首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
模糊论是认识论的进一步发展,法律中的模糊性除了表现在法律规范本身的模糊性之外,还体现在案件事实认定中的模糊性。法律规范自身存在的模糊性主要包括法律规范的抽象性、法律规范涵义的模糊性、法律适用的不确定性和立法技术上的不规范性等;案件事实认定中的模糊性不仅表现在证据形式和证明环节中,而且表现在对案件事实法律性质的确认上。认识法律中的模糊性对于充分发挥模糊性在法律中的积极作用,避免消极作用具有重要意义。  相似文献   

2.
模糊性是自然语言的本质属性,语言的模糊性是语言具有弹性的表现。模糊语言的客观存在,不仅是语言表达的客观需要,更是提升语言表达层次和效果的必要手段。通过对英语和汉语在语言的四个层面(即语音、语义、语法和语用)所体现出来的模糊性进行研究,指出了在英汉互译过程中,译者要敏锐地认识存在于源语和目的语中的语言模糊性,正确理解翻译的模糊性并合理运用模糊性处理技巧。  相似文献   

3.
模糊性是人类语言的一种属性。语言的模糊性决定了翻译的模糊性。在准确把握原文的基础上,挖掘译语中的模糊语言涵盖原文的丰富内涵,跨越英汉语言文化差异,尽可能减少原语的失真,实现翻译功能的对等,这就要求译者不要一味的求“信”,应正确理解翻译的模糊性并合理运用模糊性处理技巧。  相似文献   

4.
模糊性是自然语言的重要特征之一,语言的这一特性对诗歌翻译具有重要的指导作用,语言模糊性导致翻译的模糊性。中国古代诗歌中存在大量的模糊语言,在古汉诗英译中要充分理解原诗语言的模糊性,同时考虑汉英两种语言间模糊性的差异,采用恰当的翻译方法,使译文达到模糊的、动态的对等。  相似文献   

5.
长期以来学术界对语言的模糊性的研究已经得到了广泛的认可,然而文化的模糊性还尚未得到重视和探索,因此本文的目的是证实文化与语言一样存在模糊性,并试图阐释文化作为符号系统的模糊性,文化概念的模糊性及交际中存在的文化模糊性导致的交际失误。文化本身的特性尤其是隐蔽文件是语言与文化及其他事物的模糊性根源。  相似文献   

6.
试论意象凝成过程中的模糊性   总被引:1,自引:0,他引:1  
文学作品“构思容易表达难”的原因之一是意象凝成过程中的模糊性。事物模糊性是形成模糊思维的原由。模糊性产生于运动发展的中介区,思维运动中的体验、分析和综合都存在着模糊性。模糊性与准确性是对立统一关系。  相似文献   

7.
以人类认识的模糊性为基础 ,认为社会科学情报学也具有模糊性 ,并从五个方面探讨了社会科学情报学的模糊性特征  相似文献   

8.
本文提出了度的模糊性问题,并把度分为模糊性和精确性两类,进而阐释了把度的模糊性——亦此亦彼提升为辩证法的思维方法。  相似文献   

9.
词义的模糊性在不同语言中既有相同的一面,也有相异的一面。开展语言模糊性的比较研究,可以发现不同语言之间模糊性的共同性与差异性。本文运用汉英对比的方法,从词汇义的模糊性这一方面探讨了不同语言之间词义的模糊性之异同。  相似文献   

10.
英语语言的模糊性是人类自然语言的客观属性 ,它的表现形式多种多样 ,有诸多因素影响着英语语言的模糊性。在语言交际中 ,模糊性具有独特的、不可替代的语用功能  相似文献   

11.
随着经济全球化的发展,广告翻译在国际交流中的作用显得越来越重要。文章从关联理论的认知语用推理视角出发,结合熊学亮的单项语境推导模式解读广告英语翻译,从而为广告英语翻译实践提供了理论依据。  相似文献   

12.
通过对英语广告文本中赞扬语相关数据的分析,归纳英语广告语中赞扬语使用的特点,探讨这一特定文体中赞扬语使用的形式和语用功能。研究发现:赞扬语是广告英语文体中常用的一种言语策略,广告英语文体与日常英语文体在语境、对象和使用目的不同,导致它们在分布特点、语言形式、语用功能上都存在较大差异。  相似文献   

13.
模糊性是自然语言的属性。模糊语言存在于各种文体之中,新闻报道也不例外。本文结合英语报刊实例和报刊英语文体特点,分析了模糊语在新闻报道中的语用功能。  相似文献   

14.
文章从语用预设的视角对英语印刷广告语言进行了研究,揭示了不同产品的广告用语具有不同的严密性:药物类广告的用语最严密,洗发水的居中,化妆品的最不严密。这一发现不仅揭示了广告类别对广告语言的影响,还为继续研究语用预设的交际功能提供了启示。  相似文献   

15.
英语广告双关语的语用分析和语用功能   总被引:6,自引:0,他引:6  
双关语作为一种有效的语言修饰手段 ,既引人入胜 ,又能丰富内涵。文章对英语广告中双关语的使用 ,从语用学角度入手 ,进行剖析 ,阐明其运作过程和使用效果  相似文献   

16.
语义模糊和语用模糊对比分析   总被引:1,自引:0,他引:1  
语义模糊和语用模糊既紧密联系又有明显的区别。尽管两者均研究语言意义的模糊性,语义范畴模糊是语用模糊的基础,但是前者侧重于自然语言意义模糊性的静态研究,而后者主要关注语言交际中的模糊性。该文在回顾分析国内语义模糊和语用模糊研究的基础上,从语义学和语用学的角度对二者进行了对比分析,指出两者的研究范围是不同的,并通过实例进一步澄清了两者的概念。  相似文献   

17.
商业广告的语用对等翻译研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
商业广告的普遍特征是其极力说服读者的语用意义。目前商业广告翻译中存在对广告语用含义的忽视。广告的翻译策略实质上对原文语用意义的正确理解和在目标语中的正确再现。  相似文献   

18.
从模糊理论的全新视角探讨了幽默的模糊根源、模糊机制、常用的模糊手段和所起的语用功能,旨在阐明模糊性是幽默话语的本质和生命力所在。  相似文献   

19.
法律英语语言应以精确为要,严谨为准。但是其模糊性的特征越来越为法律英语的研究学者们所关注。文章从法律英语模糊性特征存在的客观基础和其主观基础及其模糊词语在法律英语中的作用等方面来讨论法律英语的模糊性特征。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号