首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 56 毫秒
1.
In the multilingual centres of Northern Europe's major cities, new varieties of the host languages are emerging. While some analyse these ‘multiethnolects’ as youth styles, we take a variationist approach to an emerging ‘Multicultural London English’ (MLE), asking: (1) what features characterise MLE; (2) at what age(s) are they acquired; (3) is MLE vernacularised; and (4) when did MLE emerge, and what factors enabled this? We argue that innovations in the diphthongs and the quotative system are generated from the specific sociolinguistics of inner‐city London, where at least half the population is undergoing group second‐language acquisition and where high linguistic diversity leads to a heterogeneous feature pool to select from. We look for incrementation ( Labov 2001 ) in the acquisition of the features, but find this only for two ‘global’ changes, BE LIKE and goose ‐fronting, for which adolescents show the highest usage. Community‐internal factors explain the age‐related variation in the remaining features.  相似文献   

2.
3.
The postmodern and critical movements in language policy, with their redefinition of governmentality and attention to power structures, call for localised perspectives on language arrangements. In this way, a polity, in its social and cultural context, can be understood as much as the policies it operates. In the case of Indigenous languages undergoing revitalisation, this allows us to define language revitalisation, and the vitality it should deliver, not through western scholarship but for local purposes with local ideas by examining local knowledge and preferences. To do this, a folk linguistic approach was applied to language policy research. A quantitative and qualitative survey investigated how around 1,300 Indigenous and non‐Indigenous youth in New Zealand define Māori language revitalisation from their own perspective and how they perceive the revitalisation processes and outcomes proposed in scholarship and local discourses. The paper shows that claimed linguistic knowledge not only exists parallel to language attitudes, but informs local policy ideas. The findings indicate that these youth define language revitalisation and vitality in terms contextualised by local ontology, knowledge, ideologies and values, therefore challenging the local applicability of universal theories.  相似文献   

4.
The concept of muda refers to how specific biographical moments can precipitate changes in the speaker's linguistic repertoire (Pujolar & Gonzàlez, 2012). In recent years, more inclusive or participatory approaches to intergenerational transmission in language revitalization contexts have been encouraging all parents, including those with low proficiency in the minority language, to participate in their child's language acquisition. This article examines a Basque‐ language campaign that instructs low‐proficiency parents to adopt child‐directed speech in Basque to mould affective orientations in the home environment. Drawing on a case study, I explore the complications of new speakerhood, especially the difficulties of bringing about a parental muda. I demonstrate how mudas are traversed by competing ideologies of language and language socialization. In disrupting monolingual ideologies, participatory approaches which aim at increasing the symbolic value of the language clash with the attitudes of speakers who view these mudas as inconsequential for achieving normalization.  相似文献   

5.
This paper addresses a contradiction in research on language and ethnicity: how can we discuss distinctively ethnic ways of speaking and still account for the variation and fluidity that characterize them? The theoretical construct introduced in this paper enables researchers to avoid this contradiction. ‘Ethnolinguistic repertoire’ is defined as a fluid set of linguistic resources that members of an ethnic group may use variably as they index their ethnic identities. This construct shifts the analytic focus from ethnic ‘language varieties’ to individuals, ethnic groups, and their distinctive linguistic features. It addresses problems of inter‐group, inter‐speaker, and intra‐speaker variation, as well as debates about who should be considered a speaker of a dialect. This approach, which can also be applied to social groupings beyond ethnicity, is discussed in relation to other approaches and is supported with data on language use in African American, Latino, and Jewish communities in the United States.  相似文献   

6.
Anja Gampe  Moritz M. Daum 《Infancy》2014,19(3):301-325
Children can represent events in our everyday life in both non‐linguistic and linguistic formats. We aimed to investigate whether non‐linguistic representations are changed once children acquire their linguistic counterparts. In the present study, we explored whether and how language changes the perception of simple means‐end actions using an eye‐tracking paradigm. Children between 12 and 24 months of age heard a sentence containing a verb and subsequently watched an action video. Results show an interfering influence of language on action perception at 12 months and a facilitating influence at 24 months. However, this was only the case for verbs that are already in the toddlers' productive vocabulary but not for those that are acquired later. Taken together, the results suggest that a communication between non‐linguistic and linguistic representations starts early and develops in the second year of life. The successful facilitatory influence depends on the productive repertoire of the language in question.  相似文献   

