首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
英式汉语是在我国的英语学习热潮中诞生的畸形汉语。从理论角度来看,英式汉语的成因包括翻译中的过度异化、英语思维的影响以及第二语言对母语的反向迁移。从实践的角度来看,英式汉语的产生则要归因于日益加快的社会经济文化的全球化进程,中国英汉语言教育发展的失衡,中国日益崇尚西化倾向的家庭教育理念,缺乏协调的英汉语言教育手段,以及过快的现代生活节奏等。对此,政府应加强政策引导,积极营造汉语学习的良好氛围;语言文字工作者要努力提高自身汉语水平,避免自身成为英式汉语的制造者;读者要提高自身的甄别能力,以免自身成为传播英式汉语的媒介。  相似文献   

2.
中国学生学习英语语音时,汉语对学生的英语语音学习有很大影响。本文从汉语对英语语音学习的正迁移影响出发,分析了汉英语音在音段音位和超音段音位等方面的相似处,探讨了利用汉语语音的正迁移来提高英语语音学习效率。  相似文献   

3.
负迁移下的英式汉语探析   总被引:1,自引:0,他引:1  
汉语式英语为英语学习者所熟悉,但英语式汉语同样存在。文章通过研究英式汉语中语音、词汇、语法及文化价值观的迁移,分析英语学习对于汉语学习的负迁移,尝试探索避免英式汉语产生的可行性方法。  相似文献   

4.
双宾语在现代汉语中占据着一个非常重要的地位,比较现代汉语和英语中双宾语结构构成的异同,有助于我们更好地学习并利用现代汉语中的双宾语结构,也有助于理解和学习英语中的双宾语结构。本文先后探讨了现代汉语和英语中双宾语在结构上、动词、直接宾语、间接宾语方面的异同,对我们更好地学习和运用现代汉语中的双宾语有一定的帮助。  相似文献   

5.
从母语对第二语言学习的影响分析入手,讨论了发挥母语优势学习英语的可能性。探讨了如何利用汉语对英语学习在语音、词汇、语法以及文化方面的正迁移作用和汉语对英语学习在语音与文化方面的负迁移作用,提高大学英语的口语教学水平及取得的效果。  相似文献   

6.
在英语语音的教学过程中,将英汉两种语音进行对比研究,对比教学是有必要的。笔者通过对英语语音和汉语普通话在音素、音节和音渡等方面进行比较研究,旨在找出汉语普通话对英语语音学习的负面影响,促进英语语音的正确学习。  相似文献   

7.
汉语负迁移时英语表达的缺失和重叠现象分析   总被引:2,自引:0,他引:2  
在英语学习中,受汉语思维方式和表达习惯的影响,中国学生常常将汉语的语言结构迁移到英 语表达中来,影响英语语言的学习和运用。这种负迁移现象表现在诸多方面,其中,汉语影响下英 语表达的缺失和重叠是两个重要的体现。缺失指的是受汉语影响英语中的标志词、主语、系动词be 及汉语隐含意义等的表达缺失,重叠指的是受汉语影响英语中话语、关联结构及其他语义词义概念 的重复表达。  相似文献   

8.
从香港和巴黎的经验可以看到殖民地模式和强国模式在英语学习方面的区别.对我国大学而言,英语学习不应损害汉语的使用.过分强调英语学习,不但有损国人自尊,还会因汉、英语的本末倒置而得不偿失.正确的做法是提升现代汉语地位,让汉语走上世界舞台.  相似文献   

9.
汉语在英语学习中的迁移作用一直备受关注。本文旨在对汉语在英语学习中是否存在正迁移作用进行实践层面上的探究。  相似文献   

10.
以英语学习中出现的正向迁移和负向迁移为例证,分析汉语对学习英语所产生的影响,而重点论述以汉语为母语的思维定势对英语学习产生的负向迁移影响,并提出了如何排除母语干扰的若干意见。  相似文献   

11.
对外汉语教材生词英语译释和汉语词语学习偏误   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过对对外汉语初级教材中生词英语译释存在的译释方式不妥、译释不够准确、忽略生词的附属义、忽略生词的用法等方面问题进行例举分析,指出这些问题会诱发英语干扰,导致语际负迁移,造成词语理解错误,以致留学生学习汉语词汇时容易出现语义及语法层面的偏误。  相似文献   

