首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
语言既是思维的载体,也是思维的表现形式.思维模式与习惯制约语篇结构并决定语篇模式.不同的文化有不同的思维模式,思维模式的差异决定了语篇结构的差异.文章从思维模式的角度分析了英汉语篇结构的差异,指出了解语篇结构差异的文化成因在跨文化语篇交际中的积极意义.  相似文献   

2.
论述了语篇新、旧信息的相关性及由新、旧信息交替所构成的语篇信息结构推进模式 ,并从认知理论的角度 ,探讨了语言教学实践中语篇的输入、输出与语篇信息推进结构的呼应关系 ,进而阐明在语言教学实践中应以语篇信息理论为指导 ,在语篇的层次上进行教学 ,以引导、帮助学生提高对语篇结构的敏感性  相似文献   

3.
Martin的语篇语义学思想   总被引:2,自引:1,他引:1  
文章介绍Martin(1992)的语篇语义学思想。文章首先简单介绍了Martin的学术背景。然后从“语篇语义学”这个术语的含义讲起,讲到了Martin为什么提出这种理论,即关于三层分节的思想。接着讨论了语篇结构与语法结构的异同,特别是详细介绍了协商、识别、连接、概念这四个语篇系统的主要内容。最后讨论了语篇系统与词汇语法之间的互动,以及语境、语类、意识形态等概念。   相似文献   

4.
主位结构是功能语篇分析的重要手段。以主位结构为理论基础,对记叙性英语语篇的主位推进模式进行了定量分析,对记叙性英语语篇主推模式的倾向性进行了探讨。  相似文献   

5.
听力理解能力是语言多种能力的综合反应,是英语学习中的重要一环。语篇的分析与概括有助于听力教学以及学生听力能力的提高。本篇将语篇分析理论中的语篇结构、语篇功能等分析理论运用于英语听力教学中,试图加强学生语篇知识的掌握,从而促进学生听力技能的提高。  相似文献   

6.
语篇根据交际功能的不同可以分为不同的类型。对语篇类型的变异选择可能会收到意想不到的交际效果。语篇类型制约着语篇结构 ,特定类型的语篇往往由特定的结构类目组成。在观察了三种较有影响的语篇结构描写方法之后 ,作者认为 ,这几种方法可用于不同目的的语篇认知和分析  相似文献   

7.
英语教学的主要目标是培养学生综合运用语言的能力,语篇教学是英语教学的一个重要途径。英汉语言上的差异导致了各自在语篇组织模式上的不同。分析英语语篇的模式,把握英语语篇谋篇布局的方式,引导学生积极地学会分析语篇、理解语篇,更为有效地运用语篇模式进行阅读和写作,实现英语教学的目标。  相似文献   

8.
本文结合定性和定量的研究方法,依据语境配置概念,从概念、人际和语篇意义方面,对标题语类的概念意义、性质词汇的分类、结构类型、信息结构,及其语言体现形式做了统计和分析,并在此基础上建构了英语学术语篇标题的语类结构潜势,包括语类概念意义和科学与客观的人际意义的体现模式,和主题-细节(Theme-Details)的信息结构模式。  相似文献   

9.
应用系统功能语言学家Hasan提出的语类结构潜势理论,归纳出意境诗的语类结构潜势,旨在有效描写该语类的结构特点.语类结构潜势理论认为,主要语篇(必要成分)是语类的核心语义成分,是确定语类归属的唯一标准.在对意境诗的语类结构分析的基础上,得出以下结论:物境诗的主要语篇是美,情境诗的主要语篇是情,理境诗的主要语篇是理,这就从根本上解释了意境诗的语类差异.主要语篇作为语义表达形式和内容的结合体,当它直接映射语类特点时,语类和语域之间是一致的;相反就是非一致的,即马丁所称语境隐喻或虚假语类.  相似文献   

10.
本文在语言学研究领域的新兴学科——对比修辞学(contrastiverhetoric)的范畴内,以国内外正式发表的英文论证语篇为语料进行英汉对比修辞的实证研究。从宏观交际单元的角度,对32篇样文的语篇宏观结构逐一进行解析。通过对比分析NS组(nativespeaker)和NNS组(non-nativespeaker)样文修辞结构的统计图表,揭示出英汉语言修辞结构的差异,并从语言哲学的高度探讨差异的深层根源,启示中国的ESL(英语作为第二语言)学习者树立英汉语篇思维模式差异的认识,在ESL写作中有意识地运用符合英语修辞习惯的语篇组织模式。  相似文献   

11.
随着对外贸易的发展和商务活动的日益频繁,作为商务沟通的重要方式,外贸英文信函正在发挥着越来越重要的作用。为了有效地利用外贸英文信函进行贸易交流,拟从语篇结构和思维模式的角度,对外贸英文信函的语篇特点进行探讨和分析。  相似文献   