7.
This study investigates /l/‐darkening in the Welsh and English speech of bilinguals in North Wales. Although it is claimed that /l/ is dark in all syllable positions in northern varieties of both languages, there have been no quantitative investigations of this feature which consider cross‐linguistic phonetic differences, the differing nature of language contact between North East and North West Wales, and differences in the way both languages are acquired by speakers. The dataset of 32 Welsh‐English bilinguals, aged 16–18, was stratified by speaker sex, home language, and area. Tokens of /l/ in word‐initial onset and word‐final coda positions were analysed acoustically. The results show cross‐linguistic differences in onset position and that such differences were found to be greater in the speech of female speakers. Differences were also found between the two areas. These results are discussed with reference to the influence of extra‐linguistic factors on speech production and the possible social meaning associated with dark /l/.  相似文献   

8.
The ideological and indexical aspects of linguistic representation have been extensively examined in contemporary sociolinguistics both through investigations of language crossing in everyday interaction and through analyses of mediatized linguistic performances. Less well understood are the indexical meanings achieved when language crossing itself becomes the focus of linguistic representation. One prominent instance of this phenomenon is the use of African American English by European American actors in Hollywood films as part of what is argued to be a complex language‐based form of blackface minstrelsy. As mock language, linguistic minstrelsy in such films involves sociolinguistic processes of deauthentication, maximizing of intertextual gaps, and indexical regimentation of the performed language, but unlike earlier forms of minstrelsy these performances are typically problematized within the films as transgressions of the ideology of racial essentialism. In the two films analyzed in detail in the article, linguistic minstrelsy is shown both to reproduce and to undermine the symbolic dominance of hegemonic white masculinity.  相似文献   

9.
Despite decades of policy aimed at the maintenance of Francophone communities in Ontario, the proportion of individuals with French as a mother tongue or who speak French most often at home has steadily declined. Research on language retention has highlighted the importance of sociodemographic and structural factors in understanding minority language practices. However, given the relationship between culture and action, this paper examines how cultural factors contribute to Franco‐Ontarians’ linguistic practices. Results indicate that beyond couple composition and the concentration of minority‐language speakers, cultural factors including identity, cultural consumption, and values play an instrumental role in Franco‐Ontarians’ linguistic continuity. The importance of considering linguistic continuity as part of a “package” of cultural practices is discussed.  相似文献   

10.
It is of general interest to the study of language in society how ideologies motivating linguistic hegemony get formulated in the context of increasing diversity. This includes if and how linguistic diversity surfaces under conditions that are clearly disfavouring it, and why or why not it happens. Also, we need to know how ideologies of language surface at the micro‐level, and how they are continuously passed on, shared, negotiated or contested. These are central issues in this study of socialization into a condition and an ideology of linguistic hegemony in Copenhagen, Denmark. It is illustrated how school‐authorities, parents and children co‐create Danish dominance and a linguistic ideology of monolingualism during the first school year. The primary focus is on two school‐beginners with minority language background in a linguistically diverse classroom, and the linguistic registers of particular interest are Danish, the majority language, and Turkish, an immigrant language. The article builds on field‐notes, ethnographic interviews, video‐ and audio‐recordings. Linguistic Ethnography and Language Socialization constitute the methodological frameworks, and Silverstein's ‘total linguistic fact’ forms an analytic principle.  相似文献   

11.
This paper seeks to contribute to the current discussion of the sociolinguistics of globalization by revealing youth linguistic diversity from the perspective of the online mixed language practices of university students in contemporary post‐socialist Mongolia. Drawing on sets of Facebook data, the paper firstly argues that the online mixed youth language practices should be understood as ‘translingual’ not only due to their varied recombination of linguistic and cultural resources, genres, modes, styles and repertories, but also due to their direct subtextual connections with wider socio‐cultural, historical and ideological meanings. Secondly, online users metalinguistically claim authenticity in terms of their own translingual practices as opposed to other colliding language ideologies such as linguistic dystopia. How they relocalize the notion of authenticity, however, differs profoundly depending on their own often‐diverse criteria, identities, beliefs and ideas. This shows that, with mixing and recombining at its very core, the translingual practices of modern young speakers provide us with a significant insight into the co‐existence of multiple authenticities and origins of authenticity in an increasingly interconnected world.  相似文献   

12.
We present a study of the relationship between gender, linguistic style, and social networks, using a novel corpus of 14,000 Twitter users. Prior quantitative work on gender often treats this social variable as a female/male binary; we argue for a more nuanced approach. By clustering Twitter users, we find a natural decomposition of the dataset into various styles and topical interests. Many clusters have strong gender orientations, but their use of linguistic resources sometimes directly conflicts with the population‐level language statistics. We view these clusters as a more accurate reflection of the multifaceted nature of gendered language styles. Previous corpus‐based work has also had little to say about individuals whose linguistic styles defy population‐level gender patterns. To identify such individuals, we train a statistical classifier, and measure the classifier confidence for each individual in the dataset. Examining individuals whose language does not match the classifier's model for their gender, we find that they have social networks that include significantly fewer same‐gender social connections and that, in general, social network homophily is correlated with the use of same‐gender language markers. Pairing computational methods and social theory thus offers a new perspective on how gender emerges as individuals position themselves relative to audiences, topics, and mainstream gender norms.  相似文献   

