相似文献   

18.
正确的语言并不仅仅意味着根据语法规则遣词造句 ,还意味着随语言环境需要而选择适当的语体。与语言环境相协调的语言是在这一环境里具有交际功能的最有效的语言。对英语的语域、语体的概念作了进一步阐述 ,明确了语域与语体的区别 ,并从影响语体选用的三个方面探讨了语体选用的重要性  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号