12.
自20世纪90年代以来,在高校英语专业教育中,英语文学类课程教学在较大程度上有被忽视的倾向。这一问题已引起了外语界的重视。对于英语专业的学生来说,英语文学是一门非常重要的课程,也是英语专业高年级学生所必修的一门课程。调查发现,对英语文学学习的重视度有待提高,学生的专业责任感也需要加强。本文对调查进行了简要的分析,以强化英语专业学生的专业责任感理念。  相似文献   

13.
根据不同的情景选择应用不同的语体 ,是英语语言学变体理论中重点强调的内容。在实际语言教学中 ,各种语体风格的区别 ,特别是正式语与非正式语的区别 ,对于提高他们实际运用语言的能力至关重要 ,而在我们以往的教学中 ,却往往忽视这一点。结果 ,甚至很多语言能力相当强的学生 ,对语体的运用也多半只局限于一种形式。因此 ,我们应该帮助学生分辨正式语与非正式语的差异 ,最终能够正确地使用这两种语体 ,而这项工作 ,应该从初学者的起步阶段就开始做起  相似文献   

14.
英语口语历来是中国大学生学习英语的一道难关。作为高校英语教师,除了更新自身的教学理念、学习运用先进的教学方法之外,还必须利用丰富的网络资源,加强对学生口语学习策略和方法的指导,帮助学生养成良好的口语学习习惯,使学生具备必要的自学能力,最终实现学生口语能力的飞跃。  相似文献   

15.
英语口语的思维能力训练调查与分析   总被引:3,自引:0,他引:3  
在专业英语口语训练中 ,教师通常只重视培养学生的语言交际能力 ,忽视学生的思维能力训练 ,而且学生及外籍教师在思维能力训练和培养上均存在问题。因此 ,在培养学生语言交际能力的同时应从五个方面有效地训练其思维能力。  相似文献   

16.
在学习英语的过程中,中国学生面临难以克服的“文化局限”。西方语言学家早就将“语言学习”和“语言习得”区分了开来,认为只有在母语文化环境中才能“习得”语言。中国学生在汉语语境之中,只能“学习”英语,即便付出了艰苦的努力,往往也难以理解英语背后的文化动因以及英语词汇、句子所表达的“情感内涵”,而导致大量“中国式英语”的出现。这种“文化局限”是客观存在的,我们必须认真面对,以此为前提制定更加切实的教学目标,采取最为合适的教学方法。  相似文献   

17.
英语专业学生语音问题研究   总被引:3,自引:0,他引:3       下载免费PDF全文
作为英语学习的三大组成部分之一的英语语音是英语学习的重要组成部分。然而长期以来,国内各级从事英语教学的教师的语音存在很多问题,对培养学生的英语综合能力,尤其是听说能力形成一定的阻碍。因而,突破英语语音就显得尤为重要和迫切。本文作者结合个人在大学语音教学过程中的实践与体会认为:英语专业学生语音问题不容忽视。  相似文献   

18.
作为英语在亚洲最主要的变体之一,印度英语长期以来不被中国人关注甚至被误解。从印度英语的历史成因和发展趋势出发,剖析英语在南亚的本土化特点,以期能从"世界英语"的视角对印度英语作一些恰如其分的评判,也可以探究印度英语的成功经验对中国英语教育的启示。  相似文献   

19.
众所周知,语言不能脱离文化存在,语言教学就是文化教育,对西方文化知识的缺失是影响中国学生学好英语的关键因素,尽管文化教学在英语教学中的重要意义已得到普遍认可,但高职非英语专业英语教学中的跨文化教学迄今未得到实际的重视。文章旨在让高职学生在掌握语言技能的同时,充分认识到文化教育在大学外语学习中的重要性,以提高语用能力,实现跨文化交际,成为受欢迎的应用型人才。  相似文献   

20.
词汇积累一直是英语学习瓶颈的原因之一就是汉英字词表层强大的异质性 ,人们认为这种异质性使汉语的字词认知心理在英语学习中无法正向迁移。从汉语和英语造字构词的方法上看 ,汉英两种语言在造字构成上具有共性 ,主要的词汇构成方式是近似的 ;因而利用汉语认知心理的正迁移大量积累英语中介语词汇量是可行的。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号