排序方式: 共有34条查询结果,搜索用时 0 毫秒
31.
32.
清代,随着关帝信仰文化以格萨尔崇拜的形式在藏族地区广为流传,与此相关的汉族地区文化现象如抽签算卦等也在藏族地区开始盛行,在西藏一些庙宇内出现了同时使用藏文签谱与汉文签谱进行抽签算卦的藏传佛教宗教仪轨,甚至在部分藏传佛教寺庙神殿内出现了直接由藏文创作的签谱。文章对西藏拉萨功德林寺白度母殿藏文签谱《箭卦签诗预言》和雁荡山仙姑洞汉文签谱《仙姑洞灵签》进行了比较,认为两者类似的典故和签诗体现了藏汉文化相互通融、同住共存的文化现象。 相似文献
33.
工布地区的第穆摩崖文字是我区珍贵的文物古迹之一。其具体位置在西藏自治区林芝县门日区广久乡雍仲增村附近一巨石之上,面向西南。该处有两块自然堆叠的巨石,摩崖文字镌于下面一块巨石之上,而上面的巨石突出成檐状,故而文字风化不严重,字迹较同期赞普所立石碑之碑文更为清晰。 相似文献
34.
问题的提起一位大学教授将《格萨尔王传》的《世界公桑》之部译成了汉文,这是对兄弟民族之间的文化交流做出的一大贡献。对此,表示由衷地高兴。据说,在译文的“前言”里说:“史诗中屡次出现‘噶伦’字样,……而噶伦官职的设置,也自清朝初年开始。因此,我们的初步看法是,这部史诗成为完本的写作时期,当在十八世纪以后。”就我个人来讲,对《格萨尔王传》并没有研究过,《世界公桑》这部书究竟成书于 相似文献