首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
格赖斯合作原则以及会话含义理论的提出引起了逻辑学界、哲学界和语言学界的极大关注。时至今日,该理论仍然是学者们研究的热点。然而会话含义理论的两个基本问题:会话含义的定义以及会话含义产生的三个必要条件仍然存在一定的不合理之处。  相似文献   

2.
格赖斯合作原则以及会话含义理论的提出引起了逻辑学界、哲学界和语言学界的极大关注.时至今日,该理论仍然是学者们研究的热点.然而会话含义理论的两个基本问题会话含义的定义以及会话含义产生的三个必要条件仍然存在一定的不合理之处.  相似文献   

3.
会话含义(implicature)的推导是语用学中的一个重要内容.Grice的合作原则与Sperber&Wilson的关联理论对此都进行了阐述,但当会话含义文化因素相结合时,他们的理论变得无法或不能完满解释会话含义.笔者就此分析了文化因素对会话含义的影响.  相似文献   

4.
从会话含意理论对隐喻语用分析的局限入手,在认知语用学框架下运用关联理论对隐喻进行了研究运用关联理论的观点对隐喻的产生,识别和理解进行了分析,运用描述和阐释手段着重介绍了隐喻的工作机制;隐喻的理解和接受,就是一个听者通过认知语境将接收话语建立在新假设寻找最佳关联、激活,选择、推理,最终获得隐喻会话含义的过程。  相似文献   

5.
本文就"合作原则"及"关联准则"和"会话含义"的理解与翻译作了初步的探讨.译者要能准确理解会话含义,并能将其恰当地表达出来.译者要能准确把握好关联程度,尽可能在译文中建构起与原文相似的语境.  相似文献   

6.
会话含义理论是语用学当中最为重要的理论之一。在会话含义理论中,格赖斯引入了很多新的概念,对这些概念的理解直接影响着对理论本身的把握。  相似文献   

7.
根据"关联准则"和"合作原则"的理论,文章就小说中"会话含义"的理解与翻译作了初步的探讨,认为译者要准确把握好关联程度,尽可能在译文中建构起与原文相似的语境.译者只有对原文的会话含义和关联度做出正确的判断,才能在翻译时根据读者接受的情况向他们传递出会话的最佳关联.  相似文献   

8.
在分析语境的含义及其特征的基础上,把语境与关联理论结合起来,提出关联理论中的语境观,分析人们怎样进行语境假设,理解会话含义,达到最佳关联.  相似文献   

9.
随着跨国度,跨文化之间的交往日益频繁,交际障碍问题也日益突出,为此会话含义的理解显得尤为重要,Sperber和W ilson在他们合著的《关联:交际与认知》(1986/1995)一文中提出来的关联理论,是认知语用学的基础,它在语言学界产生了空前的影响,并引起了广泛的注意。正确理解和掌握这种理论的基本观点,探讨认知语境在话语理解中的作用,有利于加深对交际本质的认识,有利于会话含义的理解,有利于进行成功的跨文化交际,  相似文献   

10.
Sperber和Wilson认为,任何话语都是相关联的,会话含义的推理过程就是寻找关联的过程.本文从关联理论出发,试图将其应用于英语听力教学实践,培养学生结合语境进行会话含义推理的能力,从而提高学生的听力水平.  相似文献   

11.
关联理论与语用研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
近年来给西方语用学界带来较大影响的关联理论被称为认知语用学理论,它强调信息的接受者,主张从认知角度解释心理认知因素对话语理解的作用。本文介绍关联理论的基本框架与推导模式以及专著第二版对该理论的几点修正,指出关联理论对语用学的贡献及其不足之处。  相似文献   

12.
关联理论批评研究综述   总被引:1,自引:0,他引:1  
20多年来国内语言学界对关联理论的批评大致分为6类,涉及关联性和关联原则、话语理解的必然性和理想化、笼统性、目的性和信仰体系、社会维度、不可证伪性。有些批评是较合理的,有些批评是因为读者对关联理论的误解所致。对关联理论的批评主要来自中国学者,且大都集中在20纪90年代;相比之下,国外学者提出的批评较少。至今对关联理论的批评基本上是附带性的宏观性批评,本着进一步发展和完善关联理论的宗旨,我们应该加强对关联理论的专门性和微观性批评研究。  相似文献   

13.
阅读理解是一个明示-推理的动态认知过程。文章从关联理论的角度出发,讨论阅读理解的认知过程,分析关联理论对阅读理解认知过程的解释力,认为将关联理论的相关知识应用于阅读教学实践中将有助于提高学生的阅读理解能力。  相似文献   

14.
Sperber&Wilson(1986/1995)提出关联理论的目的之一就是希望为认知语用学打下一个具有普遍意义的理论基础(冉永平,2002),但该理论面世以后却引起了各种非议甚至是误解。有学者认为关联理论所含内容过于泛泛,似乎事物之间都可找到一定的关联,没有区分的界限,从而失去了其作为理论的科学严谨性。因此本文主要从关联理论的原则入手,围绕关联推理以及关联理论与合作原则和语境之间的关系展开讨论,旨在说明关联理论的看似无界性中其实包含着相当的有界性。  相似文献   

15.
关联理论从认知角度出发,以关联原则和最佳关联假设为语用推理基础,将交际定义为明示—推理行为,真实地反映人们的语言能力,深刻揭示出言语行为的理解过程和心理机制,为日常交际活动中的会话含义提供了多视角的理解途径。  相似文献   

16.
从关联论和空间复合论的角度探析了语言幽默的语义作用过程。通过对语言幽默语义形态的分析,笔者认为,在理解语言幽默的过程中,当新信息与已知语境假设发生冲突时,人们需要舍弃原有的语境假设,寻求新的、最佳相关的语境假设,并将它与新信息进行概念复合,以作出新的、合理的解释。这两种理论相结合对幽默的语义作用过程具有很强的阐释力,是理解幽默效果和语义跃迁过程的重要分析工具。  相似文献   

17.
关联理论与英语学习   总被引:1,自引:0,他引:1       下载免费PDF全文
Sperber和Wilson从认知角度对语言交际进行了探讨 ,提出了非常有影响的关联理论 ,关联理论认为语言交际是一个认知过程 ,关联是认知的基础。结合语言教学中遇到的言语实例分析了促成关联的两个因素 ,揭示了关联理论框架对英语学习的指导意义。  相似文献   

18.
达米特与戴维森是当代重要的语言哲学家,在意义理论领域都提出了富有特色的理论,对当代语言哲学产生了重大的影响。达米特从构造意义理论的彻底性原则、显示性原则和分子论原则出发,批判了戴维森以真之理论表征的意义理论,论证了戴维森的意义理论本身并没有满足他本人所提出的适当的意义理论必须具备的基本条件。达米特关于戴维森意义理论的批判,触及到意义理论研究的核心问题,对于当代意义理论的研究具有基础的理论意义。  相似文献   

19.
关联翻译理论在中国的研究与应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
关联理论是一种认知理论,是认知语用学的基础。它自问世以来,受到国内众多学者的关注。翻译是受关联理论影响最大的学科之一,通过对关联理论在国内的介绍及关联理论与翻译学科的交叉与应用的综述,旨在证明关联理论虽然也存在自身的不足,但其在国内的研究方兴未艾,它的价值正被越来越多的学者所认可。  相似文献   

20.
在关联理论的研究中,诗意效果是指言语的特别效果,它通过言语一系列弱隐含的实现,获得其最佳关联。诗意效果产生于大脑的一种特别的活动过程,它以广泛的一系列情景假设的启用和连接为基础,为人们在搜寻关联理论对它的解释过程中所触发。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号