首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到18条相似文献,搜索用时 617 毫秒
1.
象似性存在于语言的各个层面上。在篇章层面上,象似性有着重要的语篇连贯功能,因为象似性是语篇视角在语篇构建时的具体体现。文章主要从声音象似性、视觉象似性、顺序象似性、对称象似性以及隐喻象似性来讨论语篇象似性和语篇连贯的关系。  相似文献   

2.
论述了连贯是语篇的本质属性,语篇没有连贯与否的区分,只有连贯强弱之分,即语篇只存在连贯的等级性问题。并从语篇外部分析了共有知识和语域的选择以及语篇内部衔接手段的运用都是制约语篇连贯等级性的因素。  相似文献   

3.
语言理解和分析是外语教学的一个核心问题。要理解和掌握篇章语言,就必须掌握一定的教学方法和技巧。本文主要就语篇特征、认知图式两方面,谈谈语言理解问题,试图为语篇理解教学寻求一种最佳方法。一、语篇特征与理解分析要了解语篇,就必须掌握语篇的特征。语篇的特征有衔接与连贯,信息性、情景性、意图性、可接受性、篇章之间的关联性、文本修辞、隐喻等。1、衔接、连贯与理解分析衔接、连贯是篇章语言学所具有的主要属性。衔接与连贯具有不同的概念,衔接主要指语篇表层形式,是达到语篇连贯的一种手段,语篇可采用衔接手段也可不采用衔接手…  相似文献   

4.
衔接手段是语篇分析中的一个重要组成部分,它包括语法衔接手段和词汇衔接手段。本文以衔接理论为基础,对英语语篇《我有一个梦想》进行具体分析,指出词汇衔接是增强语篇连贯的更为重要的手段,照应和逻辑联结,重复、同近义词和反义词分别是最重要的语法衔接手段和词汇衔接手段。  相似文献   

5.
阅读能力是二语学习者必备的基本技能,提高二语阅读能力也是二语学习者重要的学习目标。本文以语篇衔接与连贯理论为基础,从二语教学实践出发,结合二语阅读教学中的实例,讨论衔接与连贯理论指导下的英语阅读教学途径的必要性和可行性。从段落、句子、词汇和标点几个方面,提高二语学习者对语篇连贯的认识,并帮助二语学习者产出连贯的语篇,最终提高语篇分析能力和语言交际能力。  相似文献   

6.
在翻译过程中,语篇连贯直接关系到译文的交际功能能否实现,并影响着译者对翻译策略的选择。非结构性衔接涉及的正是语篇的基础,是影响语篇连贯的内部条件之一,包括指称、省略、替代、连接、词汇衔接几个层面。从语篇的视角来探讨英汉、汉英翻译中对非结构性衔接链的处理。  相似文献   

7.
连贯性是语篇生成和理解的基础。以Halliday为代表的系统功能语言学家认为,连贯性的实现依赖于衔接手段的完备,几乎完全忽略认知因素在连贯实现中的作用。本文试图从认知语言学图式理论的角度阐释语篇连贯,认为语篇连贯依赖于语篇接收者激活头脑中的图式进行心智加工,心智上的连贯性才是语篇连贯的基础。  相似文献   

8.
本文以语篇理论为依托,探讨了语篇分析的衔接、连贯、语篇结构等内容,以及它们在大学英语写作教学中的应用。  相似文献   

9.
从认知视角看象似性及概念隐喻与语篇构建   总被引:1,自引:0,他引:1  
对思维和语言认知的关注必然导致语篇。随着认知科学的发展,认知语言学已跨出词句层面,扩展到语篇层面的研究。本文拟从认知语言学视角探讨象似性及概念隐喻与语篇建构和认知理解的关系。  相似文献   

10.
翻译中形与意的关系也是衔接与连贯的关系。翻译是形的变换 ,意的传达。语篇的形必须衔接 ,意则必须连贯。汉英互译尤要注意衔接对译文连贯乃至神似的影响。  相似文献   

11.
网络流行语及其语形辞格的象似性   总被引:1,自引:1,他引:0  
根据象似性理论对网络流行语言进行分析。语形辞格的象似性分为语音象似性、字形象似性、词汇象似性、语义象似性以及结构象似性。网络流行语的修辞效果来自于修辞形式和修辞意义的象似性关系。  相似文献   

12.
象似性理论的主要原则(映像象似、拟象象似和隐喻象似等)在新闻标题的句子结构、修辞、字体、排版等方面都有体现。运用象似性理论分析新闻标题,有助于帮助读者理解新闻标题的语言特点,挖掘更多新闻背后隐含的意义。  相似文献   

13.
近年来语言界十分关注“语言与现实、形式与意义之间是否存在理据性,即语言的能指与所指之间是象似的还是任意的”这一话题,并存在争议。笔者认为,我们应该看到语言现象的多样性,承认语言符号既有任意性,又有象似性,两者共存于语言符号的统一体中。本文通过语言符号的任意性、社会性、依存性和开放性基本特质的分析,对词语的基本特性及其任意性和象似性关系的特征作了初步的探讨。  相似文献   

14.
任意性是语言的一种静态形式,并不是语言的本质属性.语言的任意性是个不科学的命题.象似性是一个哲学课题.其理论基础是体验哲学,强调认知与语言对经验的依赖性,语言结构和意义与客观世界具有映射关系.语言与身体经验的不可分离性决定了语言天生就具有象似性,它是语言的原发机制.  相似文献   

15.
从符号学角度分析,隐喻的生成体现为符号的语义转移,它的成因则可归结于语言符号的系统性、象似形和层次性。对隐喻的语义理解要立足于符号本身,也要依靠说话人本身的能动的把握。  相似文献   

16.
运用认知语言学中的象似性理论重新审视汉字构形的理据问题,认为汉字的构形理据及其演进符合了由映象象似性到拟象象似性的发展过程,并且认为这一发展过程的根本原因是语言使用的经济性、汉字的特点,以及汉民族的思维方式也与之密切相关。  相似文献   

17.
从发音方式上看,英汉语中的[f]音都是唇齿摩擦音。发音时,上齿轻触下唇表面母的汉字中存在着大量对应语义词群,它们在语义上模仿"上齿接触下唇表面"以及"气流从唇齿间缝隙溢出"的发音方式,从发音方式上印证了音义象似性关系。  相似文献   

18.
王革英 《云梦学刊》2010,31(6):141-143
语言象似性是认知语言学研究的主要内容之一。象似性理论认为语言的结构和符号与人的经验结构或概念结构之间有着自然联系。标点符号作为语言的有机组成部分和人们认知世界的经验表征形式在某种程度上是有理可据的。在英汉标点符号的使用中,存在着距离象似性、数量象似性和标记象似性。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号