排序方式: 共有197条查询结果,搜索用时 10 毫秒
191.
金美玉 《湛江师范学院学报》2010,31(2):117-119
功能翻译理论对汉英颜色词翻译具有重要的实践指导意义。"目的法则"可以使译者摆脱传统"对等"的束缚,积极发挥译者能动性;"连贯性法则"可以指导译者在充分理解原文颜色词的文化内涵基础之上,根据译语读者文化,采取直译、转译或意译等不同的翻译策略,增加译文的表达效果和可读性;而"忠实性法则"则强调了不同的翻译策略都是由译文目的和译者对原文的理解决定的,译文必须尽可能达到传达原文内涵的预期目的。 相似文献
192.
赵明 《辽宁工学院学报(社会科学版)》2010,(1):123-125
导入是课堂教学的重要环节。在大学英语课堂教学中,教师应充分利用各种学习资源,依据趣味性、针对性、新颖性和简洁性的基本原则,设计各种类型的导入方法,营造浓厚的学习氛围,激发学生积极参与语言学习的热情,实现由旧知识向新知识的自然过渡,从而提高课堂教学效果。 相似文献
193.
赵宏 《内蒙古农业大学学报(社会科学版)》2006,8(4):46-48
形势的发展,使高校的思想政治工作面临许多新的难点,对这些难点作深入认真的分析和思考并努力寻求其对策是新时期做好思想政治工作的重要保证。 相似文献
194.
国务院发布的《政府工作报告》是我国重要的政论文献,由政府向全国人民报告过去一年的工作情况和未来一年的工作部署等,也是世界了解中国社会的重要、权威性途径,因此其翻译也具有特殊性和十分重要的意义。对2009-2013五年的政府工作报告进行分析和统计,对其中动词前双音节修饰语(双A)的翻译展开研究,结合中西方的思维文化对比,总结出一系列翻译策略,并从语言与力量的角度进行思考,得出了政论文本对外翻译中应恰当采取异化策略,以弘扬国威、鼓舞民心。 相似文献
195.
社会语言学的主要内容
社会语言学是一门新兴的边缘学科,一般认为是研究社会与语言的关系学科.有的学者将社会语言学研究分为宏观社会语言学和微观的社会语言学.宏观社会语言学研究整个国家或地区使用语言的状况和问题,窥探语言和整个社会发展的相互关系和作用.微观社会语言学研究人际交往中的语言状况和问题,探讨说话人的社会、心理特征与其言语之间的相互关系和作用.社会语言学诞生后,给语言教学带来了很大的影响,冲击了传统的语言教学,下面谈谈社会语言学对语言教学的影响. 相似文献
196.
197.