首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
台湾国语和大陆普通话虽同属于现代汉语,但由于两岸多年的隔离,两岸的汉语已出现了比较明显的差异,语法差异是其中一个方面。以台湾当代小说为语料,从词法和句法两方面分析两岸汉语的语法差异,可以看出导致这种语法差异有三方面原因,即国语的分化、闽南话的影响、外来语的影响。但近年来两岸语言呈现出了融合的态势。  相似文献   

2.
本文通过2008年1月1日至2009年5月11日《中华日报》这个窗口来对台湾地区国语词汇与大陆词汇之差异试做探析,认为形成台湾国语词汇与大陆的差异主要表现在三个方面:一、对于传统文言词语的承继差异;二、闽南方言对台湾词汇的特有影响;三、吸收外族语词的差异。  相似文献   

3.
众所周知,台湾话和海南话都是闽南方言的分支,都是从大陆闽南方言中分化发展而来的。由于历史的原因,我们对台湾话的现状了解得很不够。以往两岛的比较研究,多着眼于自然、历史和社会政治方面,极少有人涉足于两岛语言比较研究的领域。按理说,语言是人类最重要的交际工具,我们没有理由忽视对它的研究。只是困于资料的匮乏,这项工作一直难以展开。所幸笔者手头有两本著作,一是《台湾闽南方言记略》(张振兴著,福建人民出版社1983年版),一是《现代闽南语辞典》(村上嘉英编,日本天理大学研究所1981年版)。两本书所记的均是现代台湾话,可信度较高。本文即用这两本书的材料来跟自已调查了解到的海南话作一初步比较,探讨其异同。  相似文献   

4.
台湾原住民有40多万,约占人口总数的2%。这部分群体又分为不同的民族,各民族语言状况较为复杂,语言能力、语言态度等多有不同。调查显示,原住民对国语的掌握程度较高,63%的原住民能用原住民语熟练交谈;国语使用领域较广,原住民语的使用领域正在逐步萎缩,限于家庭及庙宇或教会场合。在台湾,保护原住民语的呼声很高。  相似文献   

5.
台湾光复以后实行的地方自治是以闽南籍为主的台湾民众长期努力的结果。明郑时期,闽南籍民众随明郑政权收复、开发台湾,形成自治的地方政府。台湾归清以后,闽南籍民众在朱一贵、林爽文等领导下发动反清起义,试图建立汉族在台湾的自治政权。日据时期,闽南籍台湾精英带领台湾民众争取民族自治权利,这些都对台湾光复以后国民党政权实行台湾地方自治产生重要影响。  相似文献   

6.
台湾"国语"与大陆普通话在语音、文字、词汇、语法等层面均同早期国语存在明显继承性,两岸语言存在确切的同源关系.它们是汉民族共同语在不同时空发展的两个平等语言变体.肯定两岸语言同源关系时需注意:两岸语言存在明显差异,这种差异始自国共两党成立初期;两岸语言的同源关系不受任何外在条件的影响;台湾"国语"在发展中出现了一定程度的分化.  相似文献   

7.
我国台湾平埔族在历史上曾使用十余种语言。今天,除巴则海语、噶玛兰语和邵语外,其他的平埔族语言于19世纪中后期基本消亡,平埔族多转用汉语闽南话或客家话。平埔族语言使用的变迁史表明,语言转用就是文化接触过程中两种文化力量的竞争在语言使用格局上的反映。本文梳理了平埔族语言转用的三个阶段,并从政治、经济、文化等方面探讨平埔族转用汉语的主要原因,指出平埔族语言的生存空间与文化依存基础的瓦解是平埔族语言消亡的根本因素。  相似文献   

8.
和英语一样,汉语在世界范围内在扩散类型、习得方式和社会功能等方面呈现层级分布.处于汉语言语社区内不同层级的台湾国语和新加坡华语的词汇系统之间存在着共性和差异.词汇是语言中对社会变化最敏感的要素,它真实地记录着社会的各种态势.台湾国语词汇和新加坡华语词汇具有鲜明的社会性和区域性特点,是人们了解台湾和新加坡的重要途径.台湾国语和新加坡华语是在不同的土壤上形成的汉语区域变体,是一脉相承的汉民族共同语.  相似文献   

9.
本文拟在词汇层面,从"形态差异"和"词语选择"两个角度观察莆仙方言的过渡性特征。研究结果发现,闽南话的许多用法在莆仙话中或者保留,或者丢失,或者有所引申发展,而闽东话的许多固有特征在莆仙话中却未见。较之于语音层面,莆仙话在词汇层面接受闽东话的影响相对较弱,这显然与莆仙话的形成历史发展相一致。  相似文献   

