首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
选用中国学习者大学四级英语语料库(CLECSt3),采用定量方法,分析英语作文中话语标记语的使用与文章质量的相关度,对不同水平学习者英语作文中话语标记语的使用情况进行对比分析。话语标记语的使用频数与作文成绩成正相关;高水平学习者使用更多频数和类别的话语标记语,具有较强的语体意识;而低水平学习者滥用话语标记语源于培训转移并具有石化性特点。  相似文献   

2.
基于LLC和SECCL两个语料库中的数据,研究了中国大学生英语口语交际中的话语标记语的使用,由此揭示了他们对英语标记语的掌握情况.研究发现,中国大学生在话语标记语使用方面与本族语者有很大不同.中国学生对oh, I think ,well,的使用过多, 而对sort of 使用明显不足;且中国学生使用话语标记语的情况语境与英语本族语者有显著不同.结果说明中国学生并未完全掌握好话语标记语的用法.  相似文献   

3.
中国英语学习者在写作中使用总结性话语标记语与英语本族语者在使用上存在差异。这一差异,已经通过对比分析中国学习者英语语料库(CLEC)及英语国家语料库(BNC)及相关的问卷调查体现出来。中国英语学习者与英语本族语者使用的差异,主要体现在中国学习者在写作中存在过度使用,过少使用及误用总结性话语标记语的情况。母语负迁移及顺应性理论,可以很好地解释中国学习者在使用总结性话语标记语方面出现上述问题的原因。在教学中加强对总结性话语标记语的显性教学,可以很好地解决这一问题。  相似文献   

4.
文章基于中国大学生英语学习者口语语料库(COLSEC)和美国英语口语语料库(CASE),对学习者和本族语者在会话中双方的交互策略进行分析。主要研究了交互策略中回应性语符(ReactiveTokens)和会话填充语(Conversation F illers)的使用。研究结果表明,回应性语符和会话填充语的使用存在显著差异,反映出学习者使用交互策略不够理想。  相似文献   

5.
话语标记语习得是我国英语学习者话语构建和语用能力的重要体现,具有独特的习得规律和发展特征。结合语料库对我国英语学习者话语标记语习得进行研究,结果表明我国学习者话语标记语习得的类型和频次呈渐进性增长具有层级性,但与本族语者相比,我国学习者话语标记语使用频次较少,且习得类型上存在倾向性。同时,学习者话语标记语习得不足制约了其话语流畅度及语用能力的提升。  相似文献   

6.
话语标记语在话语的生成与理解过程中起着极大的作用。本文对比分析话语标记语录音语料和英语本族语口语语料库,研究中国英语学习者在口语测试中话语标记语的使用,从元语用意识角度分析在口语测试中高频出现话语标记语的类型及其原因。  相似文献   

7.
基于SECOPETS语料库的四个级别的语料,对所选的77个话语标记语的频率、类型进行统计分析,发现不同水平的英语学习者使用话语标记语的特点及发展变化规律:话语标记的总体使用随着学习者英语水平的提高呈现增多的趋势;各类型的话语标记的使用也随着学习者英语水平的提高呈现出增多趋势,但也有个别类型在学习者英语水平提高到一定阶段后出现回落;存在某些话语标记语使用过度的现象。  相似文献   

8.
无论在篇章语言学还是在语用学研究中,话语联系语均被认为具有重要功能。篇章语言学家认为,话语联系语是实现篇章语义连贯的重要手段;语用学家认为,话语联系语的作用更多地体现在为话语的理解指路导航。本文运用基于语料库的研究方法,对比分析了中国学习者与英语母语者在英语论文中使用话语联系语的差别,结果显示:(1)中国学习者在论文写作中比母语者倾向于更多地使用联系语;(2)二者使用的联系语在语义分布上大致相同;(3)在每一类别内部具体联系语的使用上二者存在较大差异,主要表现为:学习者机械套用,欠缺必要的文体意识,及在表示列举、总结、转题和推论时,倾向于借助明显的联系语来达到发展主题的目的。本文试从连贯理论与关联理论的角度出发,对可能造成以上差异的原因进行了分析,并进一步对话语联系语的教学提出了一些建议。  相似文献   

9.
基于SECCL 2.0和Friends两个英语口语语料库,对比分析了中国学习者和美国本族语者在主观标记语使用方面存在的差异.以本族语者的使用情况为参照标准,在考察的40个标记语中有约一半被中国学习者过多或过少使用.此外,中国学习者在使用主观标记语时还存在一些明显的搭配偏差.中国学习者不能像美国本族语者那样准确、熟练使用主观标记语的原因有学习策略、母语迁移、中介语石化、会话环境等.  相似文献   

10.
基于 SECCL2.0和 Friends两个英语口语语料库,对比分析了中国学习者和美国本族语者在主观标记语使用方面存在的差异.以本族语者的使用情况为参照标准,在考察的40个标记语中有约一半被中国学习者过多或过少使用.此外,中国学习者在使用主观标记语时还存在一些明显的搭配偏差.中国学习者不能像美国本族语者那样准确、熟练使用主观标记语的原因有学习策略、母语迁移、中介语石化、会话环境等  相似文献   

11.
以中国学习者英语语料库CLEC和英国国家语料库BNC书面子语料库为基础,利用AntConc软件检索减弱语词在两个语料库中的分布情况,分析中国英语学习者与本族语者在减弱语词使用频率上的差异,以及低水平英语学习者和高水平英语学习者在使用减弱语词方面的差异。结果显示:1)中国英语学习者在减弱语使用频率上与本族语者存在显著差异,在某些减弱语词的使用上存在严重不足。2)水平越高,掌握的减弱语越多。高水平英语学习者无论是在使用频率上还是减弱词运用上都更接近于本族语者。  相似文献   