12.
语篇分析理论的发展为外语教学提供了充分的理论依据。文章探讨了语篇分析理论,分析高考对阅读理解的要求及学生存在的问题,并在语篇分析理论的基础上对近年高考真题分析研究,提出从语篇衔接手段、语篇整体结构和文化背景的角度分析解答试题,探求在实践中提高学生阅读理解能力的有效途径。  相似文献   

13.
为了考察汉文化语篇修辞模式及其发展和变化,选用了国内2种类型的L2语篇作为分析样本:外语类和文史类学术期刊英文摘要、英语专业学生的命题作文,并请美国著名语言学家和语篇分析专家W allace Chafe进行评价。对评价结果的分析表明:学术语篇中,修辞模式有与西方同化的趋势;学生L2作文修辞模式呈现出分化的趋势,既有东方传统,也有西方模式。因此,特定的语言社团的语篇修辞模式并不像传统对比修辞所认为的那样整齐划一。  相似文献   

14.
形式是内容的载体。语篇结构,即语篇的呈现可反映作者的交际意图。分析探讨语篇结构与作者意图之间的关系可以方便译者更好地理解原文,这是成为优秀译者的第一步。译者通过合理的语篇分析,充分领会原作者的意图,把握原作精神,并在此基础上创造出能再现原文风貌的译文。  相似文献   

15.
英汉语语篇结构存在诸多的差异 ,这些差异体现和反映了英汉民族思维模式和语言文化的不同。对翻译文本进行语篇分析是翻译过程中的一个重要方面 ,不同语言间语篇结构的差异也是译者需要慎重处理的。归化是在翻译中译者处理文化差异的方法之一 ,也是处理语篇结构差异的重要手段。译者无论是翻译应用文体还是文学文本 ,都不免对其语篇结构进行归化处理 ,而翻译中语篇结构的归化程度取决于译文读者的需求  相似文献   

16.
概念,概念彼此之间关系是语篇要表达的基本内容,语篇概念的内容及表现形态决定语篇结构模式。语篇词汇的组合或聚合关系,在语义层面上是上义词与下义词的关系;在逻辑思维上却是概念的种类或属类关系。语篇概念因此具有语篇的结构功能,语篇研究的本质其实是研究概念、概念类型和概念运行规律的结构功能,这就有利于开拓语篇研究视野,形成运用概念的语篇功能进行翻译的实用策略。  相似文献   

17.
语篇是人们用于表达思想,抒发情感,进行文化交流的主要形式和手段。汉英两个民族两种语言在诗歌翻译中对语篇的应用体现出各自不同的思维习惯,而两种语言语篇结构的差异性更是对汉诗英译产生了不小的影响。因此如何消除因语篇结构的差异性而给诗歌翻译带来的负面影响,是我们研究和探讨的意义所在,即如何最大限度地保留汉诗的含蓄美,如何在译文中保持原有诗歌的节奏和意境等。  相似文献   

18.
Hoey的语篇组织模式在教学实际中的应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
介绍语篇分析开始,解释了Hoey的语篇分析理论,并将这一理论应用于教学实践中,分析了<21世纪大学英语>教材中的一篇范文.讨论了最基本的三种语篇结构模式.这三种模式通过不同的途径将语义单位相联系,形成语篇.最后对范文进行了教学的分析.  相似文献   

19.
语言衔接和语义连贯是语篇分析的重要内容,是语篇连接的两个重要手段。本文探讨了如何在英语阅 读教学中运用语篇分析帮助学生了解陌生词语的基本涵义以及认识文章的语篇结构,以提高其英语阅读能力。  相似文献   

20.
语篇翻译中的重构现象探讨   总被引:1,自引:0,他引:1  
基于不同文化的各种语言往往有着不同的组句成篇方式,翻译就是由原语语篇引发的译语语篇生成的过程,这个过程不仅仅涉及符号的转换,同时也涉及逻辑关系的转换和连贯结构重构的过程。就语篇连贯而言,译者须首先认清原文的语义层次和逻辑脉络,因为翻译过程不仅仅是一种符号的转换过程,也是逻辑关系的转换和连贯结构重构的过程,从根本上说,这是一种思维转换过程;作为翻译工作者,在考虑两种语言的转换之前,应首先考虑的是目的语民族深层次的思维方式、价值观和审美观。译者应有用目的语写作的能力,能建构出符合译文受者思维方式及表达习惯的语篇结构,使译文受者与原文受者做出一致的反应;英语修辞中常用句法形式来显示语义层次,因此对英语句子进行宏观上的分析,分析它意义层次表达的方式等修辞问题,对语篇建构是非常重要的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号