13.
In Washington DC's newly gentrified Chinatown, recent commercial establishments, primarily non‐Chinese owned chains, use Chinese‐language signs as design features targeted towards people who neither read nor have ethnic ties to Chinese. Using this neighborhood as a case study, we advocate a contextualized, historicized and spatialized perspective on linguistic landscape which highlights that landscapes are not simply physical spaces but are instead ideologically charged constructions. Drawing from cultural geography and urban studies, we analyze how written language interacts with other features of the built environment to construct commodified urban places. Taking a contextually informed, qualitative approach, we link micro‐level analysis of individual Chinese‐language signs to the specific local socio‐geographic processes of spatial commodification. Such a qualitative approach to linguistic landscape, which emphasizes the importance of sociohistorical context, and which includes analysis of signage use, function, and history, leads to a greater understanding of the larger sociopolitical meanings of linguistic landscapes.  相似文献   

14.
Rural-urban migration in England and France during the Industrial Revolution is examined. In particular, the author investigates factors underlying variations in rates of migration to London and Paris and concludes that the extent of change in migration patterns has been overestimated. Most migration continued to come from the hinterlands of the two cities and from other traditional sources, as the negative impact of distance overwhelmed other factors associated with regional variations.  相似文献   

15.
16.
Recent work on language crossing in the U.S. has examined the temporary appropriation of African American Vernacular English by white youth in an effort to participate in the current popularity and prestige of hip–hop culture, or in order to highlight racial boundaries. While such verbal behavior probably encompasses most white use of AAVE, it is not the only way in which whites (or other non–blacks) can use the variety. This paper presents a case study of the language of a 23 year old white female who makes consistent use of many distinctive linguistic features associated with AAVE. I argue that the interaction of ideologies of race, class, localness and language allow her to be considered an ingroup member despite her biographical race. This suggests that there is a tension between academic linguistic theory and actual speaker practice in assigning authenticity to individuals, and I conclude that language ideologies and other forms of qualitative evidence should be taken into account by sociolinguists looking at the link between language and race.  相似文献   

17.
This article examines the collective language shift from Swedish to Ukrainian in the Swedish‐ethnic community of Gammalsvenskby, Ukraine. The Gammalsvenskby language shift is used to argue that language shift is such a complex social practice that it cannot be satisfactorily explained by the use of preconceived, deductive analytical frameworks. The argument is probed through a study of selected themes in the life story interviews of 16 last‐generation Swedish‐speakers, making use of the framework of nexus analysis. The study shows that the different kinds of discourses involved in the Gammalsvenskby language shift have resulted in a complex network of interrelated processes of change on various levels. These processes are so intertwined and have had such different scalar effects, that they cannot be simply grouped as factors which are classed as either micro or macro.  相似文献   

18.
This paper investigates a recent print‐mediated discussion about linguistic phenomena that are perceived by many commentators to be ‘deviant’ from ‘standard Swedish.’ The aim of the paper is to illustrate how this language debate is built on two closely entwined discursive processes: a struggle to define the name, meaning, and value of a specific linguistic phenomenon; and the indexical processes through which such a phenomenon is bound up with a multifaceted image of its purported speakers, in which gender is imbricated in age and ethnicity. Essentially, the argument is that the metalinguistic pronouncements in this debate are ultimately the outer manifestation of deeper social concerns about what it means to be a ‘non‐Swedish’ young man.  相似文献   

19.
20.
This study investigates the therapeutic effects of narratives and linguistic expression in people who have suffered trauma. The kind of trauma considered is that which took place as a result of politically related violence in the South African liberation struggle, and the narratives and language discussed are selected from testimonies given during the Truth and Reconciliation Commission (TRC). Certain linguistic criteria identified by Pennebaker as predictors of successful therapeutic outcomes in the narratives of individuals suffering from post-traumatic stress disorder are applied to excerpts from the TRC testimonies. Linguistic analysis validates Pennebaker’s findings to some extent, but the investigation concludes that while linguistic expression may demonstrate cognitive processing and facilitate coherence, it is not enough to enable healing. Many factors, not only articulation, interact to determine the extent to which individuals can be healed. Some trauma is so intense that it cannot be verbalised at all.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号