全文获取类型
收费全文 | 261篇 |
免费 | 7篇 |
专业分类
管理学 | 14篇 |
劳动科学 | 1篇 |
民族学 | 12篇 |
人才学 | 4篇 |
丛书文集 | 86篇 |
理论方法论 | 15篇 |
综合类 | 126篇 |
社会学 | 10篇 |
出版年
2022年 | 1篇 |
2021年 | 5篇 |
2020年 | 2篇 |
2019年 | 2篇 |
2018年 | 1篇 |
2016年 | 1篇 |
2015年 | 9篇 |
2014年 | 13篇 |
2013年 | 7篇 |
2012年 | 22篇 |
2011年 | 25篇 |
2010年 | 21篇 |
2009年 | 17篇 |
2008年 | 27篇 |
2007年 | 40篇 |
2006年 | 15篇 |
2005年 | 20篇 |
2004年 | 9篇 |
2003年 | 5篇 |
2002年 | 5篇 |
2001年 | 10篇 |
2000年 | 6篇 |
1999年 | 1篇 |
1998年 | 1篇 |
1996年 | 1篇 |
1994年 | 1篇 |
1993年 | 1篇 |
排序方式: 共有268条查询结果,搜索用时 62 毫秒
21.
郭辉 《宝鸡文理学院学报(社会科学版)》2015,35(2):129-132
著名方言学家张振兴教授在孙立新《关中方言语法研究》的序中说:“立新是一位很勤奋、很执着的中青年学者……”是啊!几十年来,孙立新教授(以下简称作者)用自己的勤奋和执着结出了很多具有很大影响力的方言研究成果.从文章来说,他在《方言》、《中国语文》、《语言科学》、《汉语学报》、《亚细亚言语论丛》、《人文杂志》、《陕西师范大学学报》、《宝鸡文理学院学报》、《青海师范大学学报》、《咸阳师范学院学报》等国内外期刊上发表论文200多篇;从著作来说,他有《户县方言研究》、《关中方言代词研究》、《西安方言研究》、《三原方言》等专著与合著几十部.尤其是2013年6月由中国社会科学出版社出版的《关中方言语法研究》一书,有128万字,是一部方言语法研究的巨著.笔者拜读全书之后,深受其益,故写出来与同道们共享,以期能给从事方言语法研究的学者们带来深刻的启示. 相似文献
22.
结识正明先生,是在上世纪70年代末.其时他刚到省社科院不久,大约在一次密加凡院长主持的省社联会议上,我初睹正明先生风采,交谈间颇相契合,他的崇论宏议,昭显出过人的才识,给我留下颇为深切的印象.此后便收到他的契丹史专著,拜阅一过,不胜钦佩.以下数年,陆续读到他的楚史论文,从中得见研讨楚文化的博大气象.恰在此间,上海人民出版社编辑出版中国文化史丛书,主持者复旦大学朱维铮先生约我撰写"楚文化史",我在研习中国文化史过程中一直关注楚文化,却并未进入此一专域,便向朱先生推荐张正明先生,他们很快联系上.正明先生厚积薄发,相当迅速地拿出书稿,这便是上海人民出版社出版的、得到学界好评的《楚文化史》.以我的行外之见,这本书可以称之新时期楚史及楚文化研究的奠基之作. 相似文献
23.
24.
黑龙江省社会科学院李成龙副研究员撰写的《〈资本论〉与社会主义市场经济问题研究》(经济科学出版社2005年7月出版),是一部适合当前实际需要的理论专著. 相似文献
25.
《文艺风云书系》是河南大学出版社组织出版的一套大型现当代文艺研究丛书。丛书以“五四”以来的文艺风云人物和产生过重大影响的文艺运动、思潮、流派、社团、期刊、事件等为研究对象;形式有研究专著、传记、回忆录、访谈录、论文集等;作者或为有关事件的当事人、见证者,或为 相似文献
26.
27.
江苏省哲学社会科学规划办公室 《江苏社会科学》2007,(4):238
江苏省委党校冯必扬教授承担的国家社科"我国转型期的竞争与社会风险研究"(项目批准号:02BSH037)近期结项,成果鉴定等级为良好.该项目最终成果是专著《不公平竞争与社会风险》,2007年6月由社科文献出版社出. 相似文献
28.
29.
王启仿 《宁波大学学报(人文科学版)》2010,23(4):132-132
近日拜读了杨新华教授撰写的专著《区域经济学视角下的中国保税区》(经济科学出版社,2008年9月版)。该书分上、中、下三篇,上篇对保税区进行专题理论探索,中篇对保税区进行个案研究,下篇把对保税区的研究上升为区域经济学的一般理论。全书约42万字。这本书对中国的保税区做了全面、系统、深入地考察和研究,内容丰富、观点鲜明、分析透彻,对于了解保税区在中国经济近20年发展中的地位和作用具有开创性意义。通览全书,其主要贡献大致可以归纳为四个"新": 相似文献
30.
我于2010年12月来到北美访学,结识了俄亥俄州立大学的Kirk Denton(邓腾克)教授。他是当下美国学界现当代中国文学和中国文化研究领域的领军人物。我对邓腾克教授作了一次学术访谈,就自己感兴趣的内容向他提了很多问题。事后,邓腾克教授对访谈所涉及的问题,又作了认真的文字答复,由肯塔基大学罗靓教授翻译成中文。我觉得这样的访谈,可以促进我们对西方学者的感性了解,是读学术专著之外的有益补充,值得在国内发表出来。现在呈献给读者的就是整理后的访谈录。 相似文献