排序方式: 共有14条查询结果,搜索用时 171 毫秒
1.
从商务英语专业要求的职业能力和课程体系分析入手,提出了实践教学模式构建的原则,进而对如何构建商务英语专业实践教学模式进行了初步探讨。 相似文献
2.
公共汽车是一个城市对外展示自身的窗口,其报站和站台标识的的双语(汉英)准确度无疑是体现一个城市文明水平和文化氛围的重要标志之一。本研究拟详细记录成都市一些主要线路公共汽车的双语报站和双语站台标识的实际情况,对这中间的各种谬误进行总结和归纳,旨在呼吁纠正这些谬误,提升成都市的整体城市形象。同时,本研究还将着眼于这些谬误的源头,调查它们的译者的情况,从而了解出现这些错误的来龙去脉,呼吁各方面相关单位和个人从源头上杜绝该类失误,为成都创建全国文明城市做出应有的贡献。 相似文献
3.
邓忠 《渝西学院学报(社会科学版)》2004,3(2):77-80
英汉两种语言在修饰词的使用上存在着较为显著的区别。本文着重考察这两种不同语言的修饰词在虚与实方面的差异,认为汉语有大量使用旨在加强语气、凑整音节、修润篇幅的修饰词的特点,而英语则在修饰词的使用上有避虚就实的趋势。以这一观察结论为基础,本文提出了汉英翻译中处理修饰词的一些可行的方法。 相似文献
4.
“和而不同”是和谐化刑法的基本要求,在保障人权前提之下追求刑法的和谐是当前刑法发展的必然要求。犯罪构成理论作为我国刑法学的基石性理论范畴,从犯罪构成的原论视角看待,其兼顾实体规范意义和程序保障价值,长期以来犯罪构成被仅从实体刑法的角度加以研究,从而导致其程序价值的忽略。因而,应对现行的“四要件”犯罪构成理论从刑事一体化的视角进行结构性的重新反思,以期指导该理论在司法层面的实践价值,实现刑法的和谐化。 相似文献
5.
实际翻译中经常出现原文和译文在各方面的不对等现象.本文首先回顾翻译研究领域对"对等"的研究成果,再把关注焦点放到作为例外的"不对等"现象上,在进一步分析不对等现象出现的原因和适宜程度等问题时,本文借助文化操纵理论观,指出的语的文化底蕴和价值等是重要的影响因素,并对这方面的重要问题做出了描述性解释. 相似文献
6.
首先对翻译界中各种关于翻译行为和翻译评介的思潮和理论进行了大致的共时的比较,并将这些现象的出现归结为译者和论家在思维方面的个体差异。在此基础上,以唯物主义认识论为出发点,结合翻译实际,指出各种思想背后存在的本质问题,即人的两种思维维度———形象思维和逻辑思维的彼此关系问题。笔者认为这两种维度的存在实质是互补的,它们是同一矛盾对立统一的两个侧面,并就此论点从理论和实际两方面论述,以期倡导正确合理的翻译行为观和评论观。 相似文献
7.
政府机构改革是政府在适应新的经济社会条件下,为了更好地履行自身职能而进行的自我调整和完善,国有企业改革是企业在适应新的市场社会条件下,为了追求更好的经济社会效益而进行的改进与变革,我们在强调政府向企业学习、追求企业化政府的语境下,也应该重视政府机构改革对国有企业改组的启示与借鉴。本文分别从职能转变、机构精简、劳资关系、多元协作、民主法制、道德自律六个方面阐述了政府机构改革对国有企业改革的借鉴意义。 相似文献
8.
本文抓住朦胧诗中第一人称代词"我"频现的语言现象,指出这一现象不仅是风格上的革新,更可以通达在原点和尺度这两个维度上对自我及自我与世界之关系的诗性诠释。二者进一步分别体现出强烈的哲学意蕴:原点性体现自我的延续性与非延续性的矛盾统一;尺度性体现自我身体实践与语词言说在造物上的矛盾统一。以此为进路,本文有望对朦胧诗的现代性进行更为深入的哲学考察。 相似文献
9.
10.
邓忠 《重庆工商大学学报(社会科学版)》2001,18(1):71-73
关联理论是一种以示意推理模式为核心 ,并强调语句之间及语句与语境之间联系的新颖的理论。将这一理论同人们的日常交际结合起来 ,以此为视点来分析交际中大量出现并广泛使用的不规范表达 ,寻找关联理论和不规范表达的内在联系 相似文献