10.
海峡两岸通用词语的隐性差异是两岸词语对比研究中不易被察觉、尚未引起人们足够关注的部分,主要包括概念意义、语法意义和色彩意义三方面,尤以后两者为多。"起跑"在相关工具书中常作为通用词处理,一般不标记差别,但在具体使用中有较为明显的差异:大陆多用本义,台湾多用比喻义,台湾"国语"中的一些用法大陆普通话基本不用。隐性差异是在长期使用中积淀下来的相对稳定的用法,有别于使用频率较低的临时语境义和临时修辞用法。将两岸词语对比研究从显性差异深入到隐性差异,意味着研究策略、研究方式以及研究诉求的转变,此项研究对双方民众的交际、交流以及相关工具书的编纂都大有裨益。  相似文献   

11.
内蒙古达拉特旗散居蒙古族语言使用情况调查   总被引:1,自引:0,他引:1  
达拉特旗树林召镇散居蒙古族大都是双语人,他们的蒙古语保留得较为完好。当地蒙古族使用最多的通用语言是当地汉语方言,多用于较为正式的场合,而蒙古语多用于较为非正式的场合。当地蒙古族年轻一代的蒙古语水平不如老一代,但是普通话水平和外语水平却胜过老一代。因为当地汉语方言是当地通用语言,汉语方言水平和年龄没有多大关系。当地散居蒙古族的普通话水平普遍较好,但是日常生活中的使用比例却很低,原因是周围的人都不说普通话。  相似文献   

12.
《台湾十五音辞典》是一部闽台闽南方言韵书辞典,编著者为台湾省云林县斗六镇的黄有实。其语音系统并不是单一的斗六方言,而是在斗六方言基础上"大量收录他乡别读"的偏漳腔闽南方言综合音系。《台湾十五音辞典》的语音系统极其复杂,既沿袭了闽南传统"十五音"韵书,又有自身独特创新之处;既有韵书编撰原则、目的的原因,也有著者生平经历的原因。  相似文献   

13.
河东方言属于北方方言的中原官话区,保存了大量的古语词。本文举例分析河东方言中的部分古语词,考证其在古文献中的应用状况,从而为汉语史及河东方言的研究提供一定语料。  相似文献   

14.
本文对台湾和大陆汉语词语不同的政治和地域文化原因作了深层次的研究,提出了如下的新见解:政治上的不同其实是国共两党不同政见、不同政制、不同构成等原因造成的,早在20世纪二三十年代已现端倪,现在的不同只不过是进一步“扩大化”而已。而地域方言和文化点的原因,不仅仅要看到台湾闽方言和文化的影响,还要考虑吴语和江浙方言的影响,日语对台湾汉语的影响等等。  相似文献   

15.
采用问卷及访谈相结合的方法,着重调查90后大学生对普通话、方言、英语及英汉语码混合等语言变体语言态度的性别差异。结果发现女生受试者对普通话、方言和英汉语码混合语言变体的语言态度普遍好于男生受试者,而男生受试者对英语的语言态度更为感性。  相似文献   

16.
依据语义配价理论考察常德方言动词 ,可发现与普通话动词对价语不同的语义要求 ,这些具有语义配价特色的方言动词可按与普通话形与义的差别分为四大类。方言动词系统、词义系统与普通话的不同以及语言习惯的制约是造成语义相容性差异的主要原因。  相似文献   

17.
海丰福佬话里的“仔”尾   总被引:1,自引:0,他引:1  
在各地闽南方言里都有一个表示细小义的名同后缀“仔”,其含义和用法相当于普通话的名词后缀“儿”和“子”。“仔”尾在闽南话里使用频率很高且有极其丰富的表义功能和区别词义词性的功能。本文着重探讨粤东闽语海丰福佬话“仔”尾的运用情况,从“仔”的读音,“仔”尾词的结构及其语义语法功能三个方面加以阐述。  相似文献   

18.
语言接触是人类语言交际过程中常见的现象。方言和普通话因社会的发展而产生,两者长期共存,相互影响。常州方言在与普通话的接触中不可避免地从语音语调!词汇使用及语法结构等层面产生了一种类似中介语的特殊语言形式。探讨常州方言与普通话在接触过程中的特征及原因,对于克服常州方言对使用普通话的影响、更加规范地使用普通话进行有效交际,具有实际意义。  相似文献   

19.
普通话与天津方言在语音上的差异   总被引:1,自引:0,他引:1  
天津方言与普通话相比,在语音、词汇方面存在着一些差异;在语法方面则基本是一致的。文章拟就天津方言与普通话在声母、韵母、声调、变调等方面的差异作一比较和说明,以总结其中的规律,便于讲天津话和有天津方言语言环境的人更好地学习普通话。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号