共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
关于市场经济的几点思考 总被引:1,自引:0,他引:1
(一)我们通常所讲市场经济是一种手段,资本主义可以用,社会主义也可以用,是就各种市场经济的共性而言,是一种理论的抽象。现实的市场经济总是同一定的社会制度结合在一起并有其特殊性的。与资本主义私有制结合在一起就是资本主义市场经济,与社会主义公有制结合在一起就是社会主义市场经济。市场经济是商品经济的发展形态,商品具有使用价值与价值二重性。使用价值反映人与自然之间的关系,属于生产力范畴;价值反映人与人之间的关系,属于生产关系范畴。我们分析市场经济也必须从使用价值与价值二重性入手。我们通常所说的市场经济是生产资源的… 相似文献
3.
刘文英 《兰州大学学报(社会科学版)》1982,(3)
比较是一种很古老很常见的认识方法,其主要特点可以概括为“别同异”。同,是寻求诸种事物间的共性或普遍性;异,是把握各种事物的个性或特殊性。比较方法很早就为中国古代哲人所注意。孔子曰:“多闻,择其善者而从之。”(《论语·述而》)又曰:“举一隅不以三隅反,则不复也”(同上)“叩其两端而竭焉,”(《论语·子罕),都包含着比较的意义。而比较方法之用于哲学史,诸如庄子(《天下》、荀子《非十二子》、韩非子《显学》、淮南子《要略》、太史公《论六家要旨》、班固《诸子略》,都可以作为典型的例证。这些篇章“辨章学术,考据源流”,评论诸 相似文献
4.
汪望珠 《中南民族大学学报(人文社会科学版)》2000,(1)
本文从语言表达、词法、句法等方面对比分析了壮语与英语的共性,阐述了如何利用这些共性使母语(壮语)在目标语(英语)习得中发生正向迁移 相似文献
5.
6.
英汉语之动物喻体的修辞对比及文化含义 总被引:4,自引:0,他引:4
曾祥玲 《北华大学学报(社会科学版)》2001,2(4):59-61
动物名词常用来描写人物的特征,由于地理状况,生态环境及整个人类社会化背景存在共性,这种共性形成了人类对自身以及外部世界的种种共识,但是,在英、汉化中同一动物有时可以用来表示不同的含义,对这些现象进行研究可以使我们充分地了解和认识两种语言和化。 相似文献
7.
孙颖 《昭乌达蒙族师专学报》2008,(7):117-118
英语和汉语是两种不同的语言,但是它们却在很多方面存在共性。英汉语流音变就存在共性,这些共性表现在同化、异化、增音、减音、脱落和换位等方面。了解和掌握这些共性,对于英汉语音的学习有很大帮助。 相似文献
8.
人性和阶级性的对立统一及其在文学作品中的表现 总被引:1,自引:0,他引:1
王磊 《辽宁大学学报(哲学社会科学版)》1979,(2)
人性是人类的共性世界上任何事物中,都包含着共性与个性的对立统一。这是马克思主义的一条基本原理。列宁在《谈谈辩证法问题》中说“对立面(个别跟一般相对立)是同一的:个别一定与一般相联而存在。一般只能在个别中存在,只能通过个别面存在。任何个别(不论怎样)都是一般。任何一般都是个别的(一部分,或一方面,或本质)。任何一般只是大致地包括一切个别事物。任何个别都不能完全地包括在一般之中,如此等等。”这里,列宁对共性与个性(即一般与个别)的辩证关系作了极为透彻的说明。共性只能存在于个性之中,但个性也不能脱离共性而存在。他们双方既排斥,又互相依存。在一定的条件下,他们又互相转化,个性 相似文献
9.
10.
现代朝鲜语词汇中,起源于汉字的词或可用汉字标记的词,俗称为汉字词。朝鲜语汉字词的大部分是借自于汉语的。如果把这些汉字词还原于汉字,与现代汉语词比较,其字形(包括字数、字序)、词义用法上完全相同或基本相同的甚多,这就使得汉朝翻译中的“读音译法”具有相对的普遍性和优越性。但是,另有相当一部分的汉字词,与现代汉语词比较,有的“形同义不同”,有的“形同义同用法不同”,有的甚至“形异义同用法同”,这就使得汉朝翻译中的“读音译法”又具有独特的局限性和灵活性。 相似文献