首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 93 毫秒
1.
新闻媒体为了建立客观、无偏见的公众形象,在报道中通常使用大量引述话语.以《纽约时报》"东方之星"客轮沉没事件的报道为分析对象,探究其在引述方式、引述动词和消息来源三个方面的特点.结果显示,相对于其它几种引述形式,间接引述出现频率高;引述动词以中性言语行为动词居多;消息来源多样化,涵盖政府、民众、知识精英和相关企业.  相似文献   

2.
本文围绕话语引述方式和引述动词研究这两个视角回顾分析了其涉及到的各个研究领域以及相关成果,试图勾勒出引述研究的基本概貌,并指出未来相关研究中有待解决的问题。  相似文献   

3.
在彝语(主要指彝语北部方言)里有八个引述代词和一个引述动词。二者相互联用,构成一种特殊的引述语句。这是汉藏语系诸语言中罕见的、独具特色的一种语法现象。目前,人们对这种引述代词和引述动词的认识尚未统一,使用也不一致。如象有人认为这种引述代词属第一人称代词,有人认为是第三人称代词;有的书刊将这种引述词参与的引述语句作为直接引述语而加上引号,有的书刊则将它作为间接引述语而不加引号;有人说这套引述人称代词将要被相应的其他人称代词所代替,有人说不能代替。这就在理论和实践上造成混乱,是一个亟待研究的问题。本文试就此语法现象的性质、规律及使用问题等方面作些介绍和讨论。  相似文献   

4.
“你是说X”是汉语口语表达中常见的引述回应格式。其引述的方式有直引式引述和转换式引述两种,由此带来原述话语和引述话语之间存在同一性语义关系和推论性语义关系。从共时的视角,引述回应标记“你是说”的形成,是言说动词“说”的去范畴化、引述话语“X”的去从属化造成的。使用中,引述回应格式“你是说X”能为接下来言说的内容提供缓冲,同时还是避免交际障碍、使谈话有条不紊进行的有效手段。  相似文献   

5.
标记理论最初由布拉格语言学派创立,用于分析语音学的音位对立,后来被广泛应用于其它语言学分支。古典小说人物会话中的引述动词“道”是无标记性的,在翻译成英文后,由于受到语境的限制,往往带有明显的附加信息及增添内涵,即呈现出标记性特点。由原文文本到译文文本,引述动词“道”的语义带有显化趋向。标记理论的引入,能对古典小说引述动词“道”的英译进行描写和分析,并揭示出 “道”的英译显化的内在成因是由语义标记的不对称性造成的。  相似文献   

6.
引述回应格式是一种特殊的口语表达格式。它是说话人和受话人在互动交际中共同生成的,因而是影响口语互动性强弱的重要参数。从形式上看,引述回应格式实际上是一个框式结构,具有凝固性。从意义上看,其格式义往往不是组成成分语义的简单相加,具有不可推导性。从使用上看,引述回应格式对对话语境具有依赖性,使用起来具有灵活性和高频性特征。  相似文献   

7.
汉语口语表达中的常用格式"别+引语"有直接引述和辅助引述两种类型,可以否定语音、词和短语,显示出"别+引语"格式较强的引述否定功能。"别+引语"格式针对前一说话人话语的某一部分进行否定,可以达到劝阻对方行为或修正对方话语的目的。  相似文献   

8.
彝语引述人称代词是一种很特殊的语法现象,目前专家学者观点不一致,争论较大。本文试通过对这种引述人称代词的人称属性、引述功能、使用范围及其参加的语句形式作一深入的探讨,以便人们统一认识,指导这种语法现象的实践运用。  相似文献   

9.
科技新闻报道通过言语转述形式突出其客观性和真实性,但在具有一定争议的问题上,报道也正是通过言语转述形式来掩盖其主观倾向.文章通过对样本"备受关注的种子"的宏观结构分析、引语和言语行为引述、转述动词的数量和质量分析,揭示了撰稿人的主观倾向.  相似文献   

10.
正确引述论据是议论文写作中的重要环节。议论文要进行说理不可能不用论据,而用论据尤其要学会引述作为论据的鲜活素材。在议论文写作实践中我们发现,有些同学虽占有相当可观的鲜活素材,但却在引述时或拖沓冗长,或不得要领。那么,写议论文时到底应该怎样引述论据,用好素材论据呢?  相似文献   