12.
立场指说话者对信息或话语参与者的态度、情感、判断、责任,包括对信息呈现方式的评价.用语料库的方法从立场标记语的分类方法与词性分布两个角度考察立场标记语在壮族地区中国英语学习者口语中的使用特点,并与我国发达地区的英语学习者、以英语为母语的本族语者分别进行了比较.研究发现:壮族地区非英语专业学生在口语立场标记语的使用特点与我国发达地区非英语专业学生几乎一致,这种规律也体现在本族语者中,但是在总量上均高于本族语者;三个语料库中,从立标语的总体分类来看,认知型、态度型、方式型三类立标语依次呈递减趋势;从词性分布的角度来看,情态词、动词、副词、名词、形容词到多词表达上依次呈递减趋势,除了副词以外其他几种词性的使用均大大超过本族语者,在不同词性的具体使用上仍然存在一定的差异.  相似文献   

13.
本族语、目标语和中介语三语相交的二语习得理论模型   总被引:1,自引:1,他引:0  
依据格语法中的格框架理论分析了英国国家语料库(BNC)中动词adapt, cost和survive的语言使用情况并作了较精细的统计,同时依据格框架理论分析了中国英语学习者语料库(CLEC)中同这三个动词相关的误用、滥用和少用现象,并进行了较精细的统计. 在此分析和统计的基础上,对Harmerly等人的中介语理论模型提出了质疑,进而提出了一个本族语、目标语和中介语三语相交的第二语言习得模型.  相似文献   

14.
学习者英汉平行语料库同时收集学习者中介语(英语)及其相应的母语(汉语),语料收集尽可能考虑了中介语语料的真实性和广泛性.该语料库为中介语研究、外语教学及词典编纂等提供了从中介语和母语两个视角考察学习者中介语的全新平台.对学习者英语分裂句的调查则例证了其运用前景.  相似文献   

15.
通过纵向比较自建语料库 WECNEM(2009-2012)、中国学习者语料库CLEC(1996-2002)和中国口笔语语料库中的笔语库 WECCL(-2005),以及横向对比上述三个中介语语料库和英语本族语写作语料库 NESSIE(-2012),并对我国大学生英语写作的词汇特征进行研究发现,大学生词汇运用确实存在稳定化的趋势,这也是石化的前兆。但目前的非英语专业学生词汇应用相关数据比十年前有明显提高,与 WECCL的英语专业学生相当;三个中介语语料库在词汇丰富度、平均词长和句长上具有共性,均低于本族语库;常用词分布模型表明,第1000至3000词的使用是大学生二语习得中的一个关键点。  相似文献   

16.
本研究采用中介语对比分析方法,以中国大学学习者英语口语语料库(COLSEC)中学生对话部分作为观察语料库,以美国口语语料库(CSAE)第一部分作为参照语料库,研究中国大学学习者英语口语语料库中用于获得话轮的语用标记词的主要特征.研究发现:第一,中国大学英语学习者和本族语使用者在使用语用标记词作为话轮转换策略方面存在差异;第二,中国大学英语学习者在语用标记词的使用上存在多用和少用两种倾向;第三,对具有同一个语用功能的不同语用标记词,中国大学英语学习者和本族语使用者在选择倾向上有所不同;第四,中国大学英语学习者倾向于过度使用本族语使用者较不常用的语用标记词,而少用本族语使用者较常用的语用标记词以达到话轮转换的目的.本研究对英语口语教学有启示意义.  相似文献   

17.
本研究基于中国英语学习者口笔语语料库和本族语者口笔语语料库的对比研究,探究我国英语学习者认知立场副词的使用特征。研究结果显示与本族语者相似,中国英语学习者无论在口语或书面语中都更倾向于使用确定立场副词。同时中国英语学习者显现出区别于本族语者的中介语特征,如语域特征不清晰,口语和笔语中最高频的3个立场副词为really,never,actually;口语中过度依赖高频词maybe,将其作为一种交际补偿策略,并不具有表述判断评价的意义;同时书面语和口语中句法单一,立场副词主要位于句首。  相似文献   

18.
文章通过对中国学习者英语语料库(CLEC)和英国国家语料库(BNC)的比较研究发现,中国学习者过度使用表示提高程度的强化语,倾向于用单一强化语替代其他同类强化语;最高程度语和减弱语的使用频率较低,对一些高频减弱语的理解有偏差,错误较多;对于强化语语义韵的把握与本族语者有一定差别;不能根据所要表达的语义特点选择恰当的强化语,用词单一、不够准确,受母语迁移影响较大,并呈现中介语学习过程中的石化现象.  相似文献   

19.
利用语料库对中国英语学习者的增强语副词使用情况进行调查研究.研究发现中国英语学习者对该类词既有使用过多又有使用过少的现象,但从总体上看,他们过多使用了增强语副词,而且过多使用的词主要集中在more,very,much和too四个词上.这种现象主要是由于学习者的词汇量较小和母语负迁移而造成的.此外,中国英语学习者使用增强语副词的能力随英语水平的提高而提高,高水平学习者所使用的增强语副词范围更广,使用增强语副词的能力更接近于本族语者.  相似文献   

20.
构建大学英语学习者动态笔语语料库对研究大学英语学习者的语言发展具有一定的应用价值.本文综述了国内学习者语料库建设的发展现状,论证了基于校园网构建大学英语学习者动态笔语语料库的意义和可行性,并重点论述了构建该语料库的基本方法、语料库的规模、语料的收集以及标注.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号