共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
礼貌原则的民族差异对于跨文化交际具有不可忽视的影响.文章从比较中西两种社会礼貌原则的民族性出发,阐述了了解这种民族文化差异的重要性.研究中西礼貌原则的民族性对增强交际者的文化敏感性、减少语用失误、使交际顺利进行具有理论和实践意义. 相似文献
2.
礼貌原则是语用学研究的基本理论,是说话双方在互动关系中建立起来的语言交际原则,而师生语言交际是语言交际的重要组成部分,是学生语言输入的一个重要来源.通过分析礼貌原则在教学中的运用,探讨促进有效教学的方法. 相似文献
3.
王学成 《四川理工学院学报(社会科学版)》2004,19(1):47-50
H .P .Grice指出会话的蕴涵受合作原则 (CP)的约束。合作原则由四个会话准则组成。合作原则有时也无法解释个别的语言现象 ,GeoffryLeech的礼貌原则 (PP)就应运而生。礼貌原则由六个准则组合而成。礼貌原则与合作原则相辅相成 ,共同完成了对会话蕴涵的诠释 相似文献
4.
5.
本文讨论了英语商务函电文本在词汇选择方面的六个主要特色,分析了英语商务函电文本中合作原则和礼貌原则的关系。分析表明,在英语商务函电文本中,合作原则和礼貌原则并不是互相对立的,它们是相辅相成的。对于商务函电的交际者双方而言,合作是前提,礼貌是手段。为了达成合作,交际双方会在词汇选择方面采用一些策略,使得一些可能不礼貌的行为听起来较为合理。作者指出,在教学中,教师要注意引导学生认识商务英语函电的语言特色,切实提高学生的商务函电写作能力。 相似文献
6.
在会话交流中,人们一般会遵守合作原则的各项准则,但是有时候人们也会故意违反这些准则.关于这一点,合作原则不能提供合理的解释而礼貌原则却能做的到,因此利奇认为礼貌原则"拯救"了合作原则,在本文中我们将对此展开讨论. 相似文献
7.
8.
论汉英语用原则的侧重及文化根源 总被引:1,自引:0,他引:1
从语用学的角度对汉英两种语言文化的异同进行比较分析,可以看出,在不同的文化背景里,语言使用因语用原则的侧重点而凸现的差异性是相当明显的.英语对话更侧重于合作原则,而汉语对话更侧重于礼貌原则.汉语文化是一种伦理规范为基本价值标准的文化体系,伦理意识构成了中国传统思维的核心内容和本质特征,温良恭俭让是一直信奉的个人行为规范.英语文化的突出特征之一是实用主义和理性主义,一直重视的物质利益的追求和获取,相应地产生了较为鲜明的实用主义价值观. 相似文献
9.
文章从对比语用学的角度对不同语言中的语用原则进行了对比分析.虽然合作原则和礼貌原则是客观存在的,但在不同民族的语言实践中其表现形式却可能存在某些差异,对语用原则进行语用对比分析能有效避免跨文化交际失误. 相似文献
10.
礼貌原则理论是继合作原则理论之后提出来的,是“会话含义”学说的发展。由布朗、列文森、利奇等学者提出的与合作原则相益补的礼貌原则,丰富和发展了格赖斯的“会话含义”学说。礼貌原则具有级别性、冲突性、合适性特征。礼貌原则的三个特征是指导正确应用礼貌原则的重要依据。礼貌原则的运用过程实际上是灰色信息的传递过程。言语交际是复杂的社会活动。有时由于客观条件的制约,人们需要适当降低明确度,提高信息灰度,以增加模糊性、含蓄性和可能性空间,从而激活更多的相关外部信息。了解这些规律对于准确运用礼貌原则,恰当地表达语用含义,从而使言语交际得以顺利进行,会有一定程度的指导意义。 相似文献
11.
14.