11.
清顺治末年,清政府继"通海案"、"哭庙案"之后,又制造了一起震惊朝野的奏销案.此案公开的理由是追补钱粮逋欠,实质则是借清理财政之名打击反对清政府的江南士绅.文章拟从清初奏销制度着手,探究清政府兴此大狱的原因,以及从此案的审理中反映的清初法制状况.  相似文献   

12.
根据顺应论,广告翻译的过程是一个不断进行语言选择的过程,其语言的选择具有变异性、协商性和顺应性。广告翻译中的顺应主要表现为语境顺应,包括语言语境顺应和交际语境顺应。广告译者应充分考虑翻译生态环境中的诸语境因素,采取"多维顺应"的翻译策略,从不同的角度来顺应消费者需求,从而取得预期的广告效果,实现广告主的交际意图。  相似文献   

13.
"忠实"翻译标准在当今仍有大量的拥护者,但它的局限性是不容置疑的。"忠实"之所以依然受到多人的推崇是由于目前没有一个可行可信的标准来取代它,要彻底解构"忠实"必须建构出新标准。翻译活动可以以哈贝马斯的交往行为理论为指导,依据哈贝马斯交往合理性制定的翻译标准可以成为指导翻译活动的新标准。  相似文献   

14.
以德国功能派翻译理论为主要依据,对汉荚广告翻译中常见的“不信”现象做出例证和解释。认为广告英语由于其自身的特殊性(为吸引消费),其译文不应再追求传统翻译理论中对原文的忠实移植,而应把重心放在是否达到了对受众的传播效果。因此,广告翻译其实是译者有意改变原作的内容与形式的一种行为。当然,这种改变并不是任意为之.其总的原则是译文能够达到与原文广告对原语读者所起的相同甚至更好的功能和宣传效果。  相似文献   

15.
以翻译适应选择论为指导,依据"三维转换"的观点,从语言维、文化维和交际维探讨公示语翻译补偿中的语言补偿、文化补偿和交际补偿,可以弥补和减少公示语译文的语义、文化信息、交际意图及功能的损失。公示语的三维翻译补偿共同作用并服务于译文质量的提升以求实现最佳有效交际。  相似文献   

16.
交际对等,其概念的形成是建立在奈达的功能对等理论和纽马克的交际翻译理论基础之上的。通过对中国介绍和评论功能对等和交际翻译理论的文章进行分析,可见这两种理论在中国的发展趋势,发现两种理论必然会产生交汇点:即交际对等的概念。该概念有其自身的特点及应用范围,并可以在口译领域得到十分重要的应用。  相似文献   

17.
信访制度是公民利益表达和监督的途径,信访问题的有效解决助益于社会秩序的稳定和公平正义的实现。中国信访治理矛盾的主要方面是无理上访所致,无理上访对法治的不断冲击致使法治化进程陷入困境。通过对一起长达30年的无理上访的个案考察分析,信访制度的政治意义已超然于法律意义,信访部门的无原则救济功能凸显,究其原因是政策的失灵、法律的失效和个人主义的膨胀等多种因素综合的结果,应对之道是信访部门的限权、信访法治化和公民法治信仰的形成。  相似文献   

18.
外事宣传有本身的语言特色和翻译目标。奈达的对等理论与交际理论在外事宣传翻译上有着很好的指导作用 ,灵活运用并利用四种翻译技巧可为外事宣传翻译增色不少  相似文献   

19.
封面故事是新闻周刊的标志性栏目,也是最能凸显深度报道水准的纸质媒介载体之一。本文以《中国新闻周刊·封面故事》为例,解读其叙事方式,分析了深度报道叙事模式构建的途径,即用事实成就深度、用逻辑建构深度、用视野驾驭深度。  相似文献   

20.
表彰报道作为会议新闻的一种,因为其报道题材的特殊性和约定性而呈现出模式化的“刻板形象”。从新闻叙事的角度对表彰报道中存在的缺失进行探析,认为其不足之处主要表现在新闻叙事的程序化和模式化、干瘪的“伪”叙事以及新闻价值的缺乏等方面。在此基础上,提出通过角色模拟的综合视角运用以及在编辑手法上搭配图表和信息框等途径来加以改进。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号