全文获取类型
收费全文 | 113篇 |
免费 | 2篇 |
专业分类
管理学 | 11篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 16篇 |
人才学 | 2篇 |
丛书文集 | 20篇 |
理论方法论 | 1篇 |
综合类 | 53篇 |
社会学 | 10篇 |
统计学 | 1篇 |
出版年
2021年 | 2篇 |
2020年 | 2篇 |
2019年 | 1篇 |
2018年 | 1篇 |
2017年 | 1篇 |
2016年 | 1篇 |
2015年 | 3篇 |
2014年 | 5篇 |
2013年 | 3篇 |
2012年 | 4篇 |
2011年 | 5篇 |
2010年 | 1篇 |
2009年 | 9篇 |
2008年 | 6篇 |
2007年 | 5篇 |
2006年 | 3篇 |
2005年 | 4篇 |
2004年 | 5篇 |
2003年 | 3篇 |
2002年 | 3篇 |
2001年 | 2篇 |
2000年 | 1篇 |
1998年 | 1篇 |
1996年 | 2篇 |
1995年 | 2篇 |
1994年 | 5篇 |
1993年 | 3篇 |
1992年 | 3篇 |
1991年 | 6篇 |
1990年 | 2篇 |
1989年 | 1篇 |
1988年 | 3篇 |
1986年 | 2篇 |
1985年 | 1篇 |
1984年 | 3篇 |
1983年 | 1篇 |
1982年 | 2篇 |
1981年 | 1篇 |
1980年 | 2篇 |
1975年 | 1篇 |
1964年 | 1篇 |
1959年 | 3篇 |
排序方式: 共有115条查询结果,搜索用时 109 毫秒
101.
102.
翻译工作在不同的国家与民族之间演绎着十分重要的角色,它是传播自己国家和民族文化的传送带,能够让不同的文化传统、思维方式和经济发展水平等传播到更远的地方,被更多的人所接受.翻译是一项复杂并具有一定创造性的工作,翻译的技巧与方式更能体现出翻译者的文化素养和水平.翻译不仅是文字的转变和表达方式的转换,更是一种科学、艺术的表现手法,这一观点已经被美国著名翻译家所认可.创造性是翻译的灵魂,同样意思的一句话可以翻译成不同的表达方式,同时也会给人不同的感受.在翻译的理论和实践中,翻译创造论是翻译者一直追求的翻译模式. 相似文献
103.
企业内部沟通中,大量的组织信息在传递和积累,形成一个产生、存续、扬弃、更新的循环;同时,组织结构也伴随着组织信息循环系统在不断地调整与整合,形成一个组织循环系统.文章分析了企业内部沟通与企业组织重构的关系,建立了企业的双闭环动态组织重构模型,说明了企业内部沟通中的信息传递流程以及相应的组织重构流程,并在此基础上结合桂林西软公司进行了实证研究,建立了针对桂林西软的了双闭环组织进化模型,说明了企业内部的信息沟通会促进企业组织的重构,企业组织的重构又进一步地推动了企业向新一阶段的发展,即组织的进化. 相似文献
104.
雀巢公司(Nestle)现任CEO彼得·布拉贝克(Reter Brabeck)早在1968年就加入了雀巢公司。这位年轻的奥地利人的第一份工作是出售和交付冰淇淋。每天,他驾驶着冷藏车绕过阿尔卑斯山,将冰淇淋送到超级市场和咖啡店。两年之后,他被派往南美的智利工作。当时,智利先是左派执政,后又发生了血腥的军事政变。在复杂的形势下,布拉贝克设法使雀巢的产业避免了国有化。稍后,他又成为雀巢在委内瑞拉和厄瓜多尔的子公司的主管。 相似文献
105.
对农村土地经营权的定位和规制,需要从既存法制出发。在当前制度背景下,仅有部分土地承包经营权流转方式能够产生新的权利,而这种权利与《意见》所提出的土地经营权并不契合。将土地经营权作物权化塑造以使其表征土地承包经营权流转形成的新权利,具有必要性和现实可能性,应该在《物权法》用益物权章中对土地经营权进行相应的制度设置。 相似文献
106.
107.
《敦煌变文集》中有一篇《茶酒论》,藏文中有一本《茶酒仙女》(ja chang lha movi bstan bcos),两种不同语言的文学作品,篇名为什么如此雷同呢?它们的内容是否相近或相同呢?如果内容相近或相同,那么是否可以推断敦煌俗文学对藏族文学有过影响?是否可以推断早在北宋初年敦煌的汉文卷子在卫藏流传过?我带着这些问题,对汉文的《茶酒论》和藏文的《茶酒仙女》进行了仔细的比较。一、内容的比较汉文的《茶酒论》有几种手抄卷子和大批敦煌石室藏书一样,在幽闭的莫高窟藏经洞中沉睡了一千多年,直至本世纪初才发现。《茶酒论》篇首署名“乡贡进仕王敷撰”,篇后注明“开宝三年壬申岁正月十四日知术(行)院弟子阎海真手抄”。可见这篇通俗的文学作品出自文人的手笔,而且北宋初年在行院里演唱的。 相似文献
108.
子朗 《山东师范大学学报(人文社会科学版)》1991,(2)
二、支配被支配的关系“词类活用”说,名词用为使动词和意动词“必定带宾语”,但这个使动名词或意动名词跟宾语“不构成支配与被支配的关系”;又说使动用法的动词跟它的宾语也“不是一般的支配与被支配的关系”。这种提法,从语法理论来讲,似乎欠当。 相似文献
109.
20世纪30~40年代,由于英帝国主义势力的干扰,十三世达赖喇嘛改革不彻底以及僧人参政的局限性等原因,邦达·多吉等人遭受西藏上层保守势力的迫害,一生始终贯穿着艰难的抉择:邦达·多吉最初提出"康人治康"思想;组织了"和睦四友";后来参加"波巴政府",转而同情、支持和参加革命.在重要历史关头,邦达·多吉等康区实力派人物维护藏汉民族间的团结,重新修复了民国时期西藏地方与中央政府"相对松弛的关系状态". 相似文献
110.